🎓

財商學院

正在載入課程內容...

English Listening Practice #1 -  Real Native Conversation (B2-C1)
🎬 互動字幕 (476段)
0.0s
▶️ 播放中 - 點擊暫停
1x
00:00
Good morning, good afternoon and good evening!  Welcome to a very different setup.
早安、午安、晚安!
00:05
Today we're   doing something a little bit different, we’re  just going to have a chat, we're not going to try   to be clear, we're going to talk to each other  exactly as we would in the kitchen.
今天我們要做一點不一樣的事情,我們只是要閒聊一下,我們不打算把話說得很清楚,我們要像在廚房裡一樣交談。
00:18
We've got   a random question generator, we're going to ask  each other some questions, have a bit of a chat,   have a bit of a laugh.
我們有一個隨機問題生成器,我們會互相問對方一些問題,稍微聊一下,笑一笑。
00:25
Exactly because so many of  our students say, ‘you are so clear when you teach   me but as soon as I try to listen to real people  having a conversation, I don't understand it,’ so  
正因為我們的很多學生說,「你教我的時候非常清楚,但當我試圖聽真實的人對話時,我就聽不懂了」,所以
00:37
we're going to have a really real conversation and  we will, if we say anything a bit strange or a bit   different, it will come up on the screen, I'll  tell you what it means and hopefully this will  
我們要進行一場非常真實的對話,如果我們說了什麼有點奇怪或有點不同的話,它會出現在螢幕上,我會告訴你那是什麼意思,希望這會是
00:47
be a really good way for you to practice your  listening so we'll see you on the other side!
一個讓你練習聽力的好方法,我們另一邊見!
00:54
Bez, how have you been?
Bez,你最近怎麼樣?
00:56
How was Christmas?
聖誕節過得怎麼樣?
00:58
-  You were there!
-
01:00
- *Laughter* - You were there   the whole time!
-
01:04
- Did you have a nice Christmas?  - I had a lovely time.
-
01:06
- What's your favorite   bit about Christmas?
-
01:09
- My favorite part about  Christmas was… - Me being there.
-
01:14
- Probably.
-
01:15
-   Awww.
-
01:16
- Boxing day, I liked boxing day, that was a  good day.
-
01:19
- What did you like about Boxing Day?
-
01:20
-   So it's like, it's like Christmas day  but it's… - More football.
-
01:25
- There's more   football on, exactly.
-
01:27
- I knew you were gonna  say that.
-
01:28
- Played chess with your dad.
跟你爸爸下過西洋棋。
01:29
- Did   you win?
你贏了嗎?
01:30
- No.
沒有。
01:30
- Oh yes I did!
不對,我贏了!
01:31
But it didn't  feel like a win because he said, he said he was   only trying about 30 percent.
但那感覺不像是一場勝利,因為他說,他說他只用了大約三成實力。
01:38
- Oh.
喔。
01:38
- So that  was… - Do you think you'll ever beat him?
所以那是…… - 你覺得你有機會贏過他嗎?
01:41
-   Genuinely no.
真心覺得沒有。
01:42
- Really?
真的嗎?
01:43
- I think he's very  good.
我覺得他非常厲害。
01:44
- But he'll just keep getting older and   you've still got a young, sharp brain.
但他只會越來越老,而你還有年輕、敏銳的大腦。
01:48
- Well  that's what I'm hoping for, maybe, yeah maybe   when he's 90 I might beat him.
嗯,這也是我所期盼的,也許,對,也許等他90歲的時候,我可能就能贏他了。
01:51
- That's what you  gotta wait for.
這就是你必須等待的時機。
01:52
I, we played chess a couple times,   didn't we?
我,我們也下過幾次西洋棋,對吧?
01:54
And I, I can like… I know what the  pieces do and I can put it in places but I'm   not very good at thinking far enough ahead to be  like, ‘ah, okay.’ - You’re getting better!
而我,我可以……我知道棋子怎麼走,也知道要怎麼擺,但我不太擅長想得太遠,所以會像,「啊,好吧。」 - 你進步很多了!
02:05
I think   the first time… - I do make some moves that, that  make you think!
我覺得第一次…… - 我確實會走一些讓你思考的棋!
02:08
- Make me think, but that's, yeah,   I’d be worried, I'd be worried if you didn't  make me think.
讓我思考,但那,是啊,如果你沒讓我思考,我才會擔心呢。
02:12
- No, but that's a success for   me considering the only ever, the only chess I've  ever played was ‘Simpsons’ chess, when I was a kid   and ‘Simpsons’ chess is not any different rules,  it's still the same rules but they all look like  
不,但對我來說這算成功了,因為我以前唯一下過的西洋棋,是我小時候玩的《辛普森家庭》西洋棋,雖然規則沒什麼不同,規則還是跟原來一樣,但所有棋子都長得像
02:24
The Simpsons, so that you had, like, Marge was  the Queen and Homer was the King.
《辛普森家庭》的角色,像是,瑪琦是皇后,霍默是國王。
02:27
- Homer was   the King?
霍默是國王?
02:29
- So I still don't know the names  of the real chess pieces because I just called   them… - Neither do I, to be honest.
所以我還是不知道真正的西洋棋棋子叫什麼,因為我一直叫它們… - 老實說我也不知道。
02:33
- … Maggies  and Barts and… - I played chess last night,   um… - Did you?
… Maggie 和 Bart 還有… - 我昨晚有下棋,嗯… - 真的嗎?
02:36
- Yeah.
對。
02:37
- With who?
跟誰?
02:37
- With Harry.  - On Xbox?
跟 Harry。 - 在 Xbox 上?
02:39
No, we, we finished playing Xbox and   then after… - Chess online or something?
不是,我們,我們玩完 Xbox 之後,然後… - 線上西洋棋之類的?
02:43
- Yeah  on Discord there's like a chess thing now.
對,在 Discord 上現在有個像西洋棋的東西。
02:45
- Did   you win?
你贏了嗎?
02:46
- And I heard him clicking away, we were  like, ‘What are you doing?’ This was at quarter to   one in the morning and then he said, ‘I'm playing  chess’ and I joined and I accidentally joined his  
然後我聽到他在那裡敲敲打打,我們就說,「你在幹嘛?」那時是凌晨十二點四十五分,然後他說,「我在下棋」,我就加入,我不小心加入了他的
02:57
game and I was playing, I played against him.  - Did you win?
對局,我就在玩,我跟他對戰。 - 你贏了嗎?
02:59
- Yeah.
對。
03:00
- Of course you did,   well done.
當然你贏了,做得好。
03:01
Well, should we do our first question?  Okay, fine.
好,我們要來看第一個問題了嗎? 好,沒問題。
03:04
- Let’s see what it is.
讓我們看看是什麼問題。
03:05
- Let's have   a look here, this is an interesting question,  actually.
來看看這裡,這其實是個有趣的問題。
03:07
- Lovely tea, by the way, I've recently   started not having sugar in my tea and I'm doing  well with it, aren’t I?
順帶一提,這茶很好喝,我最近開始喝茶不加糖,我做得還不錯,對吧?
03:13
- You’re doing well with   the coffee.
你喝咖啡倒是喝得挺習慣的。
03:15
- I don't mind a coffee without  sugar but a tea… I'm still getting used to it,   it's not my cup of tea.
我不介意喝不加糖的咖啡,但茶… 我還在適應中,這不是我的菜。
03:22
- It’s not your cup  of tea.
這不是你的菜(字面:這不是你的那杯茶)。
03:23
- It’s not.
確實不是。
03:23
This is my cup of tea but   it’s not my cup of tea.
這是我喜歡的,但那不是我喜歡的。
03:25
- This is an interesting  question, okay.
這是個有趣的問題,好的。
03:27
- So what we're going to do is   we're going to generate some random questions.  - I've generated them.
所以我們接下來要做的是生成一些隨機問題。- 我生成好了。
03:32
- And answer them,   okay, what's the first question?
並且回答它們,好的,第一個問題是什麼?
03:35
Hit  me.
放馬過來吧。
03:35
- The first question is this: What doesn't exist but should?
第一個問題是:什麼東西不存在但應該存在?
03:41
- Now you've,  you're good at this, you've got a whole list   of inventions.
現在你,你很擅長這個,你有一長串的發明清單。
03:45
- I know, yeah, we could...
我知道,是啊,我們可以...
03:46
- You  love, you love inventing… - I know, that could   take the whole time but, for you Laura?
你喜歡,你喜歡發明… - 我知道,那可能會佔用全部時間,但對你來說 Laura?
03:50
-  What doesn’t exist but should?
什麼東西不存在但應該存在?
03:51
Um… well I   could be really like, ‘Miss World’ about it  and say ‘World Peace,’ you know?
嗯… 嗯,我可以很像「世界小姐」那樣回答,說「世界和平」,你知道嗎?
03:55
like that…   that's something that you could say… - Don’t say  that, don’t say that.
像那種… 那是你可以說的… - 別說那個,別說那個。
03:59
- Um, okay I would love um… See, like, I always come across these  things but then I never remember what   they are… something that um… okay I know what  it is.
嗯,好的,我很想嗯… 聽著,像,我總是遇到這些東西,但我從來不記得它們是什麼… 嗯… 好的,我想起來是什麼了。
04:10
Something that doesn't exist but should   and it might exist in some places: rules in  high schools, have absolutely no phones ever   for high school kids.
那個不存在但應該存在的東西,它可能在某些地方存在:高中的規定,高中學生絕對不能帶手機。
04:20
- In my school we didn't  have… - Yeah, but that was before they were so,   like, all over the place.
在我的學校我們沒有… - 是啊,但那是以前,以前手機還沒那麼普及。
04:25
- But you, in  your school you could?
但在你的學校,你們可以帶?
04:27
- Not in the classes,   so in the classes you couldn't have your phones  out but at lunchtime you could do what you want,   you could just have your phones out.
在課堂上不行,所以在課堂上你不能把手機拿出來,但在午餐時間你可以做你想做的,你可以把手機拿出來。
04:33
But I,  like, if I was sending my kids to school,   because I don't want to give my kid a phone  until they're about 15, but I don't want my   kid in year seven going to school and everyone's  bullying them because they haven't got a phone,  
但我,像,如果我要送我的孩子去上學,因為我不想給我的孩子手機直到他們大約 15 歲,但我不希望我的孩子七年級去上學時,因為沒有手機而被大家霸凌,
04:42
but if there was a rule of, like, you're not  even allowed, if you, if a teacher sees a phone,   we're going to take it.
但如果有一條規定,像是根本不允許,如果老師看到手機,我們就要沒收。
04:47
- Yeah, in my school,  that was it!
是啊,在我的學校,就是這樣!
04:48
- Well that's… okay, I want that   to be in most schools then, because it wasn't in  my one.
嗯,那……好吧,我希望大部分學校都有這個規定,因為我的學校就沒有。
04:52
- I remember I had my phone in my, oh,   I remember I had my phone, we weren't allowed to  take it to school and I never did because there   was no point because I could never go on it.
我記得我把手機放在……哦,我記得我有帶手機,我們不被允許帶手機去學校,我也從來沒帶過,因為沒意義,反正我也不能用。
05:01
-  Yeah, yeah, yeah, there’s no point.
是啊,是啊,是啊,沒意義。
05:02
- But one day   I did for some reason and I didn't, I panicked,  I was like, what am I gonna do with it?
但有一天我不知為什麼帶了,然後我……我慌了,我在想,我該拿它怎麼辦?
05:06
Why,   why do I?
為什麼,為什麼我要帶?
05:07
What am I doing?
我在幹什麼?
05:08
And it was in my pencil  case in maths and my… - What kind of a phone would   fit in a pencil case?
然後它就放在我的鉛筆盒裡上數學課,還有我的…… - 什麼樣的手機塞得進鉛筆盒?
05:15
- I don’t know, it was one  of those ones with like the typey ones.
我不知道,就是那種按鍵的那種。
05:18
- Oh,   the teeny weeny ones, yeah.
哦,那種超迷你的,對。
05:19
- Not teeny  weeney.
不是超迷你。
05:20
- Not an iPhone.
不是 iPhone。
05:21
- Not an iPhone,   yeah.
不是 iPhone,對。
05:22
And it had headphones plugged into it,  right?
而且上面還插著耳機,對吧?
05:25
- Oh right.
哦,對。
05:25
- So I had headphones plugged   into it, as a phone does.
所以我插著耳機,就像一般手機那樣。
05:30
- Yeah.
對。
05:30
- Um, and then  somehow music started playing through my head,   so you know you can hear someone else's headphones  very very quietly.
嗯,然後不知怎麼的,音樂開始在我腦海裡響起,你知道那種可以非常非常小聲地聽到別人的耳機聲的感覺。
05:40
- Yeah.
對。
05:40
- That's what happened,   and the maths teacher… - What was  playing?
就是這樣,然後數學老師…… - 播的是什麼?
05:43
- I don't know, probably… - Iyaz,   ‘Replay’.
我不知道,可能是…… - Iyaz 的〈Replay〉。
05:45
- Maybe, something like that, yeah.  And then I remember the maths teacher walking   past and I couldn't, I, I, didn't know it was  mine either, for a bit, but I was like, well I   can hear very very faintly some music and then  he stopped next to my desk, kind of looked down  
也許,差不多是那樣,沒錯。
06:01
and I looked up at him and he moved on.
然後我抬頭看他,他就繼續往前走了。
06:04
- He  killed you.
他把你嚇死了。
06:05
- Yeah, I’m a ghost!
對,我是個鬼魂!
06:06
Uh, so yeah,   but that was very tense.
呃,所以沒錯,但那真的很緊張。
06:09
- I just, like one of  my biggest stresses for the future and I stress   a lot about the future because, you know, that's  just who I am, but one of my biggest stresses is,   I have a certain way that I want to raise my  children.
我只是,我對未來最大的擔憂之一,我對未來很焦慮,因為,你知道,我就是這樣的人,但我最大的擔憂之一是,我對如何撫養我的孩子有特定的想法。
06:19
I don't know why I'm thinking about   this, like, I'm only 25 but I just I know how  I want to parent children and one of the things   that stresses me out the most is like, I have a  view on how they should use technology and stuff  
我不知道為什麼現在會想這個,我才25歲,但我知道我想怎麼當父母,而最讓我焦慮的事情之一是,我對他們應該如何使用科技有我的看法。
06:31
but I don't know how possible that is once they  leave my house, do you know what I mean?
但我不知道一旦他們離開我的家,這有多可能,你懂我的意思嗎?
06:36
And other   kids… - Yeah, well a lot of parents say  that, don’t they?
還有其他孩子…… - 對,很多父母都這麼說,不是嗎?
06:39
They say that, that kids,   the worst thing that happens to your kids is  like, other kids.
他們都說,孩子們遇到最糟糕的事就是其他孩子。
06:44
- I know!
我知道!
06:44
- ‘cause they,   they ruin it for you.
因為他們,他們會破壞你的計畫。
06:46
- Other kids, man.
其他孩子,天啊。
06:46
- Because  you're raising your child in this perfect way and   then other children come in and like ruin  it.
因為你用這種完美的方式撫養你的孩子,然後其他孩子進來,就把一切都毀了。
06:50
- Ruin it.
毀了它。
06:51
- But maybe, but maybe that,   maybe that's maybe that's good.
但也許,但也許那樣,也許那樣是好事。
06:53
- No but then,  because the other option people would say, like,   ‘oh homeschool your kids,’ but I don't want  to homeschool my kids, I want my kids to have   social skills, I want them … - Yeah.
不,但接著,因為另一個選項是人們會說,像是「喔,在家教育你的孩子」,但我不想在家教育我的孩子,我希望我的孩子有社交能力,我希望他們…… - 對。
07:00
- I'm not  saying that all homeschooled kids don't have   social skills but I think it's the easiest way to  get social skills is by going to school, because,   and you, and high school's hard and you have to  go through, um, difficult times but that's also  
我不是說所有在家教育的孩子都沒有社交能力,但我認為上學是獲得社交能力最容易的方式,因為,而且你,高中很難,你必須經歷,嗯,困難的時期,但那也很重要。
07:12
important, I don't know.
我不知道。
07:13
I don't know why I'm  stressing about this now, I'm not having a baby.   - So what, what should exist but, that doesn't  exist: no phones in school?
我不知道為什麼現在為這件事焦慮,我又沒有要生小孩。 - 所以,什麼應該存在但卻不存在:學校裡不能用手機?
07:21
- Yep.
是的。
07:22
- There we go,   okay the next one is, this, this is interesting:  what's your opinion on tipping?
好了,接下來這個,這很有趣:你對給小費有什麼看法?
07:29
As in tipping in   restaurants, giving money.
就是在餐廳給小費,給錢那種。
07:32
- I've got some big old  opinions on tipping.
我對小費可是有很強烈的見解。
07:34
- Interesting.
有意思。
07:35
Because it's,   it's not a thing here, is it?
因為這在這裡不是這樣,對吧?
07:38
In the UK.
在英國。
07:38
- In the  UK, it’s not.
在英國,不是這樣的。
07:39
- You get tipped if you give some   exceptional service… - Even then… - Even then you  feel like… okay.
如果你提供一些特別的服務,你會得到小費… - 即使那樣… - 即使那樣你還是覺得…好吧。
07:45
- But what what is exceptional   service?
但什麼才叫特別的服務?
07:48
- I would say if there's a big group of  you, if there's like, more than eight and they've   been on time and everything's come and they've  made sure that everyone's got what they need,  
我會說如果你是一大群人,比如說,超過八個人,而且他們準時到達,餐點也都送上了,他們也確保每個人都得到所需,
07:59
because that's hard because I've been a waiter  and it's really hard to have a big table,   so I think if you have a big table it's kind of  courteous to give a tip but I went to The States   recently and it's mental, I went to a buffet  and it was a, it's a buffet!
因為這很難,因為我當過服務生,應付一張大桌真的很難,所以我覺得如果你有一大桌客人,給點小費算是種禮貌,但我最近去了美國,實在太瘋狂了,我去了一家自助餐,那可是自助餐啊!
08:14
The concept of   a buffet is you serve yourself.
自助餐的概念就是自己動手取餐。
08:16
- Oh you had  to tip in a buffet?
喔,在自助餐也要給小費?
08:18
- I had to tip the person   who literally took my card at the till.
我得給那個在收銀台拿我信用卡的人小費。
08:21
So you're  queuing up, someone sat at the till and they go,   ‘That'll be thirty dollars for the buffet!’ and I  said, ‘Thank you very much,’ handed my card over   and then she said, ‘You can add your tip now!’  I said, ‘Can I?!’ Because I… - Did you?
所以你正在排隊,有人坐在收銀台那裡說,「自助餐三十塊錢!」然後我說,「非常謝謝,」把我的卡遞過去,接著她說,「現在可以加小費了!」我說,「可以嗎?!」因為我… - 你加了嗎?
08:34
- No I   didn't.
不,我沒有。
08:35
- You didn’t?
你沒加?
08:36
- No.
沒有。
08:36
And I know that all  those Americans hated me but it's just mental,   I'm literally at a buffet, I do the work myself  and they want me to tip.
我知道所有那些美國人一定都很討厭我,但這真的很瘋狂,我明明就在自助餐,我自己動手取餐,他們卻要我給小費。
08:43
But they have to because   they they pay American servers like pittance, they  pay them so little because they know they're going   to get loads of tips, isn't that mental?
但他們不得不這樣做,因為他們付給美國服務生的薪水少得可憐,付得這麼少是因為他們知道會有豐厚的小費,這不是很荒謬嗎?
08:53
- Do they  get loads of tips?
他們真的會收到很多小費嗎?
08:55
- Yeah because Americans have   such a tipping culture put into them, because they  know that the servers don't get a lot so they have   to, otherwise it's rude.
對,因為美國人從小就被灌輸這種給小費的文化,他們知道服務生薪水不高,所以必須給小費,不然就顯得很沒禮貌。
09:01
- But if they paid them  fairly then people wouldn't have to tip.
但如果他們付給服務生合理的薪水,大家就不需要給小費了。
09:04
- I know,   I know.
我知道,我知道。
09:04
- And then that would help people,  they would go out for food more because it   would be less expensive.
那樣對大家都有幫助,大家會更常出外用餐,因為花費會變少。
09:09
- I know, isn't that  insane?
我知道,這不是很離譜嗎?
09:11
- They're basically, they're basically,   they're basically putting the financial stress on  the customers rather than on themselves by paying   the staff fairly.- Yeah, exactly isn’t that  just awful?
他們基本上是把財務壓力轉嫁給顧客,而不是自己承擔,只要付給員工合理的薪水就好。- 對,完全正確,這不是很糟糕嗎?
09:22
- In other countries, do they have   that in other countries?
在其他國家,其他國家也是這樣嗎?
09:25
- I don't know about  other countries, I think America is, sorry,   um, The States, I think The States are the  the biggest, sort of, tippers.
我不清楚其他國家,我認為美國,抱歉,美國,我認為美國人是最會給小費的。
09:31
In the UK   you don’t have to worry about tipping at all.
在英國,你完全不用擔心小費的問題。
09:34
But  I saw, I follow someone who lives in Las Vegas and   they work, on Instagram, who work as, who works as  a waiter and over Christmas he was taking pictures   of bills, like checks that he'd given people  when they'd left no tip and was writing like,  
但我看到,我追蹤了一個住在拉斯維加斯的人,他在Instagram上工作,他是個服務生,聖誕節期間他拍了一些帳單的照片,像是他給那些沒給小費的客人的帳單,還寫著,
09:48
‘Merry Christmas, I can't believe I had customers  like this!’ Like, really complaining about it,   I was like, that was me when I was there!  I wasn’t leaving any tips!
「聖誕快樂,真不敢相信我會遇到這種客人!」像是在大力抱怨,我就在想,我當初在那裡的時候也是這樣!我也沒給小費!
09:56
- In my opinion,   I think I agree with you, if it's if it's  exceptional, but I don't know what people   would have to do to do that, like to to achieve  exceptional service, I don't know what they would  
在我看來,我同意你的看法,如果是「特別好」的服務才給,但我不知道要做到怎樣才算「特別好」,我不知道他們要怎麼做才能達到那樣的服務,
10:12
have to do if the… - I think… - Can you give me  a situation?
如果…… - 我覺得…… - 能舉個例子嗎?
10:16
- Uh, we're eating somewhere and   the waiter’s being extra friendly, asking  us how our day's gone and something's gone   wrong with the food but they've been really  apologetic, they said I'll get you a free drink,  
呃,我們在某個地方吃飯,服務生特別親切,問我們今天過得怎麼樣,食物出了點問題,他們非常抱歉,說會請我們喝杯飲料,
10:29
the waiter’s really trying to… - But then  the waiter, that's their job.
服務生真的很努力…… - 但那是服務生的工作啊。
10:32
- I know,   I know.
我知道,我知道。
10:34
- That's their job.
那是他們的工作。
10:35
- We have very  different views in the UK about how to tip things,   so.
在英國,大家對於小費的看法非常不同,所以。
10:40
- Like, like.
像,像。
10:41
- I would say I tip… - Like  if somebody, if somebody, if somebody gives,   if they say, you can have a free drink..
我會說我給小費… - 像
10:48
- Yeah.
是的。
10:48
-  A drink on the house, as they say.
-
10:51
- Yeah.
是的。
10:51
- Then   that's not the waiter doing that.
那麼
10:54
- No.
不是。
10:55
-  That's the, that's the boss telling the waiter,   ‘offer them free drinks’.
-
10:59
- Yeah.
是的。
11:00
- So  it's… - Yeah, no you're right.
所以
11:02
I think I tip   for five percent of my meals out.
我想我外出用餐給小費的機率是百分之五。
11:07
- Probably  yeah.
大概
11:09
- That sounds awful.
聽起來很糟糕。
11:10
- I would round it up,   do you know what I mean?
我會把它湊整數,你懂我的意思嗎?
11:15
- Oh yeah.
哦,是的。
11:16
- So imagine  it's 73 pounds for food.
所以想像一下
11:18
- Yeah.
是的。
11:19
- I maybe will   round it up to 80, depending on how many  drinks I've had and I feel very generous.   But usually… - Yeah.
我也許會
11:26
- … I don't tip because  it's expensive already.
… 我不給小費因為
11:29
- It is already   expensive.
已經很貴了。
11:31
- Do you want the next question?
下一題要問你嗎?
11:34
- Yes  please.
好啊,請說。
11:35
- Oh this is an interesting one.
喔,這題很有趣。
11:37
What food   did you used to like but don't anymore?
有什麼食物是你以前喜歡,但現在不喜歡了?
11:41
- Bacon.  - Yeah, bacon, yeah.
培根。
11:43
- Gone well off bacon,   I don't know why, I think I had a really  bad, fatty bacon sandwich.
我已經對培根感到厭惡了,我不知道為什麼,我想是因為我吃過一個很糟糕、油膩的培根三明治。
11:48
- And I know   the bacon sandwich you're talking about and at  the time, at the time you said it was lovely!
而且我知道你說的是哪個培根三明治,當時,當時你還說很好吃呢!
11:53
- No.
才沒有。
11:53
- You did.
你有。
11:54
- The bacon itself was nice.
培根本身是好吃的。
11:56
-  It was a little bit wet.
但它有點濕。
11:57
- It is a bit wet and   that's what I, like, bacon, unless it's burnt, I  don't like it.
是有一點濕,而且我就是這樣,培根除非煎到焦脆,不然我不喜歡。
12:04
I don't like floppy, fatty bacon,   it really, it put me off it a lot so I've got,  I've gone off bacon a lot.
我不喜歡軟爛又油膩的培根,真的,那讓我對它倒盡胃口,所以我已經不太喜歡培根了。
12:13
- I could never eat   bacon again.
我可能再也吃不下培根了。
12:15
- Same.
我也是。
12:16
- I like it, though, but I  think that's that's a reflection on me because I'm   not a food person.
不過我喜歡吃,我想這是反映我的個人特質,因為我本來就不是個對食物講究的人。
12:22
- In general.
總之不是。
12:22
- I'm not a food  person.
我不是個對食物講究的人。
12:24
- I could live without food.
沒有食物我也能活。
12:25
- Cheese, I   couldn't live without.
起司,沒有起司我就活不下去。
12:27
- You're not a food person,  you’re a cheese person.
你不是個對食物講究的人,
12:30
- Cheese guy.
起司控。
12:30
- Um, what's   a food that I used to like but don't anymore?  - That's rare for you, if you like a food,   you’re loyal.
嗯,有什麼食物是我以前喜歡但現在不喜歡的?
12:38
- You know what?
你知道嗎?
12:38
Probably I've  gone off soups.
大概是我已經
12:40
No!
不會吧!
12:40
- You have soups every day.
你每天都喝湯的。
12:42
Okay, no, no, no, so I like tomato soup, I,  I've gone off like, meaty soups, I used to,   any soup, I could have it, like in a  restaurant, soup of the day, do they  
好啦,不不不,我是說我喜歡番茄湯,我,
12:56
that in any other countries, soup of the day?
在其他國家也有這種,當日例湯嗎?
12:57
-  Yeah yeah, soup of the day, soup du jour.
有啊有啊,當日例湯,soup du jour(法語:當日例湯)。
12:58
- Okay,   soup of the day.
好,當日例湯。
12:59
- Yeah.
對。
12:59
- I used to  think whatever the soup of the day   is I will have it.
我以前覺得不管當日例湯是什麼,
13:03
- Yeah because usually  you have to ask, ‘what's the soup of the   day?’ ‘Well it's this.’ Now I feel like  I'm getting more picky with my soups.
對,因為通常你得問,「當日例湯是什麼?」
13:13
That sounds like a ‘the 1975’  album name.
聽起來像個「1975樂團」的
13:17
- Yeah it does.
對,聽起來是像。
13:19
- I feel like I’m getting more picky with my  soups.
我覺得我對湯變得比較挑剔了。
13:22
- I'm more picky with my soups.
我對湯比較挑剔了。
13:24
- I used   to order soup now I don't, I go to restaurants and  now I sit there.
我以前都會點湯,現在不點了,我去餐廳
13:30
- But I don't tip.
但我沒給小費。
13:32
- Yeah.
是的。
13:32
- No.   - Um, this is a big question, do you want a deep  question?
不。 - 嗯,這是個很大的問題,妳想要一個深入的問題嗎?
13:37
- Yeah sure, I’d love one.
當然好,我很樂意。
13:39
- I don't,   I feel like crying reading this question.
我不想,讀這個問題讓我感覺想哭。
13:42
- Go  for it, hit me.
來吧,儘管問。
13:43
- What are you currently doubting   in your life?
妳目前對自己的人生有什麼懷疑?
13:46
Wow.
哇。
13:47
- What am I doubting?
我懷疑什麼?
13:49
School  systems, I'm back to schools, doubting the school   system a lot.
學校體制,我現在又回到學校了,非常懷疑學校體制。
13:55
- Yes, in your life though, you're  done with school.
是的,但關於妳的人生,妳已經完成學業了。
13:59
- But for my children, for my   future children, I'm so worried about…!
但為了我的孩子,為了我未來的孩子,我很擔心……!
14:03
- Oh, the  children forget about the children, Laura!
哦,孩子們,別管孩子們了,Laura!
14:05
- Okay,   I'm doubting the school system.
好吧,我懷疑學校體制。
14:07
- Yeah I'm  thinking of your life Laura.
是啊,我是在說妳的人生,Laura。
14:09
- In my life… I don't know.
在我的人生中……我不知道。
14:14
- Not much.
沒什麼好懷疑的。
14:14
- No.
沒有。
14:15
Doubting…  - How much you spend on stuff?
懷疑…… - 妳在東西上花了多少錢?
14:17
- What are   you trying to say?
你想說什麼?
14:19
- We're going  shopping after this.
我們等一下要去逛街。
14:21
- We are,   um.
我們是,呃。
14:23
No, I feel pretty secure, I'm the kind of  person though, if I, if I doubt something or if   I have any kind of issue with something I'm, I try  to fix it straight away, so if I was doubting my  
不,我覺得滿有安全感的,但我這個人是,如果我對某件事有疑慮,或者對某件事有任何問題,我會,我會試著立刻解決,所以如果我對自己的
14:34
fitness, I'd be on it, do you know I mean?
健康狀況有疑慮,我會馬上行動,你懂我的意思嗎?
14:36
- Yeah.  - Because if I thought, ‘oh I went up the stairs   and I was out of breath,’ I'd be like, right okay,  we exercise then.
懂。
14:41
If I thought, ‘oh I'm doubting   my abilities,’ okay, well I'm gonna get better  then, I'll practice, so I, I like to fix things, I   don't like just to go ‘well and that's it.’ I like  to go, ‘no let's solve it.’ So I don't, I can't  
如果我想,「哦,我對自己的能力有疑慮」,好吧,那我就要變得更好,我會練習,所以我,我喜歡解決問題,我不喜歡就這樣算了。我喜歡說,「不,我們來解決它。」所以我不,我無法
14:53
imagine I would sit in doubt for a long time.  - Probably not.
想像我會懷疑很長一段時間。
14:56
- Do you know what I mean?
你懂我的意思嗎?
14:57
- I   don't, for me… - If I was doubting like,  relationships with people I'd go, ‘well okay,   I'll talk to them, I'll talk to them’ - I'll fix  it.
我,對我來說… - 如果我對人際關係有疑慮,我會說,「好吧,我會跟他們談談,我會跟他們談談」 - 我會解決它。
15:05
- So I don't think I like to, I don't like to   sit in negativity for a while, I fix it.
所以我不認為我喜歡,我不喜歡沉浸在負面情緒裡太久,我會解決它。
15:10
- Do  you?
是嗎?
15:10
- I try to.
我試著這樣做。
15:11
- You try to, but I feel like   that stresses you out more.
你試著這樣做,但我覺得那樣反而讓你壓力更大。
15:15
- Sometimes, yeah.  Deep.
有時候是,沒錯。
15:17
- In the search for..
在追求..
15:18
- Perfection.
完美。
15:19
- In   the search for perfection you, you dig your  hole deeper, do you know what I mean?
在追求完美的過程中,你,你會讓自己陷得更深,你懂我的意思嗎?
15:24
- That   sounds like a ‘the 1975’ album.
聽起來像「1975樂團」的專輯名稱。
15:25
- It does yeah.  - Dig deep, dig dig dig.
確實是。
15:26
- What’s the next one?
下一個是什麼?
15:27
Should we have one more question?  I don't know how long we've been   talking for.
我們要再問一個問題嗎?
15:33
- I don't know either.
我也不知道。
15:33
Let's  do two more.
我們再來看兩個吧。
15:34
- Let's do two more questions,   this is an interesting one, okay.
我們再來回答兩個問題,這個問題很有趣,好的。
15:39
What app or  website completely changed your life?
哪個應用程式或網站完全改變了你的人生?
15:44
- Google,   YouTube!
Google,YouTube!
15:46
- But… - YouTube.
但是… - YouTube。
15:47
- Yeah.
對。
15:48
- Changed  my life.
改變了我的人生。
15:49
- Yeah, yeah.
是啊,沒錯。
15:50
- I would say, because   it has changed how I live my life life.
我會這麼說,是因為它改變了我生活的方式。
15:53
- I think  Youtube’s a part of your life.
我覺得 YouTube 已經是你生活的一部分了。
15:55
- Exactly, YouTube.   Um… - Not Facebook?
沒錯,YouTube。嗯… - 那 Facebook 呢?
15:58
- No, I don't think it changed  my life, might have changed my brain, we don't   know.
不,我不覺得它改變了我的人生,或許改變了我的大腦,我們無從得知。
16:03
When we look ahead in future years, we might  look back at how much of an impact Facebook had on   our brains, we might say, ‘yeah it did change me  completely and I would have been a different human   if it weren't for social media,’ we don't know.
當我們展望未來幾年,回頭看 Facebook 對我們的大腦造成了多大的影響時,我們可能會說:「是啊,它確實徹底地改變了我,如果沒有社交媒體,我會是個不一樣的人」,我們不知道。
16:13
-  Definitely, I think certainly, that's too big, you   can't you can't say, like how much do you spend on  social media every week?
當然,我認為這絕對是,那影響太大了,你無法… 你無法說,比如你每週花多少時間在社交媒體上?
16:20
- Yeah, it's gonna have   an impact.
對,它一定會有影響。
16:22
- Let's imagine, it's it's probably  more than this, 15 hours, which is horrible,   right?
我們來想像一下,可能比這個還多,15 個小時,這很可怕,對吧?
16:26
- It’s more than that.
不止那樣。
16:27
- But if it's more  than that, you can't say to somebody something you   do 15 hours minimum a week, if you get rid of that  has no impact on you.
但如果真的超過 15 個小時,你不能對別人說,你每週至少花 15 小時在做的事情,如果戒掉的話對你完全沒有影響。
16:33
- Yeah, that’s true.
對,那倒是真的。
16:34
- And   you'll be absolutely fine, no, like you would be  a completely different person if you put 15 hours   a week into exercise than social media.
絕對沒問題,不,如果你每週花15小時在運動上,而不是社群媒體,你會變成完全不同的人。
16:42
- Yeah,  and the thing is I don't think, with social media,   I go on social media all the time as well,  I'm not, I'm, I'm a hypocrite here!
是的,但問題是,我認為,關於社群媒體,我也一直在用社群媒體,我不是,我,我在這裡是個偽君子!
16:49
- Yeah,   um, but there's nothing I, I think there's,  social media should be the last thing that   you do.
是的,嗯,但我認為沒有什麼,我認為,社群媒體應該是你最後才做的事情。
16:57
Everything else is more productive than  going on social media.
其他任何事情都比上社群媒體更有生產力。
17:00
- Sure, sure.
當然,當然。
17:01
- Cleaning   the house.
打掃房子。
17:02
- Yeah.
是的。
17:02
- Reading a book, talking  to a friend, going for a walk.
看書、和朋友聊天、去散步。
17:05
- Eating a meaty   soup.
喝肉湯。
17:07
- Eating a, maybe, maybe eating a meaty soup  - Yeah.
喝一碗,也許,也許喝一碗肉湯。
17:10
- Recording a podcast.
錄製播客。
17:11
- Yeah.
是的。
17:11
- Anything.   - I agree, yeah.
任何事。 - 我同意,是的。
17:13
- There's, can you name me one  thing that social media is more productive than?
你能說出一件比社群媒體更有生產力的事嗎?
17:23
Doing drugs?  Yeah.
嗑藥?是啊。
17:27
- You had to think.
你得想一下。
17:28
- Yeah.
是的。
17:29
- It's,  it's more productive than anything else   that's more destructive, you know what I  mean?
它比任何更具破壞性的事情更有生產力,你懂我的意思嗎?
17:35
So like, yeah, like, like jumping   off a cliff.
所以,像是,嗯,像是跳下懸崖。
17:38
- Well, yes!
嗯,是的!
17:38
- Yeah, you know what I  mean?
是的,你懂我的意思吧?
17:39
Yeah but drugs is very destructive to you,   so yeah, I get what you mean.
是的,但毒品對人的傷害非常大,所以沒錯,我懂你的意思。
17:43
- Yeah, destructive  yeah, you’re gonna die.
是的,傷害很大,沒錯,你會死。
17:45
If you jump off a cliff,   you die.
如果你跳下懸崖,你就會死。
17:47
- There are always things that  are more… Yeah, I know what you mean.
總是有些事情更... 是的,我懂你的意思。
17:48
So you're saying dying is a less productive  than social media and that's it.
所以你是說,死亡比起社群媒體是比較沒有生產力的,僅此而已。
17:52
- And that’s   the takeaway.
這就是重點。
17:53
- That's what we spent 15 hours  a week minimum on.
這是我們每週至少花費 15 個小時在做的事。
17:57
- Yeah, yeah but that's what   the world is now, like it's, it's.
是啊,是啊,但這就是現在的世界,就是這樣。
18:01
- What do you  do to manage your social media… - Time?
你怎麼管理你的社群媒體... - 時間?
18:04
- time.
時間。
18:07
Can I say what I've done?
我可以說我做了什麼嗎?
18:08
- What have  you done?
你做了什麼?
18:09
- I've unfollowed a lot   of people.
我取消追蹤了很多人。
18:11
- Well done.
做得好。
18:12
- I'm sorry.
抱歉。
18:12
- I've  unfollowed a lot of people.
我取消追蹤了很多人。
18:14
- Who don't serve   you.
那些對你沒有幫助的人。
18:15
- Even people who do.
甚至包括那些有幫助的人。
18:17
- Even my friends,  my close family and friends.
甚至包括我的朋友,我的親密家人和朋友。
18:21
- Some of them,   yeah!
有些是,沒錯!
18:23
Because, because I realized how much, I how  much I just go on it and I'm just trying to make   Instagram, for example, less and less appealing,  I, I don't want Instagram to be appealing,  
因為,因為我意識到我花了多少時間在上面,我只是試著讓 Instagram,例如,變得越來越不吸引人,我,我不希望 Instagram 有吸引力,
18:36
do you know what I mean?
你懂我的意思嗎?
18:38
Because if it is then I  will want to go on it more like, I, my Twitter,   I follow a lot of football accounts who just  talk about football.
因為如果它很吸引人,我就會更想上去,比如說,我的 Twitter,我追蹤了很多只討論足球的足球帳號。
18:47
- No!
不會吧!
18:48
- Right, yeah, I do!   Um I've unfollowed a lot of them and that's bad  for me because I'm like, ‘oh they're, they're   accounts that I like to read about,’ - Yeah.
對,沒錯,我有!嗯,我退追了很多這樣的帳號,這對我來說不太好,因為我會想,「喔,那些是我喜歡看的帳號」,- 是啊。
18:57
- But  by doing, by following them I'm giving myself more   of a reason to go on Twitter.
但透過追蹤它們,我反而給了自己更多理由去上 Twitter。
19:03
- True.
確實。
19:03
So I'm  trying to just make it, make it more boring,   if anything.
所以我只是試著讓它,讓它變得更無聊一點,如果真要說的話。
19:07
- I don't think it's a, I don’t think  it’s a bad thing if you don't have anything else   to do, like I don't think, if you're sat waiting  for a train and you’ve got nothing… - See I   do!
我不覺得這,如果你沒別的事做,我不覺得這是件壞事,比如說,如果你坐在那裡等火車,而且你沒事做… - 但我會做!
19:14
- Why not?
為什麼不?
19:15
- Because those are the experiences  in the world when we sat at train station,   you can sit there and you… - Okay do it for like  10 minutes, but then I also want to have the   option of, I don't have to sit because remember  when before we did have that option, you hated  
因為那些是世界上的體驗,當我們坐在火車站時,你可以坐在那裡然後你… - 好吧,坐個 10 分鐘是可以,但我還是希望有選擇,我不一定要坐著,因為記得以前我們有那個選擇的時候,你很討厭
19:29
it.
它。
19:29
When you were a kid and you had nothing to do  and you were just sat in a car for like five hours   going somewhere, you hated it and if, and like,  yeah we can still have… - Yeah no but at the time  
當你還是個孩子,你沒事做,然後你只是在車上坐了大概五個小時去某個地方,你很討厭那樣,而且,是啊,我們還是可以有… - 是啊,但那時
19:39
the radio was, radio was there, good old radio.
收音機在,收音機在那裡,美好的老式收音機。
19:42
-  I think it's okay as long as it's not taking, if   you're prioritizing it over something else, then  that’s an issue.
我覺得只要它沒有佔用,如果你把它優先於其他事情,那就有問題。
19:47
- What annoys me is when people   go on it in front of other people.
讓我覺得很煩的是,當人們在其他人面前滑手機。
19:50
- Yeah, I  know.
是啊,我知道。
19:51
- That annoys me.
那讓我覺得很煩。
19:51
- Yeah I know.
是啊我知道。
19:52
- It really   annoys me and I don't like that people think that  I'm boring by saying that.
這真的讓我覺得很煩,我不喜歡別人因此認為我很無聊。
19:58
- No I don't think   you're boring, I think they like probably just  think you're being a bit of a ‘Grandad’.
不,我並不覺得你無聊,我想他們可能只是覺得你有點像個「老古板」。
20:03
- Yeah   but why?
是啊,但為什麼呢?
20:03
- I know.
我懂。
20:04
Because I want to spend time  with my friends and family?
因為我想花時間陪朋友和家人?
20:06
- Well people don't   want to admit that they're being on it.
嗯,人們不想承認自己沉迷其中。
20:09
- Yeah  and in the future there will be some etiquette   probably where people will say, ‘oh yeah, going on  your phone in front of people is rude.’ - Well it   already is.
是啊,未來可能會有一些禮儀規範,人們會說:「哦,對,在別人面前滑手機很沒禮貌。」- 嗯,現在就已經很沒禮貌了。
20:18
- It already is but it’ll become a… -  People are, it’s still so new and people are still   so getting used to it and like humans are still  getting used to the fact that we have this thing   in our hands and we're just excited to use it,  like, you've given this race of monkeys these,  
現在就已經是了,但這會變成一種... - 人們... 這還是太新了,大家還在適應,就像人類還在適應手裡拿著這個東西的事實,我們只是很興奮地想用它,就像你給這群猴子這些,
20:30
you know, crazy things.
你知道,瘋狂的東西。
20:31
- No, absolutely.
不,完全正確。
20:32
-  And we're still going ‘duh, duh, duh,’ but we   will get to a point where we're bored with  them and we’ll be like ‘meh’.
我們現在還在「哇、哇、哇」的階段,但總有一天我們會對它們感到厭倦,然後變得「嗯,不過如此」。
20:36
- Sometimes   I think, sometimes I look around and people are  on their phones and I'm like, ‘oh that's really   annoying,’ but then I think if they were all  reading books, is that any different?
有時候我會想,有時候我環顧四周,看到大家都在滑手機,我就覺得「哦,那真的很煩」,但接著我又想,如果他們都在看書,那有什麼不一樣嗎?
20:45
Because   we're not talking to each other anyway, still, or  if we're all watching the TV, we're not talking   to each other we're just watching the TV so how  is this different?
因為反正我們也沒在交談,或者如果我們都在看電視,我們也沒在交談,只是在看電視,那這有什麼不同?
20:52
- We’d have the same thing if   books, if books, if phones and books had never  been invented and you gave the human race books,   we'd be doing exactly the same thing, you'd  see everyone just like *reading* because it's,  
如果書、如果書、如果手機和書從未被發明過,而你給了人類書籍,我們也會做完全一樣的事,你會看到每個人都在*看書*,因為...
21:00
anything that's new we just want to digest it  and I promise you there'll be a revolution at   something, not a revolution, but maybe,  I think our generation or maybe gen Z,   maybe not gen Z, they love it, but like  one of the generations is going to decide,  
任何新事物我們就是想把它消化掉,我向你保證,未來會有一場革命,不是革命,但或許,我想我們這一代或Z世代,可能不是Z世代,他們很愛這玩意,但總有一代人會決定,
21:11
‘I can't do this anymore,’ and people are  going to start buying like old, there's going   to be this need for these retro, like, just  texty phones, no touch screen, no anything,   um.
「我再也受不了了」,然後人們會開始買那種... 會有這種對復古玩意的需求,像是那種只有打字功能的手機,沒有觸控螢幕,什麼都沒有,嗯。
21:21
- Yeah.
是啊。
21:22
Because people will realize,  ‘I want to detach man, just like, you know,   unplug, like little hippie again, we're gonna  have another 70s hippie movement, you watch.
因為人們會意識到,「我想抽離,老兄,就像,你知道,拔掉插頭,像個小嬉皮一樣,我們會有另一波70年代的嬉皮運動,你等著看吧。
21:30
-   I agree.
我同意。
21:30
- Big call.
這口氣真大。
21:31
- I completely agree.
我完全同意。
21:31
-  Right, last question.
好的,最後一個問題。
21:32
- Last question here, is   this, um… Well one question is, what do you  spend too much time doing?
這裡最後一個問題,這個,嗯……其實一個問題是,你花太多時間在做什麼?
21:40
Yeah, we know that.   Um, what about..
是的,我們知道。嗯,那關於……
21:43
- Give us a good one to end on.  This one's an interesting… go on, you pick one,   you pick one, you pick one from there, have a  look.
來個精彩的收尾吧。這個問題挺有趣的……來,你選一個,你選一個,你從那邊選一個,看看。
21:51
- Um, what are the top three characteristics   you feel are important for a person, in general?  Just a person.
嗯,你認為對一般人來說,最重要的三個特質是什麼?就一般人而言。
21:58
- A person.
一般人。
21:59
- I'll choose one,   you choose one, then we'll agree on one.
我選一個,你選一個,然後我們再達成共識選一個。
22:02
- Okay.
好的。
22:03
-  I think decency.
我認為是正直(Decency)。
22:04
- What do you mean by that?
你指的是什麼意思?
22:05
- No   not decency, sorry, common sense.
不,不是正直,抱歉,是常識(Common sense)。
22:07
Because I  think that can be the same, common sense I   think is vital, too many people lack common sense.  - Can you give me an example?
因為我認為這兩者可能是一樣的,我認為常識非常重要,太多人缺乏常識了。- 能舉個例子嗎?
22:14
- Just being able   to… - Show up on time?
就是能夠……- 準時出現?
22:16
- Can I change it again?  Can I change it again?
我可以再改一次嗎?我可以再改一次嗎?
22:19
- Go on.
說吧。
22:19
- I mean like,   um, common sense, decency, but I think what I  mean is critical thinking, I think being able to   think about something and not just go ‘okay’  because people who just hear something and  
我的意思是,嗯,常識、正直,但我真正想說的是批判性思考(Critical thinking),我認為是能夠去思考某件事,而不只是說「好的」,因為那些聽到某件事就
22:34
just go ‘yeah’, those are the people that mean  nasty people can control and manipulate, so like,   if everyone just hears something and goes ‘yeah I  believe that’ without taking the time to research  
只會說「是」的人,就是那些讓壞人能夠控制和操縱的對象。所以,如果每個人聽到某件事就說「是的,我相信」,而不花時間去研究
22:47
and think ‘Oh is it this?
並思考「哦,是這樣嗎?
22:48
Is it this?’ It  means you can control and manipulate that,   people always, if everyone was able to look  through these lies and look through things,   then people, horrible people wouldn't rise to  power as easy, as easy.
是那樣嗎?」這意味著你就可以控制和操縱那些人。如果每個人都能看穿這些謊言、看透事情,那麼壞人就不會那麼容易掌權了。
22:59
- Yeah we're definitely   living through a time where lots of people are  like that now.
是的,我們現在肯定正處於一個很多人都變成這樣的時代。
23:02
- Exactly.
沒錯。
23:02
- Probably because of   phones.
可能是因為手機。
23:03
- Exactly, so yeah, so people on Facebook  and they see like a headline that says like   um, ‘there's been a big argument um between these  two people,’ and they just read that and go ‘okay,   yeah’ rather than click on it… - And then they  scroll, they scroll to the, or they just scroll  
確實如此,所以,人們在 Facebook 上看到像「這兩個人之間發生了激烈的爭論」這樣的標題,他們只看了那個就說「好的,知道了」,而不是點進去看…… - 然後他們就滑過去,滑到……或者他們直接就滑
23:16
to the next thing.
到下一個內容。
23:17
- Yeah.
對。
23:17
- And all they remember  is there was another big argument.
而他們記住的全部內容就是又發生了一場激烈的爭論。
23:19
- Yeah but then   if they actually clicked on it, it would  say something like, ‘someone has reported   that this person left the room a bit earlier  than the other person,’ it's just nothing,  
但如果他們真的點進去看,內容可能是「有人舉報說這個人比另一個人早一點點離開房間」,這根本沒什麼,
23:27
based off nothing.
毫無根據。
23:27
Whereas, they're not doing  that critical, so I think critical thinking,   that's my vote.
相反地,他們沒有進行那種批判性思考,所以我認為批判性思考,這是我的選擇。
23:30
- Critical thinking, that's a  good one and also with that, - Yeah.
批判性思考,這是個很好的選擇,而且關於這個,- 是的。
23:32
- What people   would in the past would do is they would read  a newspaper for example, if they see something,   maybe they’d read whole article but even  if they don't, they, yeah, they probably  
過去的人們會做的是,例如他們會讀報紙,如果他們看到什麼東西,也許他們會讀完整篇文章,但即使他們沒讀完,他們,嗯,他們大概
23:41
did read the whole article.
還是讀了整篇文章。
23:42
- Yeah.
對。
23:42
- They read  the whole article and then they are sitting at   the train station with nothing to do and what do  they do?
他們讀了整篇文章,然後他們坐在火車站裡沒事做,那他們會做什麼?
23:46
- Think about it.
思考它。
23:46
- They start thinking   about things.
他們開始思考事情。
23:47
- True.
沒錯。
23:48
- And they start thinking,  how do I feel about that story?
然後他們開始想,我對那個故事有什麼看法?
23:49
That news story?   Blah blah blah,’ - True.
那個新聞故事?嘰嘰喳喳之類的,- 真的。
23:51
- But now we we don't,  we we don't give ourselves time to think about   how we feel about..
但現在我們不這樣做了,
23:57
- Digest it… - This is really  deep, we don't have enough time anymore to think   about how we feel about things, we just get given  information and think… - In, out.
消化它… - 這真的很深刻,
24:05
- Yeah.
是啊。
24:06
- Shake   it all about.
把它搖來搖去。
24:07
- Exactly, do the Hokey Cokey and  you turn around.
沒錯,做個霍基舞(Hokey Cokey)然後轉個圈。
24:08
- So that's, if we're designing   the perfect human, I say they need to have some  critical thinking, what else do they need to have?
所以,如果我們要設計一個完美的人類,
24:15
What's the word when you think,  when you care about other   people?
當你思考、當你關心他人時,
24:18
- Empathy.
同理心。
24:19
- Empathy.
同理心。
24:19
- Oh, empathy, huge.  - Empathy is massive.
喔,同理心,非常重要。
24:21
- So… - Critical thinking   and empathy, what a great human we’re designing.  - So for example empathy, uh, can you give me   an example of empathy?
所以… - 批判性思考和同理心,
24:29
So, for example, - Just  knowing how to act around people.
所以,例如, - 只是知道
24:31
- somebody's,   somebody's cat has died.
某人的,某人的貓死了。
24:34
- Yeah.
是啊。
24:35
- Um they come to  your house and you want to buy an a cat but these   people are at your house who, their cat just  died, R.I.P.
嗯,他們來到你家,
24:45
- R.I.P Whiskers.
安息吧,威士忌(Whiskers)。
24:46
- and somebody   empathetic - Yeah.
而有同理心的人 - 是啊。
24:49
- would, would not talk about  getting a cat in front of that person.
不會在那個人面前談論
24:54
I mean   that’s on like a small scale.
我的意思是這是在很小的層面上。
24:56
- That’s very big  scale.
那是非常大的層面。
24:56
- But think on a big scale, think about,   like, someone wants to do evil deeds but then  they just have that thing of, ‘how would I feel   if if that was being done to me?’ Do you know  what I mean?
但從宏觀角度思考,想像一下,有人想做壞事,但他們心裡會想,「如果同樣的事發生在自己身上,我會有什麼感覺?」你懂我的意思嗎?
25:05
- Robbers.
強盜。
25:05
- It could stop… - How   would I feel if somebody robbed my house?
這可以阻止……如果有人闖進我家,我會有什麼感覺?
25:08
-  Exactly if you if you are, if your empathy   like is so strong then it will stop a lot of bad  things from happening because people just can't   bring themselves to do evil stuff.
沒錯,如果你的同理心非常強烈,就能阻止許多壞事發生,因為人們無法狠心做壞事。
25:16
So, critical  think of empathy… what else for like, a good,   what’s really good for a good person?
所以,同理心是批判性思考……對一個好人來說,還有什麼是真正重要的?
25:22
I'm thinking  about who I'd like to be friends with.
我在想我會想和什麼人交朋友。
25:25
- I was   going to say patient but not I don't think… - That  comes with empathy, because I think if you..
我本來想說是耐心,但我不覺得……耐心來自同理心,因為我認為如果你……
25:29
- I   don't think patience is that important either  because sometimes it's good to be impatient,   just do something.
我也不覺得耐心那麼重要,因為有時候不耐煩反而是好事,直接行動就對了。
25:34
- What about..
那還有……
25:36
- Passion?  Care?
熱情?關懷?
25:37
- Passion's good, passion's good.
熱情很好,熱情很好。
25:41
- Passion,   passionate about something.
熱情,對某件事充滿熱情。
25:44
- Yeah.
沒錯。
25:44
- Because  what really annoys me is when you ask people   what's your favorite film and they say I don't  really have a favorite film.
因為真正讓我困擾的是,當你問別人最喜歡的電影是什麼,他們說沒有特別喜歡的電影。
25:52
- And then you say   what's your favorite song?
然後你問最喜歡的歌是什麼?
25:54
Don't really have  one.
也沒有特別喜歡的。
25:55
What’s your favorite food?
最喜歡的食物是什麼?
25:56
Don't really   have one.
也沒有特別喜歡的。
25:56
What's your hobbies?
有什麼興趣?
25:57
Don’t really  have anything.
什麼興趣都沒有。
25:58
- They say oh whatever's on,   yeah, whatever's on the radio, whatever.
他們會說:「哦,播什麼都好」,對,收音機播什麼都好,隨便啦。
26:00
-  People who aren’t passionate about anything is   very frustrating.
對沒熱情的人真的很無奈。
26:02
- Yeah.
是啊。
26:02
- Like choose something  even if it's like, cake, just be passionate about   something, you know what I mean?
就像選一樣東西,哪怕是蛋糕也好,總要對某件事有熱情,你懂我意思嗎?
26:07
- But sometimes,  sometimes I feel like people are but they think,   so for example maybe they're embarrassed about  their favorite film.
但有時候,我覺得人們其實有熱情,但他們會想太多,舉例來說,可能他們對自己最愛的電影感到不好意思。
26:14
- Yeah.
是啊。
26:14
- Or they um, they,   they think this is their favorite film but they  don't love it that much, well maybe that is still   your favorite film even though you don't love that  film, maybe it's your favorite.
或是他們呃,他們,他們覺得這部是自己最愛的電影,但其實沒那麼喜歡,嗯,就算你沒那麼愛那部電影,它可能還是你最愛的,也許它就是你的最愛。
26:25
- So someone who   is passionate, empathetic and has good critical  thinking, what a great human.
所以一個有熱情、有同理心、又有批判性思考能力的人,真是個很棒的人啊。
26:30
- Think we've, yeah   probably.
我想我們是,嗯,大概吧。
26:32
- I think so too.
我也這麼覺得。
26:33
- The quietest high  five.
最安靜的擊掌。
26:34
- Yeah, cause you’re in front of the mic.
是啊,因為你在麥克風前面嘛。
26:37
Well I've thoroughly enjoyed discussing  this with you today, would you, do you   have anything else you want to say before we  go?
今天跟你討論這個真的很愉快,在結束之前,你還有什麼想說的嗎?
26:43
- Um not really, we're gonna go shopping   in a bit.
嗯,沒有,我們等一下要去逛街。
26:46
- I’m so excited.
我好興奮喔。
26:47
- To go..
要去..
26:47
- You need  to buy some waterproof shoes.
你得買雙防水鞋。
26:49
- I’m gonna buy… -   We are so cool.
我打算買... - 我們超酷的。
26:51
- Yeah, gonna buy some waterproof  shoes in the January sales.
對,打算在一月特賣時買雙防水鞋。
26:55
- Do you want to buy   some slippers as well?
你要不要也買雙拖鞋?
26:58
- I do have slippers in  my calendar to maybe buy.
我行事曆上確實有寫要買拖鞋。
27:01
- You've put in your   calendar that you want to buy some slippers?
你在行事曆上寫了你想買拖鞋?
27:05
-  Yeah because, okay no, because what would you   do?
對,因為,好吧不,因為你會怎麼做?
27:07
You would put it in a list, would you?
你會把它寫在清單上,對吧?
27:09
-  Yeah.
對。
27:09
- Shopping list.
購物清單。
27:10
- Yeah.
對。
27:10
- Whereas I'm   just putting it in exactly the same place as  my my sort of…so shopping, shopping center,   waterproof shoes plus slippers, that's in my  calendar.
但我只是把它放在跟我的...一樣的地方,像是購物中心,防水鞋加拖鞋,這都在我的行事曆裡。
27:20
- You are adorable.
你真可愛。
27:21
- There you go,   awesome.
好了,太棒了。
27:23
And then we're gonna go and see Matilda!  - Yes we are!
然後我們要去看《瑪蒂達》!
27:25
Thank you so much for joining us,   I've been very sat back I hope I've been in frame,   I'm sure I have been.
非常感謝你加入我們,我一直很放鬆地坐著,希望我有在畫面裡,我確定我有。
27:30
Sure I’ve been, I’ll be  fine, I’ll be fine.
我確定我有,我會沒事的,我會沒事的。
27:33
- Oh, I really hope you are.
哦,我真希望你沒事。
27:35
Thank you so much for joining us,  we'll be back next time!
非常感謝你加入我們,我們下次見!
27:39
Bye bye!
再見!

English Listening Practice #1 - Real Native Conversation (B2-C1)

📝 影片摘要

本單元透過模擬真實的英語對話,協助學習者提升聽力技巧,特別是理解母語人士在自然情境下的聊天內容。影片中,兩位主持人進行了一系列有趣的對話,涵蓋了西洋棋、小費文化、個人喜好變遷等話題,並討論了如批判性思考、同理心與熱情等個人特質的重要性。此課程旨在讓學習者習慣非正式、充滿口語化表達與文化背景的英語。

📌 重點整理

  • 學習理解非正式、自然的英語對話,而非僅限於課堂教學的清晰發音。
  • 學習關於西洋棋的相關詞彙與表達方式。
  • 探討不同國家(如美國與英國)的小費文化差異。
  • 討論個人習慣與喜好的改變,例如對培根或湯品的喜好轉變。
  • 深入探討現代人對科技與社群媒體的依賴及其影響。
  • 強調批判性思考(Critical Thinking)在資訊爆炸時代的重要性。
  • 理解同理心(Empathy)與熱情(Passion)對個人品格的影響。
  • 學習辨識並使用英語中的慣用語與比喻(如 'It's not my cup of tea')。
📖 專有名詞百科 |點擊詞彙查看維基百科解釋
西洋棋
chess
給小費
tipping
自助餐
buffet
批判的
critical
同理心
empathy
熱情
passion
偽君子
hypocrite
操縱
manipulate
禮儀
etiquette
分離的
detached

🔍 自訂查詢

📚 共 10 個重點單字
chess /tʃɛs/ noun
A board game for two players.
西洋棋
📝 例句
"I played chess with my dad."
我跟我爸爸下過西洋棋。
✨ 延伸例句
"He is very good at chess."
他西洋棋下得很好。
tipping /ˈtɪpɪŋ/ noun
The act of giving extra money to service workers.
給小費
📝 例句
"What's your opinion on tipping?"
你對給小費有什麼看法?
✨ 延伸例句
"Tipping is not mandatory in many countries."
在許多國家,給小費並非強制性的。
buffet /ˈbʊfeɪ/ noun
A meal where guests serve themselves from various dishes.
自助餐
📝 例句
"I went to a buffet and it was mental."
我去了一家自助餐,實在太瘋狂了。
✨ 延伸例句
"The hotel offers a breakfast buffet."
這家飯店提供早餐自助餐。
critical /ˈkrɪtɪkəl/ adjective
Expressing adverse or disapproving comments; of great importance.
批判的;關鍵的
📝 例句
"I think being able to think about something is critical thinking."
我認為能夠思考某事就是批判性思考。
✨ 延伸例句
"It is critical that we act now."
我們現在就採取行動是至關重要的。
empathy /ˈɛmpəθi/ noun
The ability to understand and share the feelings of another.
同理心
📝 例句
"Oh, empathy, huge."
喔,同理心,非常重要。
✨ 延伸例句
"He has a lot of empathy for others."
他對他人很有同理心。
passion /ˈpæʃən/ noun
Strong and barely controllable emotion.
熱情
📝 例句
"Passion's good, passion's good."
熱情很好,熱情很好。
✨ 延伸例句
"She has a passion for painting."
她對繪畫充滿熱情。
hypocrite /ˈhɪpəkrɪt/ noun
A person who pretends to have moral standards or beliefs.
偽君子
📝 例句
"I'm not, I'm a hypocrite here!"
我不是,我在這裡是個偽君子!
✨ 延伸例句
"Don't be a hypocrite; tell the truth."
別做偽君子,說實話吧。
manipulate /məˈnɪpjʊleɪt/ verb
To control or influence a person or situation cleverly.
操縱
📝 例句
"Nasty people can control and manipulate."
壞人能夠控制和操縱。
✨ 延伸例句
"She knows how to manipulate people."
她知道如何操縱人心。
etiquette /ˈɛtɪkɛt/ noun
The customary code of polite behavior in society.
禮儀
📝 例句
"There will be some etiquette probably where people will say..."
未來可能會有一些禮儀規範,人們會說...
✨ 延伸例句
"Table etiquette is important in formal dinners."
餐桌禮儀在正式晚餐中很重要。
detached /dɪˈtætʃt/ adjective
Not emotionally involved.
分離的;超脫的
📝 例句
"I want to detach man, just like, you know, unplug."
我想抽離,老兄,就像,你知道,拔掉插頭。
✨ 延伸例句
"He tried to remain detached from the drama."
他試著與戲劇性事件保持距離。
🎯 共 10 題測驗

1 What specific rule does Laura wish existed in high schools? Laura 希望高中能實施什麼具體規定? What specific rule does Laura wish existed in high schools?

Laura 希望高中能實施什麼具體規定?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

Laura mentions at 04:10 that she wishes there were rules in high schools with absolutely no phones for students.

Laura 在 04:10 提到,她希望高中有規定讓學生完全不能帶手機。

2 Why did Bez feel his win at chess didn't count? 為什麼 Bez 覺得他贏得西洋棋比賽不算數? Why did Bez feel his win at chess didn't count?

為什麼 Bez 覺得他贏得西洋棋比賽不算數?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 01:31, Bez explains that it didn't feel like a win because his dad said he was only trying about 30 percent.

在 01:31,Bez 解釋說這感覺不像是一場勝利,因為他爸爸說他只用了大約三成實力。

3 What happened when Bez brought his phone to math class as a child? 小時候 Bez 帶手機去數學課時發生了什麼事? What happened when Bez brought his phone to math class as a child?

小時候 Bez 帶手機去數學課時發生了什麼事?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 05:10, Bez describes how music started playing through his head because he could hear faint music from his headphones.

在 05:10,Bez 描述音樂如何開始在他腦海中響起,因為他能隱約聽到耳機裡的音樂。

4 What is the speakers' opinion on tipping at American buffets? 說話者對在美國自助餐給小費有什麼看法? What is the speakers' opinion on tipping at American buffets?

說話者對在美國自助餐給小費有什麼看法?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

At 08:13, the speakers discuss how mental it is to tip at a buffet where you serve yourself, calling it 'insane'.

在 08:13,說話者討論在自助取餐的自助餐給小費有多瘋狂,稱之為 'insane'(荒謬)。

5 What food has Laura gone off due to a bad experience? Laura 因為一次糟糕的經驗而不再喜歡什麼食物? What food has Laura gone off due to a bad experience?

Laura 因為一次糟糕的經驗而不再喜歡什麼食物?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 11:41, Laura states she has gone off bacon because she had a really bad, fatty bacon sandwich.

在 11:41,Laura 表示她不再喜歡培根,因為她吃過一個很糟糕、油膩的培根三明治。

6 What is the speakers' view on social media compared to other activities? 說話者認為社群媒體與其他活動相比如何? What is the speakers' view on social media compared to other activities?

說話者認為社群媒體與其他活動相比如何?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 17:23, Bez argues that social media is more productive than anything destructive, like jumping off a cliff.

在 17:23,Bez 辯稱社群媒體比任何破壞性行為(如跳下懸崖)更有生產力。

7 How does Bez manage his social media usage? Bez 如何管理他的社群媒體使用? How does Bez manage his social media usage?

Bez 如何管理他的社群媒體使用?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

At 18:15, Bez explains he unfollowed many people, including friends, to make Instagram less appealing.

在 18:15,Bez 解釋他取消追蹤了許多人,包括朋友,以讓 Instagram 變得較不吸引人。

8 What does Bez believe is essential to prevent bad people from rising to power? Bez 認為什麼是防止壞人掌權的關鍵? What does Bez believe is essential to prevent bad people from rising to power?

Bez 認為什麼是防止壞人掌權的關鍵?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 23:15, Bez argues that critical thinking is vital so people don't just believe everything they hear and get manipulated.

在 23:15,Bez 辯稱批判性思考至關重要,這樣人們才不會輕信聽到的一切而被操縱。

9 Which two traits did the speakers agree are most important for a good person? 說話者同意哪兩個特質對好人最重要? Which two traits did the speakers agree are most important for a good person?

說話者同意哪兩個特質對好人最重要?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 24:29, they agreed on 'Critical thinking and empathy' as the ideal combination for a human.

在 24:29,他們同意 '批判性思考與同理心' 是人類的理想組合。

10 What is Laura planning to buy in the January sales? Laura 打算在一月特賣會買什麼? What is Laura planning to buy in the January sales?

Laura 打算在一月特賣會買什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 26:47, Laura mentions she is going to buy waterproof shoes in the January sales.

在 26:47,Laura 提到她打算在一月特賣會買防水鞋。

測驗完成!得分: / 10