Good morning, good afternoon and good evening!
Welcome to a very different setup.
早安、午安、晚安!
00:05
Today we're doing something a little bit different, we’re
just going to have a chat, we're not going to try to be clear, we're going to talk to each other
exactly as we would in the kitchen.
We've got a random question generator, we're going to ask
each other some questions, have a bit of a chat, have a bit of a laugh.
我們有一個隨機問題生成器,我們會互相問對方一些問題,稍微聊一下,笑一笑。
00:25
Exactly because so many of
our students say, ‘you are so clear when you teach me but as soon as I try to listen to real people
having a conversation, I don't understand it,’ so
正因為我們的很多學生說,「你教我的時候非常清楚,但當我試圖聽真實的人對話時,我就聽不懂了」,所以
00:37
we're going to have a really real conversation and
we will, if we say anything a bit strange or a bit different, it will come up on the screen, I'll
tell you what it means and hopefully this will
be a really good way for you to practice your
listening so we'll see you on the other side!
一個讓你練習聽力的好方法,我們另一邊見!
00:54
Bez, how have you been?
Bez,你最近怎麼樣?
00:56
How was Christmas?
聖誕節過得怎麼樣?
00:58
-
You were there!
-
01:00
- *Laughter* - You were there the whole time!
-
01:04
- Did you have a nice Christmas?
- I had a lovely time.
-
01:06
- What's your favorite bit about Christmas?
-
01:09
- My favorite part about
Christmas was… - Me being there.
-
01:14
- Probably.
-
01:15
- Awww.
-
01:16
- Boxing day, I liked boxing day, that was a
good day.
-
01:19
- What did you like about Boxing Day?
-
01:20
- So it's like, it's like Christmas day
but it's… - More football.
-
01:25
- There's more football on, exactly.
-
01:27
- I knew you were gonna
say that.
-
01:28
- Played chess with your dad.
跟你爸爸下過西洋棋。
01:29
- Did you win?
你贏了嗎?
01:30
- No.
沒有。
01:30
- Oh yes I did!
不對,我贏了!
01:31
But it didn't
feel like a win because he said, he said he was only trying about 30 percent.
但那感覺不像是一場勝利,因為他說,他說他只用了大約三成實力。
01:38
- Oh.
喔。
01:38
- So that
was… - Do you think you'll ever beat him?
所以那是…… - 你覺得你有機會贏過他嗎?
01:41
- Genuinely no.
真心覺得沒有。
01:42
- Really?
真的嗎?
01:43
- I think he's very
good.
我覺得他非常厲害。
01:44
- But he'll just keep getting older and you've still got a young, sharp brain.
但他只會越來越老,而你還有年輕、敏銳的大腦。
01:48
- Well
that's what I'm hoping for, maybe, yeah maybe when he's 90 I might beat him.
嗯,這也是我所期盼的,也許,對,也許等他90歲的時候,我可能就能贏他了。
01:51
- That's what you
gotta wait for.
這就是你必須等待的時機。
01:52
I, we played chess a couple times, didn't we?
我,我們也下過幾次西洋棋,對吧?
01:54
And I, I can like… I know what the
pieces do and I can put it in places but I'm not very good at thinking far enough ahead to be
like, ‘ah, okay.’ - You’re getting better!
I think the first time… - I do make some moves that, that
make you think!
我覺得第一次…… - 我確實會走一些讓你思考的棋!
02:08
- Make me think, but that's, yeah, I’d be worried, I'd be worried if you didn't
make me think.
讓我思考,但那,是啊,如果你沒讓我思考,我才會擔心呢。
02:12
- No, but that's a success for me considering the only ever, the only chess I've
ever played was ‘Simpsons’ chess, when I was a kid and ‘Simpsons’ chess is not any different rules,
it's still the same rules but they all look like
The Simpsons, so that you had, like, Marge was
the Queen and Homer was the King.
《辛普森家庭》的角色,像是,瑪琦是皇后,霍默是國王。
02:27
- Homer was the King?
霍默是國王?
02:29
- So I still don't know the names
of the real chess pieces because I just called them… - Neither do I, to be honest.
所以我還是不知道真正的西洋棋棋子叫什麼,因為我一直叫它們… - 老實說我也不知道。
02:33
- … Maggies
and Barts and… - I played chess last night, um… - Did you?
… Maggie 和 Bart 還有… - 我昨晚有下棋,嗯… - 真的嗎?
02:36
- Yeah.
對。
02:37
- With who?
跟誰?
02:37
- With Harry.
- On Xbox?
跟 Harry。 - 在 Xbox 上?
02:39
No, we, we finished playing Xbox and then after… - Chess online or something?
不是,我們,我們玩完 Xbox 之後,然後… - 線上西洋棋之類的?
02:43
- Yeah
on Discord there's like a chess thing now.
對,在 Discord 上現在有個像西洋棋的東西。
02:45
- Did you win?
你贏了嗎?
02:46
- And I heard him clicking away, we were
like, ‘What are you doing?’ This was at quarter to one in the morning and then he said, ‘I'm playing
chess’ and I joined and I accidentally joined his
game and I was playing, I played against him.
- Did you win?
對局,我就在玩,我跟他對戰。 - 你贏了嗎?
02:59
- Yeah.
對。
03:00
- Of course you did, well done.
當然你贏了,做得好。
03:01
Well, should we do our first question?
Okay, fine.
好,我們要來看第一個問題了嗎? 好,沒問題。
03:04
- Let’s see what it is.
讓我們看看是什麼問題。
03:05
- Let's have a look here, this is an interesting question,
actually.
來看看這裡,這其實是個有趣的問題。
03:07
- Lovely tea, by the way, I've recently started not having sugar in my tea and I'm doing
well with it, aren’t I?
順帶一提,這茶很好喝,我最近開始喝茶不加糖,我做得還不錯,對吧?
03:13
- You’re doing well with the coffee.
你喝咖啡倒是喝得挺習慣的。
03:15
- I don't mind a coffee without
sugar but a tea… I'm still getting used to it, it's not my cup of tea.
我不介意喝不加糖的咖啡,但茶… 我還在適應中,這不是我的菜。
03:22
- It’s not your cup
of tea.
這不是你的菜(字面:這不是你的那杯茶)。
03:23
- It’s not.
確實不是。
03:23
This is my cup of tea but it’s not my cup of tea.
這是我喜歡的,但那不是我喜歡的。
03:25
- This is an interesting
question, okay.
這是個有趣的問題,好的。
03:27
- So what we're going to do is we're going to generate some random questions.
- I've generated them.
所以我們接下來要做的是生成一些隨機問題。- 我生成好了。
03:32
- And answer them, okay, what's the first question?
並且回答它們,好的,第一個問題是什麼?
03:35
Hit
me.
放馬過來吧。
03:35
- The first question is this: What doesn't exist but should?
第一個問題是:什麼東西不存在但應該存在?
03:41
- Now you've,
you're good at this, you've got a whole list of inventions.
現在你,你很擅長這個,你有一長串的發明清單。
03:45
- I know, yeah, we could...
我知道,是啊,我們可以...
03:46
- You
love, you love inventing… - I know, that could take the whole time but, for you Laura?
你喜歡,你喜歡發明… - 我知道,那可能會佔用全部時間,但對你來說 Laura?
03:50
-
What doesn’t exist but should?
什麼東西不存在但應該存在?
03:51
Um… well I could be really like, ‘Miss World’ about it
and say ‘World Peace,’ you know?
嗯… 嗯,我可以很像「世界小姐」那樣回答,說「世界和平」,你知道嗎?
03:55
like that… that's something that you could say… - Don’t say
that, don’t say that.
像那種… 那是你可以說的… - 別說那個,別說那個。
03:59
- Um, okay I would love um… See, like, I always come across these
things but then I never remember what they are… something that um… okay I know what
it is.
Something that doesn't exist but should and it might exist in some places: rules in
high schools, have absolutely no phones ever for high school kids.
那個不存在但應該存在的東西,它可能在某些地方存在:高中的規定,高中學生絕對不能帶手機。
04:20
- In my school we didn't
have… - Yeah, but that was before they were so, like, all over the place.
在我的學校我們沒有… - 是啊,但那是以前,以前手機還沒那麼普及。
04:25
- But you, in
your school you could?
但在你的學校,你們可以帶?
04:27
- Not in the classes, so in the classes you couldn't have your phones
out but at lunchtime you could do what you want, you could just have your phones out.
在課堂上不行,所以在課堂上你不能把手機拿出來,但在午餐時間你可以做你想做的,你可以把手機拿出來。
04:33
But I,
like, if I was sending my kids to school, because I don't want to give my kid a phone
until they're about 15, but I don't want my kid in year seven going to school and everyone's
bullying them because they haven't got a phone,
but if there was a rule of, like, you're not
even allowed, if you, if a teacher sees a phone, we're going to take it.
但如果有一條規定,像是根本不允許,如果老師看到手機,我們就要沒收。
04:47
- Yeah, in my school,
that was it!
是啊,在我的學校,就是這樣!
04:48
- Well that's… okay, I want that to be in most schools then, because it wasn't in
my one.
嗯,那……好吧,我希望大部分學校都有這個規定,因為我的學校就沒有。
04:52
- I remember I had my phone in my, oh, I remember I had my phone, we weren't allowed to
take it to school and I never did because there was no point because I could never go on it.
- But one day I did for some reason and I didn't, I panicked,
I was like, what am I gonna do with it?
但有一天我不知為什麼帶了,然後我……我慌了,我在想,我該拿它怎麼辦?
05:06
Why, why do I?
為什麼,為什麼我要帶?
05:07
What am I doing?
我在幹什麼?
05:08
And it was in my pencil
case in maths and my… - What kind of a phone would fit in a pencil case?
然後它就放在我的鉛筆盒裡上數學課,還有我的…… - 什麼樣的手機塞得進鉛筆盒?
05:15
- I don’t know, it was one
of those ones with like the typey ones.
我不知道,就是那種按鍵的那種。
05:18
- Oh, the teeny weeny ones, yeah.
哦,那種超迷你的,對。
05:19
- Not teeny
weeney.
不是超迷你。
05:20
- Not an iPhone.
不是 iPhone。
05:21
- Not an iPhone, yeah.
不是 iPhone,對。
05:22
And it had headphones plugged into it,
right?
而且上面還插著耳機,對吧?
05:25
- Oh right.
哦,對。
05:25
- So I had headphones plugged into it, as a phone does.
所以我插著耳機,就像一般手機那樣。
05:30
- Yeah.
對。
05:30
- Um, and then
somehow music started playing through my head, so you know you can hear someone else's headphones
very very quietly.
嗯,然後不知怎麼的,音樂開始在我腦海裡響起,你知道那種可以非常非常小聲地聽到別人的耳機聲的感覺。
05:40
- Yeah.
對。
05:40
- That's what happened, and the maths teacher… - What was
playing?
就是這樣,然後數學老師…… - 播的是什麼?
05:43
- I don't know, probably… - Iyaz, ‘Replay’.
我不知道,可能是…… - Iyaz 的〈Replay〉。
05:45
- Maybe, something like that, yeah.
And then I remember the maths teacher walking past and I couldn't, I, I, didn't know it was
mine either, for a bit, but I was like, well I can hear very very faintly some music and then
he stopped next to my desk, kind of looked down
也許,差不多是那樣,沒錯。
06:01
and I looked up at him and he moved on.
然後我抬頭看他,他就繼續往前走了。
06:04
- He
killed you.
他把你嚇死了。
06:05
- Yeah, I’m a ghost!
對,我是個鬼魂!
06:06
Uh, so yeah, but that was very tense.
呃,所以沒錯,但那真的很緊張。
06:09
- I just, like one of
my biggest stresses for the future and I stress a lot about the future because, you know, that's
just who I am, but one of my biggest stresses is, I have a certain way that I want to raise my
children.
I don't know why I'm thinking about this, like, I'm only 25 but I just I know how
I want to parent children and one of the things that stresses me out the most is like, I have a
view on how they should use technology and stuff
but I don't know how possible that is once they
leave my house, do you know what I mean?
但我不知道一旦他們離開我的家,這有多可能,你懂我的意思嗎?
06:36
And other kids… - Yeah, well a lot of parents say
that, don’t they?
還有其他孩子…… - 對,很多父母都這麼說,不是嗎?
06:39
They say that, that kids, the worst thing that happens to your kids is
like, other kids.
他們都說,孩子們遇到最糟糕的事就是其他孩子。
06:44
- I know!
我知道!
06:44
- ‘cause they, they ruin it for you.
因為他們,他們會破壞你的計畫。
06:46
- Other kids, man.
其他孩子,天啊。
06:46
- Because
you're raising your child in this perfect way and then other children come in and like ruin
it.
因為你用這種完美的方式撫養你的孩子,然後其他孩子進來,就把一切都毀了。
06:50
- Ruin it.
毀了它。
06:51
- But maybe, but maybe that, maybe that's maybe that's good.
但也許,但也許那樣,也許那樣是好事。
06:53
- No but then,
because the other option people would say, like, ‘oh homeschool your kids,’ but I don't want
to homeschool my kids, I want my kids to have social skills, I want them … - Yeah.
- I'm not
saying that all homeschooled kids don't have social skills but I think it's the easiest way to
get social skills is by going to school, because, and you, and high school's hard and you have to
go through, um, difficult times but that's also
- There we go, okay the next one is, this, this is interesting:
what's your opinion on tipping?
好了,接下來這個,這很有趣:你對給小費有什麼看法?
07:29
As in tipping in restaurants, giving money.
就是在餐廳給小費,給錢那種。
07:32
- I've got some big old
opinions on tipping.
我對小費可是有很強烈的見解。
07:34
- Interesting.
有意思。
07:35
Because it's, it's not a thing here, is it?
因為這在這裡不是這樣,對吧?
07:38
In the UK.
在英國。
07:38
- In the
UK, it’s not.
在英國,不是這樣的。
07:39
- You get tipped if you give some exceptional service… - Even then… - Even then you
feel like… okay.
如果你提供一些特別的服務,你會得到小費… - 即使那樣… - 即使那樣你還是覺得…好吧。
07:45
- But what what is exceptional service?
但什麼才叫特別的服務?
07:48
- I would say if there's a big group of
you, if there's like, more than eight and they've been on time and everything's come and they've
made sure that everyone's got what they need,
because that's hard because I've been a waiter
and it's really hard to have a big table, so I think if you have a big table it's kind of
courteous to give a tip but I went to The States recently and it's mental, I went to a buffet
and it was a, it's a buffet!
- I had to tip the person who literally took my card at the till.
我得給那個在收銀台拿我信用卡的人小費。
08:21
So you're
queuing up, someone sat at the till and they go, ‘That'll be thirty dollars for the buffet!’ and I
said, ‘Thank you very much,’ handed my card over and then she said, ‘You can add your tip now!’
I said, ‘Can I?!’ Because I… - Did you?
But they have to because they they pay American servers like pittance, they
pay them so little because they know they're going to get loads of tips, isn't that mental?
- Yeah because Americans have such a tipping culture put into them, because they
know that the servers don't get a lot so they have to, otherwise it's rude.
- But if they paid them
fairly then people wouldn't have to tip.
但如果他們付給服務生合理的薪水,大家就不需要給小費了。
09:04
- I know, I know.
我知道,我知道。
09:04
- And then that would help people,
they would go out for food more because it would be less expensive.
那樣對大家都有幫助,大家會更常出外用餐,因為花費會變少。
09:09
- I know, isn't that
insane?
我知道,這不是很離譜嗎?
09:11
- They're basically, they're basically, they're basically putting the financial stress on
the customers rather than on themselves by paying the staff fairly.- Yeah, exactly isn’t that
just awful?
- In other countries, do they have that in other countries?
在其他國家,其他國家也是這樣嗎?
09:25
- I don't know about
other countries, I think America is, sorry, um, The States, I think The States are the
the biggest, sort of, tippers.
我不清楚其他國家,我認為美國,抱歉,美國,我認為美國人是最會給小費的。
09:31
In the UK you don’t have to worry about tipping at all.
在英國,你完全不用擔心小費的問題。
09:34
But
I saw, I follow someone who lives in Las Vegas and they work, on Instagram, who work as, who works as
a waiter and over Christmas he was taking pictures of bills, like checks that he'd given people
when they'd left no tip and was writing like,
‘Merry Christmas, I can't believe I had customers
like this!’ Like, really complaining about it, I was like, that was me when I was there!
I wasn’t leaving any tips!
- In my opinion, I think I agree with you, if it's if it's
exceptional, but I don't know what people would have to do to do that, like to to achieve
exceptional service, I don't know what they would
have to do if the… - I think… - Can you give me
a situation?
如果…… - 我覺得…… - 能舉個例子嗎?
10:16
- Uh, we're eating somewhere and the waiter’s being extra friendly, asking
us how our day's gone and something's gone wrong with the food but they've been really
apologetic, they said I'll get you a free drink,
the waiter’s really trying to… - But then
the waiter, that's their job.
服務生真的很努力…… - 但那是服務生的工作啊。
10:32
- I know, I know.
我知道,我知道。
10:34
- That's their job.
那是他們的工作。
10:35
- We have very
different views in the UK about how to tip things, so.
在英國,大家對於小費的看法非常不同,所以。
10:40
- Like, like.
像,像。
10:41
- I would say I tip… - Like
if somebody, if somebody, if somebody gives, if they say, you can have a free drink..
我會說我給小費… - 像
10:48
- Yeah.
是的。
10:48
-
A drink on the house, as they say.
-
10:51
- Yeah.
是的。
10:51
- Then that's not the waiter doing that.
那麼
10:54
- No.
不是。
10:55
-
That's the, that's the boss telling the waiter, ‘offer them free drinks’.
-
10:59
- Yeah.
是的。
11:00
- So
it's… - Yeah, no you're right.
所以
11:02
I think I tip for five percent of my meals out.
我想我外出用餐給小費的機率是百分之五。
11:07
- Probably
yeah.
大概
11:09
- That sounds awful.
聽起來很糟糕。
11:10
- I would round it up, do you know what I mean?
我會把它湊整數,你懂我的意思嗎?
11:15
- Oh yeah.
哦,是的。
11:16
- So imagine
it's 73 pounds for food.
所以想像一下
11:18
- Yeah.
是的。
11:19
- I maybe will round it up to 80, depending on how many
drinks I've had and I feel very generous. But usually… - Yeah.
我也許會
11:26
- … I don't tip because
it's expensive already.
… 我不給小費因為
11:29
- It is already expensive.
已經很貴了。
11:31
- Do you want the next question?
下一題要問你嗎?
11:34
- Yes
please.
好啊,請說。
11:35
- Oh this is an interesting one.
喔,這題很有趣。
11:37
What food did you used to like but don't anymore?
有什麼食物是你以前喜歡,但現在不喜歡了?
11:41
- Bacon.
- Yeah, bacon, yeah.
培根。
11:43
- Gone well off bacon, I don't know why, I think I had a really
bad, fatty bacon sandwich.
我已經對培根感到厭惡了,我不知道為什麼,我想是因為我吃過一個很糟糕、油膩的培根三明治。
11:48
- And I know the bacon sandwich you're talking about and at
the time, at the time you said it was lovely!
而且我知道你說的是哪個培根三明治,當時,當時你還說很好吃呢!
11:53
- No.
才沒有。
11:53
- You did.
你有。
11:54
- The bacon itself was nice.
培根本身是好吃的。
11:56
-
It was a little bit wet.
但它有點濕。
11:57
- It is a bit wet and that's what I, like, bacon, unless it's burnt, I
don't like it.
是有一點濕,而且我就是這樣,培根除非煎到焦脆,不然我不喜歡。
12:04
I don't like floppy, fatty bacon, it really, it put me off it a lot so I've got,
I've gone off bacon a lot.
我不喜歡軟爛又油膩的培根,真的,那讓我對它倒盡胃口,所以我已經不太喜歡培根了。
12:13
- I could never eat bacon again.
我可能再也吃不下培根了。
12:15
- Same.
我也是。
12:16
- I like it, though, but I
think that's that's a reflection on me because I'm not a food person.
不過我喜歡吃,我想這是反映我的個人特質,因為我本來就不是個對食物講究的人。
12:22
- In general.
總之不是。
12:22
- I'm not a food
person.
我不是個對食物講究的人。
12:24
- I could live without food.
沒有食物我也能活。
12:25
- Cheese, I couldn't live without.
起司,沒有起司我就活不下去。
12:27
- You're not a food person,
you’re a cheese person.
你不是個對食物講究的人,
12:30
- Cheese guy.
起司控。
12:30
- Um, what's a food that I used to like but don't anymore?
- That's rare for you, if you like a food, you’re loyal.
嗯,有什麼食物是我以前喜歡但現在不喜歡的?
12:38
- You know what?
你知道嗎?
12:38
Probably I've
gone off soups.
大概是我已經
12:40
No!
不會吧!
12:40
- You have soups every day.
你每天都喝湯的。
12:42
Okay, no, no, no, so I like tomato soup, I,
I've gone off like, meaty soups, I used to, any soup, I could have it, like in a
restaurant, soup of the day, do they
好啦,不不不,我是說我喜歡番茄湯,我,
12:56
that in any other countries, soup of the day?
在其他國家也有這種,當日例湯嗎?
12:57
-
Yeah yeah, soup of the day, soup du jour.
有啊有啊,當日例湯,soup du jour(法語:當日例湯)。
12:58
- Okay, soup of the day.
好,當日例湯。
12:59
- Yeah.
對。
12:59
- I used to
think whatever the soup of the day is I will have it.
我以前覺得不管當日例湯是什麼,
13:03
- Yeah because usually
you have to ask, ‘what's the soup of the day?’ ‘Well it's this.’ Now I feel like
I'm getting more picky with my soups.
對,因為通常你得問,「當日例湯是什麼?」
13:13
That sounds like a ‘the 1975’
album name.
聽起來像個「1975樂團」的
13:17
- Yeah it does.
對,聽起來是像。
13:19
- I feel like I’m getting more picky with my
soups.
我覺得我對湯變得比較挑剔了。
13:22
- I'm more picky with my soups.
我對湯比較挑剔了。
13:24
- I used to order soup now I don't, I go to restaurants and
now I sit there.
我以前都會點湯,現在不點了,我去餐廳
13:30
- But I don't tip.
但我沒給小費。
13:32
- Yeah.
是的。
13:32
- No. - Um, this is a big question, do you want a deep
question?
不。 - 嗯,這是個很大的問題,妳想要一個深入的問題嗎?
13:37
- Yeah sure, I’d love one.
當然好,我很樂意。
13:39
- I don't, I feel like crying reading this question.
我不想,讀這個問題讓我感覺想哭。
13:42
- Go
for it, hit me.
來吧,儘管問。
13:43
- What are you currently doubting in your life?
妳目前對自己的人生有什麼懷疑?
13:46
Wow.
哇。
13:47
- What am I doubting?
我懷疑什麼?
13:49
School
systems, I'm back to schools, doubting the school system a lot.
學校體制,我現在又回到學校了,非常懷疑學校體制。
13:55
- Yes, in your life though, you're
done with school.
是的,但關於妳的人生,妳已經完成學業了。
13:59
- But for my children, for my future children, I'm so worried about…!
但為了我的孩子,為了我未來的孩子,我很擔心……!
14:03
- Oh, the
children forget about the children, Laura!
哦,孩子們,別管孩子們了,Laura!
14:05
- Okay, I'm doubting the school system.
好吧,我懷疑學校體制。
14:07
- Yeah I'm
thinking of your life Laura.
是啊,我是在說妳的人生,Laura。
14:09
- In my life… I don't know.
在我的人生中……我不知道。
14:14
- Not much.
沒什麼好懷疑的。
14:14
- No.
沒有。
14:15
Doubting…
- How much you spend on stuff?
懷疑…… - 妳在東西上花了多少錢?
14:17
- What are you trying to say?
你想說什麼?
14:19
- We're going
shopping after this.
我們等一下要去逛街。
14:21
- We are, um.
我們是,呃。
14:23
No, I feel pretty secure, I'm the kind of
person though, if I, if I doubt something or if I have any kind of issue with something I'm, I try
to fix it straight away, so if I was doubting my
- Yeah.
- Because if I thought, ‘oh I went up the stairs and I was out of breath,’ I'd be like, right okay,
we exercise then.
懂。
14:41
If I thought, ‘oh I'm doubting my abilities,’ okay, well I'm gonna get better
then, I'll practice, so I, I like to fix things, I don't like just to go ‘well and that's it.’ I like
to go, ‘no let's solve it.’ So I don't, I can't
- So I don't think I like to, I don't like to sit in negativity for a while, I fix it.
所以我不認為我喜歡,我不喜歡沉浸在負面情緒裡太久,我會解決它。
15:10
- Do
you?
是嗎?
15:10
- I try to.
我試著這樣做。
15:11
- You try to, but I feel like that stresses you out more.
你試著這樣做,但我覺得那樣反而讓你壓力更大。
15:15
- Sometimes, yeah.
Deep.
有時候是,沒錯。
15:17
- In the search for..
在追求..
15:18
- Perfection.
完美。
15:19
- In the search for perfection you, you dig your
hole deeper, do you know what I mean?
在追求完美的過程中,你,你會讓自己陷得更深,你懂我的意思嗎?
15:24
- That sounds like a ‘the 1975’ album.
聽起來像「1975樂團」的專輯名稱。
15:25
- It does yeah.
- Dig deep, dig dig dig.
確實是。
15:26
- What’s the next one?
下一個是什麼?
15:27
Should we have one more question?
I don't know how long we've been talking for.
我們要再問一個問題嗎?
15:33
- I don't know either.
我也不知道。
15:33
Let's
do two more.
我們再來看兩個吧。
15:34
- Let's do two more questions, this is an interesting one, okay.
我們再來回答兩個問題,這個問題很有趣,好的。
15:39
What app or
website completely changed your life?
哪個應用程式或網站完全改變了你的人生?
15:44
- Google, YouTube!
Google,YouTube!
15:46
- But… - YouTube.
但是… - YouTube。
15:47
- Yeah.
對。
15:48
- Changed
my life.
改變了我的人生。
15:49
- Yeah, yeah.
是啊,沒錯。
15:50
- I would say, because it has changed how I live my life life.
我會這麼說,是因為它改變了我生活的方式。
15:53
- I think
Youtube’s a part of your life.
我覺得 YouTube 已經是你生活的一部分了。
15:55
- Exactly, YouTube. Um… - Not Facebook?
沒錯,YouTube。嗯… - 那 Facebook 呢?
15:58
- No, I don't think it changed
my life, might have changed my brain, we don't know.
不,我不覺得它改變了我的人生,或許改變了我的大腦,我們無從得知。
16:03
When we look ahead in future years, we might
look back at how much of an impact Facebook had on our brains, we might say, ‘yeah it did change me
completely and I would have been a different human if it weren't for social media,’ we don't know.
- And you'll be absolutely fine, no, like you would be
a completely different person if you put 15 hours a week into exercise than social media.
絕對沒問題,不,如果你每週花15小時在運動上,而不是社群媒體,你會變成完全不同的人。
16:42
- Yeah,
and the thing is I don't think, with social media, I go on social media all the time as well,
I'm not, I'm, I'm a hypocrite here!
是的,但問題是,我認為,關於社群媒體,我也一直在用社群媒體,我不是,我,我在這裡是個偽君子!
16:49
- Yeah, um, but there's nothing I, I think there's,
social media should be the last thing that you do.
是的,嗯,但我認為沒有什麼,我認為,社群媒體應該是你最後才做的事情。
16:57
Everything else is more productive than
going on social media.
其他任何事情都比上社群媒體更有生產力。
17:00
- Sure, sure.
當然,當然。
17:01
- Cleaning the house.
打掃房子。
17:02
- Yeah.
是的。
17:02
- Reading a book, talking
to a friend, going for a walk.
看書、和朋友聊天、去散步。
17:05
- Eating a meaty soup.
喝肉湯。
17:07
- Eating a, maybe, maybe eating a meaty soup
- Yeah.
喝一碗,也許,也許喝一碗肉湯。
17:10
- Recording a podcast.
錄製播客。
17:11
- Yeah.
是的。
17:11
- Anything. - I agree, yeah.
任何事。 - 我同意,是的。
17:13
- There's, can you name me one
thing that social media is more productive than?
你能說出一件比社群媒體更有生產力的事嗎?
17:23
Doing drugs? Yeah.
嗑藥?是啊。
17:27
- You had to think.
你得想一下。
17:28
- Yeah.
是的。
17:29
- It's,
it's more productive than anything else that's more destructive, you know what I
mean?
它比任何更具破壞性的事情更有生產力,你懂我的意思嗎?
17:35
So like, yeah, like, like jumping off a cliff.
所以,像是,嗯,像是跳下懸崖。
17:38
- Well, yes!
嗯,是的!
17:38
- Yeah, you know what I
mean?
是的,你懂我的意思吧?
17:39
Yeah but drugs is very destructive to you, so yeah, I get what you mean.
是的,但毒品對人的傷害非常大,所以沒錯,我懂你的意思。
17:43
- Yeah, destructive
yeah, you’re gonna die.
是的,傷害很大,沒錯,你會死。
17:45
If you jump off a cliff, you die.
如果你跳下懸崖,你就會死。
17:47
- There are always things that
are more… Yeah, I know what you mean.
總是有些事情更... 是的,我懂你的意思。
17:48
So you're saying dying is a less productive
than social media and that's it.
所以你是說,死亡比起社群媒體是比較沒有生產力的,僅此而已。
17:52
- And that’s the takeaway.
這就是重點。
17:53
- That's what we spent 15 hours
a week minimum on.
這是我們每週至少花費 15 個小時在做的事。
17:57
- Yeah, yeah but that's what the world is now, like it's, it's.
是啊,是啊,但這就是現在的世界,就是這樣。
18:01
- What do you
do to manage your social media… - Time?
你怎麼管理你的社群媒體... - 時間?
18:04
- time.
時間。
18:07
Can I say what I've done?
我可以說我做了什麼嗎?
18:08
- What have
you done?
你做了什麼?
18:09
- I've unfollowed a lot of people.
我取消追蹤了很多人。
18:11
- Well done.
做得好。
18:12
- I'm sorry.
抱歉。
18:12
- I've
unfollowed a lot of people.
我取消追蹤了很多人。
18:14
- Who don't serve you.
那些對你沒有幫助的人。
18:15
- Even people who do.
甚至包括那些有幫助的人。
18:17
- Even my friends,
my close family and friends.
甚至包括我的朋友,我的親密家人和朋友。
18:21
- Some of them, yeah!
有些是,沒錯!
18:23
Because, because I realized how much, I how
much I just go on it and I'm just trying to make Instagram, for example, less and less appealing,
I, I don't want Instagram to be appealing,
- Right, yeah, I do! Um I've unfollowed a lot of them and that's bad
for me because I'm like, ‘oh they're, they're accounts that I like to read about,’ - Yeah.
- But
by doing, by following them I'm giving myself more of a reason to go on Twitter.
但透過追蹤它們,我反而給了自己更多理由去上 Twitter。
19:03
- True.
確實。
19:03
So I'm
trying to just make it, make it more boring, if anything.
所以我只是試著讓它,讓它變得更無聊一點,如果真要說的話。
19:07
- I don't think it's a, I don’t think
it’s a bad thing if you don't have anything else to do, like I don't think, if you're sat waiting
for a train and you’ve got nothing… - See I do!
- Because those are the experiences
in the world when we sat at train station, you can sit there and you… - Okay do it for like
10 minutes, but then I also want to have the option of, I don't have to sit because remember
when before we did have that option, you hated
When you were a kid and you had nothing to do
and you were just sat in a car for like five hours going somewhere, you hated it and if, and like,
yeah we can still have… - Yeah no but at the time
-
I think it's okay as long as it's not taking, if you're prioritizing it over something else, then
that’s an issue.
我覺得只要它沒有佔用,如果你把它優先於其他事情,那就有問題。
19:47
- What annoys me is when people go on it in front of other people.
讓我覺得很煩的是,當人們在其他人面前滑手機。
19:50
- Yeah, I
know.
是啊,我知道。
19:51
- That annoys me.
那讓我覺得很煩。
19:51
- Yeah I know.
是啊我知道。
19:52
- It really annoys me and I don't like that people think that
I'm boring by saying that.
這真的讓我覺得很煩,我不喜歡別人因此認為我很無聊。
19:58
- No I don't think you're boring, I think they like probably just
think you're being a bit of a ‘Grandad’.
不,我並不覺得你無聊,我想他們可能只是覺得你有點像個「老古板」。
20:03
- Yeah but why?
是啊,但為什麼呢?
20:03
- I know.
我懂。
20:04
Because I want to spend time
with my friends and family?
因為我想花時間陪朋友和家人?
20:06
- Well people don't want to admit that they're being on it.
嗯,人們不想承認自己沉迷其中。
20:09
- Yeah
and in the future there will be some etiquette probably where people will say, ‘oh yeah, going on
your phone in front of people is rude.’ - Well it already is.
- It already is but it’ll become a… -
People are, it’s still so new and people are still so getting used to it and like humans are still
getting used to the fact that we have this thing in our hands and we're just excited to use it,
like, you've given this race of monkeys these,
-
And we're still going ‘duh, duh, duh,’ but we will get to a point where we're bored with
them and we’ll be like ‘meh’.
我們現在還在「哇、哇、哇」的階段,但總有一天我們會對它們感到厭倦,然後變得「嗯,不過如此」。
20:36
- Sometimes I think, sometimes I look around and people are
on their phones and I'm like, ‘oh that's really annoying,’ but then I think if they were all
reading books, is that any different?
Because we're not talking to each other anyway, still, or
if we're all watching the TV, we're not talking to each other we're just watching the TV so how
is this different?
因為反正我們也沒在交談,或者如果我們都在看電視,我們也沒在交談,只是在看電視,那這有什麼不同?
20:52
- We’d have the same thing if books, if books, if phones and books had never
been invented and you gave the human race books, we'd be doing exactly the same thing, you'd
see everyone just like *reading* because it's,
anything that's new we just want to digest it
and I promise you there'll be a revolution at something, not a revolution, but maybe,
I think our generation or maybe gen Z, maybe not gen Z, they love it, but like
one of the generations is going to decide,
‘I can't do this anymore,’ and people are
going to start buying like old, there's going to be this need for these retro, like, just
texty phones, no touch screen, no anything, um.
Because people will realize,
‘I want to detach man, just like, you know, unplug, like little hippie again, we're gonna
have another 70s hippie movement, you watch.
- Last question here, is this, um… Well one question is, what do you
spend too much time doing?
這裡最後一個問題,這個,嗯……其實一個問題是,你花太多時間在做什麼?
21:40
Yeah, we know that. Um, what about..
是的,我們知道。嗯,那關於……
21:43
- Give us a good one to end on.
This one's an interesting… go on, you pick one, you pick one, you pick one from there, have a
look.
來個精彩的收尾吧。這個問題挺有趣的……來,你選一個,你選一個,你從那邊選一個,看看。
21:51
- Um, what are the top three characteristics you feel are important for a person, in general?
Just a person.
嗯,你認為對一般人來說,最重要的三個特質是什麼?就一般人而言。
21:58
- A person.
一般人。
21:59
- I'll choose one, you choose one, then we'll agree on one.
我選一個,你選一個,然後我們再達成共識選一個。
22:02
- Okay.
好的。
22:03
-
I think decency.
我認為是正直(Decency)。
22:04
- What do you mean by that?
你指的是什麼意思?
22:05
- No not decency, sorry, common sense.
不,不是正直,抱歉,是常識(Common sense)。
22:07
Because I
think that can be the same, common sense I think is vital, too many people lack common sense.
- Can you give me an example?
因為我認為這兩者可能是一樣的,我認為常識非常重要,太多人缺乏常識了。- 能舉個例子嗎?
22:14
- Just being able to… - Show up on time?
就是能夠……- 準時出現?
22:16
- Can I change it again?
Can I change it again?
我可以再改一次嗎?我可以再改一次嗎?
22:19
- Go on.
說吧。
22:19
- I mean like, um, common sense, decency, but I think what I
mean is critical thinking, I think being able to think about something and not just go ‘okay’
because people who just hear something and
just go ‘yeah’, those are the people that mean
nasty people can control and manipulate, so like, if everyone just hears something and goes ‘yeah I
believe that’ without taking the time to research
Is it this?’ It
means you can control and manipulate that, people always, if everyone was able to look
through these lies and look through things, then people, horrible people wouldn't rise to
power as easy, as easy.
- Yeah we're definitely living through a time where lots of people are
like that now.
是的,我們現在肯定正處於一個很多人都變成這樣的時代。
23:02
- Exactly.
沒錯。
23:02
- Probably because of phones.
可能是因為手機。
23:03
- Exactly, so yeah, so people on Facebook
and they see like a headline that says like um, ‘there's been a big argument um between these
two people,’ and they just read that and go ‘okay, yeah’ rather than click on it… - And then they
scroll, they scroll to the, or they just scroll
- And all they remember
is there was another big argument.
而他們記住的全部內容就是又發生了一場激烈的爭論。
23:19
- Yeah but then if they actually clicked on it, it would
say something like, ‘someone has reported that this person left the room a bit earlier
than the other person,’ it's just nothing,
但如果他們真的點進去看,內容可能是「有人舉報說這個人比另一個人早一點點離開房間」,這根本沒什麼,
23:27
based off nothing.
毫無根據。
23:27
Whereas, they're not doing
that critical, so I think critical thinking, that's my vote.
相反地,他們沒有進行那種批判性思考,所以我認為批判性思考,這是我的選擇。
23:30
- Critical thinking, that's a
good one and also with that, - Yeah.
批判性思考,這是個很好的選擇,而且關於這個,- 是的。
23:32
- What people would in the past would do is they would read
a newspaper for example, if they see something, maybe they’d read whole article but even
if they don't, they, yeah, they probably
- They read
the whole article and then they are sitting at the train station with nothing to do and what do
they do?
他們讀了整篇文章,然後他們坐在火車站裡沒事做,那他們會做什麼?
23:46
- Think about it.
思考它。
23:46
- They start thinking about things.
他們開始思考事情。
23:47
- True.
沒錯。
23:48
- And they start thinking,
how do I feel about that story?
然後他們開始想,我對那個故事有什麼看法?
23:49
That news story? Blah blah blah,’ - True.
那個新聞故事?嘰嘰喳喳之類的,- 真的。
23:51
- But now we we don't,
we we don't give ourselves time to think about how we feel about..
但現在我們不這樣做了,
23:57
- Digest it… - This is really
deep, we don't have enough time anymore to think about how we feel about things, we just get given
information and think… - In, out.
消化它… - 這真的很深刻,
24:05
- Yeah.
是啊。
24:06
- Shake it all about.
把它搖來搖去。
24:07
- Exactly, do the Hokey Cokey and
you turn around.
沒錯,做個霍基舞(Hokey Cokey)然後轉個圈。
24:08
- So that's, if we're designing the perfect human, I say they need to have some
critical thinking, what else do they need to have?
所以,如果我們要設計一個完美的人類,
24:15
What's the word when you think,
when you care about other people?
當你思考、當你關心他人時,
24:18
- Empathy.
同理心。
24:19
- Empathy.
同理心。
24:19
- Oh, empathy, huge.
- Empathy is massive.
喔,同理心,非常重要。
24:21
- So… - Critical thinking and empathy, what a great human we’re designing.
- So for example empathy, uh, can you give me an example of empathy?
所以… - 批判性思考和同理心,
24:29
So, for example, - Just
knowing how to act around people.
所以,例如, - 只是知道
24:31
- somebody's, somebody's cat has died.
某人的,某人的貓死了。
24:34
- Yeah.
是啊。
24:35
- Um they come to
your house and you want to buy an a cat but these people are at your house who, their cat just
died, R.I.P.
嗯,他們來到你家,
24:45
- R.I.P Whiskers.
安息吧,威士忌(Whiskers)。
24:46
- and somebody empathetic - Yeah.
而有同理心的人 - 是啊。
24:49
- would, would not talk about
getting a cat in front of that person.
不會在那個人面前談論
24:54
I mean that’s on like a small scale.
我的意思是這是在很小的層面上。
24:56
- That’s very big
scale.
那是非常大的層面。
24:56
- But think on a big scale, think about, like, someone wants to do evil deeds but then
they just have that thing of, ‘how would I feel if if that was being done to me?’ Do you know
what I mean?
- It could stop… - How would I feel if somebody robbed my house?
這可以阻止……如果有人闖進我家,我會有什麼感覺?
25:08
-
Exactly if you if you are, if your empathy like is so strong then it will stop a lot of bad
things from happening because people just can't bring themselves to do evil stuff.
沒錯,如果你的同理心非常強烈,就能阻止許多壞事發生,因為人們無法狠心做壞事。
25:16
So, critical
think of empathy… what else for like, a good, what’s really good for a good person?
所以,同理心是批判性思考……對一個好人來說,還有什麼是真正重要的?
25:22
I'm thinking
about who I'd like to be friends with.
我在想我會想和什麼人交朋友。
25:25
- I was going to say patient but not I don't think… - That
comes with empathy, because I think if you..
我本來想說是耐心,但我不覺得……耐心來自同理心,因為我認為如果你……
25:29
- I don't think patience is that important either
because sometimes it's good to be impatient, just do something.
我也不覺得耐心那麼重要,因為有時候不耐煩反而是好事,直接行動就對了。
25:34
- What about..
那還有……
25:36
- Passion?
Care?
熱情?關懷?
25:37
- Passion's good, passion's good.
熱情很好,熱情很好。
25:41
- Passion, passionate about something.
熱情,對某件事充滿熱情。
25:44
- Yeah.
沒錯。
25:44
- Because
what really annoys me is when you ask people what's your favorite film and they say I don't
really have a favorite film.
因為真正讓我困擾的是,當你問別人最喜歡的電影是什麼,他們說沒有特別喜歡的電影。
25:52
- And then you say what's your favorite song?
然後你問最喜歡的歌是什麼?
25:54
Don't really have
one.
也沒有特別喜歡的。
25:55
What’s your favorite food?
最喜歡的食物是什麼?
25:56
Don't really have one.
也沒有特別喜歡的。
25:56
What's your hobbies?
有什麼興趣?
25:57
Don’t really
have anything.
什麼興趣都沒有。
25:58
- They say oh whatever's on, yeah, whatever's on the radio, whatever.
他們會說:「哦,播什麼都好」,對,收音機播什麼都好,隨便啦。
26:00
-
People who aren’t passionate about anything is very frustrating.
對沒熱情的人真的很無奈。
26:02
- Yeah.
是啊。
26:02
- Like choose something
even if it's like, cake, just be passionate about something, you know what I mean?
就像選一樣東西,哪怕是蛋糕也好,總要對某件事有熱情,你懂我意思嗎?
26:07
- But sometimes,
sometimes I feel like people are but they think, so for example maybe they're embarrassed about
their favorite film.
但有時候,我覺得人們其實有熱情,但他們會想太多,舉例來說,可能他們對自己最愛的電影感到不好意思。
26:14
- Yeah.
是啊。
26:14
- Or they um, they, they think this is their favorite film but they
don't love it that much, well maybe that is still your favorite film even though you don't love that
film, maybe it's your favorite.
- So someone who is passionate, empathetic and has good critical
thinking, what a great human.
所以一個有熱情、有同理心、又有批判性思考能力的人,真是個很棒的人啊。
26:30
- Think we've, yeah probably.
我想我們是,嗯,大概吧。
26:32
- I think so too.
我也這麼覺得。
26:33
- The quietest high
five.
最安靜的擊掌。
26:34
- Yeah, cause you’re in front of the mic.
是啊,因為你在麥克風前面嘛。
26:37
Well I've thoroughly enjoyed discussing
this with you today, would you, do you have anything else you want to say before we
go?
今天跟你討論這個真的很愉快,在結束之前,你還有什麼想說的嗎?
26:43
- Um not really, we're gonna go shopping in a bit.
嗯,沒有,我們等一下要去逛街。
26:46
- I’m so excited.
我好興奮喔。
26:47
- To go..
要去..
26:47
- You need
to buy some waterproof shoes.
你得買雙防水鞋。
26:49
- I’m gonna buy… - We are so cool.
我打算買... - 我們超酷的。
26:51
- Yeah, gonna buy some waterproof
shoes in the January sales.
對,打算在一月特賣時買雙防水鞋。
26:55
- Do you want to buy some slippers as well?
你要不要也買雙拖鞋?
26:58
- I do have slippers in
my calendar to maybe buy.
我行事曆上確實有寫要買拖鞋。
27:01
- You've put in your calendar that you want to buy some slippers?
你在行事曆上寫了你想買拖鞋?
27:05
-
Yeah because, okay no, because what would you do?
對,因為,好吧不,因為你會怎麼做?
27:07
You would put it in a list, would you?
你會把它寫在清單上,對吧?
27:09
-
Yeah.
對。
27:09
- Shopping list.
購物清單。
27:10
- Yeah.
對。
27:10
- Whereas I'm just putting it in exactly the same place as
my my sort of…so shopping, shopping center, waterproof shoes plus slippers, that's in my
calendar.
但我只是把它放在跟我的...一樣的地方,像是購物中心,防水鞋加拖鞋,這都在我的行事曆裡。
27:20
- You are adorable.
你真可愛。
27:21
- There you go, awesome.
好了,太棒了。
27:23
And then we're gonna go and see Matilda!
- Yes we are!
然後我們要去看《瑪蒂達》!
27:25
Thank you so much for joining us, I've been very sat back I hope I've been in frame, I'm sure I have been.
非常感謝你加入我們,我一直很放鬆地坐著,希望我有在畫面裡,我確定我有。
27:30
Sure I’ve been, I’ll be
fine, I’ll be fine.
我確定我有,我會沒事的,我會沒事的。
27:33
- Oh, I really hope you are.
哦,我真希望你沒事。
27:35
Thank you so much for joining us,
we'll be back next time!
非常感謝你加入我們,我們下次見!
27:39
Bye bye!
再見!
English Listening Practice #1 - Real Native Conversation (B2-C1)