🎓

財商學院

正在載入課程內容...

How Nvidia Grew From Gaming To A.I. Giant, Now Powering ChatGPT
🎬 互動字幕 (162段)
0.0s
▶️ 播放中 - 點擊暫停
1x
00:00
This is what hundreds of millions of gamers in the world plays on. It's a G-Force.
這是全球數億玩家所使用的設備。它是一塊 G-Force 顯示卡。
00:06
This is the chip that's inside.
這是它內部的晶片。
00:08
For nearly 30 years, Nvidia's chips have been coveted by gamers, shaping what's possible in graphics and dominating the entire market since it first popularized the term graphics processing unit with the G-Force 256.
近 30 年來,Nvidia 的晶片一直深受玩家追捧,塑造了圖形技術的可能性,並自 G-Force 256 首次普及「圖形處理器(GPU)」一詞以來,一直主導著整個市場。
00:21
Now its chips are powering something entirely different.
現在,它的晶片正在驅動完全不同的東西。
00:23
Chat TVT has started a very intense conversation.
Chat GPT 引發了非常激烈的討論。
00:26
I think this is the most revolutionary. I think this is the iPhone.
我認為這是最具革命性的。我認為這就是 iPhone 時刻。
00:29
Venture capital interest in AI startups has skyrocketed.
創投對 AI 新創公司的興趣急劇上升。
00:33
All of us working in this field have been optimistic that at some point the broader world would understand the importance of this technology.
我們所有在這個領域工作的人都很樂觀,認為終有一天,廣大世界會理解這項技術的重要性。
00:41
And it's actually really exciting that that's starting to happen.
這一切真的開始發生,令人非常興奮。
00:44
As the engine behind large language models like Chat GPT, Nvidia is finally reaping rewards for its investment in AI.
作為 Chat GPT 等大型語言模型的引擎,Nvidia 終於收穫了其在 AI 領域投資的回報。
00:51
Even as other chip giants suffer in the shadow of US-China trade tensions and an ease in the chip shortage that's weakened demand.
儘管其他晶片巨頭在美中貿易緊張局勢的陰影下舉步維艱,且晶片短缺緩解削弱了需求。
00:58
But the California-based chip designer relies on Taiwan's semiconductor manufacturing company to make nearly all its chips, leaving it vulnerable.
但這家总部位於加州的晶片設計商依賴台灣積體電路製造公司(TSMC)來生產其幾乎所有的晶片,這讓它變得脆弱。
01:06
The biggest risk is really kind of US-China relations and the potential impact to TSMC.
最大的風險其實是美中關係以及對台積電的潛在影響。
01:11
If I'm a shareholder in Nvidia, that's really the only thing that keeps me up in life.
如果我是 Nvidia 的股東,這真的是唯一讓我寢食難安的事情。
01:16
This isn't the first time Nvidia has found itself teetering on the leading edge of an uncertain emerging market.
這不是 Nvidia 第一次處於不確定的新興市場的最前沿。
01:23
It's neared bankruptcy a handful of times in its history when founder and CEO Jensen Huang bet the company on impossible-seeming ventures.
在其歷史中,當創辦人兼執行長黃仁勳將公司押注在看似不可能的冒險上時,公司曾數次瀕臨破產。
01:30
Every company makes mistakes and I make a lot of them and some of them puts the company in peril, especially in the beginning.
每家公司都會犯錯,我也犯了很多錯,其中一些錯誤讓公司陷入危機,尤其是在初期。
01:40
Because we're small and we're up against very, very large companies and we're trying to invent this brand new technology.
因為我們規模很小,面對的是非常、非常大的公司,而我們試圖發明這項全新的技術。
01:47
We sat down with Huang at Nvidia's Silicon Valley headquarters to find out how he pulled off this latest reinvention and got a behind-the-scenes look at all the ways it powers far more than just gaming.
我們在 Nvidia 的矽谷總部與黃仁勳進行了座談,試圖了解他如何完成這次最新的轉型,並深入了解它除了遊戲之外還驅動了多少事物。
02:06
Now one of the world's top 10 most valuable companies, Nvidia is one of the rare Silicon Valley giants that 30 years in still has its founder at the helm.
如今作為全球十大最有價值的公司之一,Nvidia 是少數在成立 30 年後仍由創辦人掌舵的矽谷巨頭。
02:15
I delivered the first one of these inside an AI supercomputer to open AI when it was first created.
我在 AI 超級電腦首次問世時,就將第一批這類產品交付給 OpenAI。
02:22
60-year-old Jensen Huang, a fortune business person of the year and one of time's most influential people in 2021, immigrated to the US from Taiwan as a kid and studied engineering at Oregon State and Stanford.
60 歲的黃仁勳,是《財富》雜誌年度商業人物,也是 2021 年《時代》雜誌全球最具影響力人物之一,他小時候從台灣移民到美國,並在奧勒岡州立大學和史丹佛大學攻讀工程。
02:34
In the early 90s, Huang met fellow engineers Chris Malakowski and Curtis Priem at Denny's, where they talked about dreams of enabling PCs with 3D graphics, the kind made popular by movies like Jurassic Park at the time.
在 90 年代初期,黃仁勳在丹尼餐廳(Denny's)結識了工程師同好 Chris Malakowski 和 Curtis Priem,他們在那裡談論了為 PC 資賦 3D 繪圖功能的夢想,也就是當時透過《侏羅紀公園》等電影而廣受歡迎的那種畫面。
02:47
If you go back 30 years, at the time the PC revolution was just starting, and there was quite a bit of debate about what is the future of computing and how should software be run.
如果回到 30 年前,當時 PC 革命才剛開始,對於運算的未來以及軟體該如何運作,存在著相當多的爭論。
02:58
And there was a large camp, and rightfully so, that believed that CPU or general purpose software was the best way to go, and it was the best way to go for a long time.
當時有一大派陣營,而且有其道理,認為 CPU 或通用軟體是最佳路徑,而且在很長一段時間內確實如此。
03:10
We felt, however, that there was a class of applications that would be possible without acceleration.
然而,我們覺得有一類應用程式若沒有加速技術是無法實現的。
03:18
The friends launched NVIDIA out of a condo in Fremont, California in 1993.
這幾位好友於 1993 年在加州佛利蒙市的一間公寓裡創立了 NVIDIA。
03:22
The name was inspired by envy for next version and NVIDIA, the Latin word for envy.
公司名稱的靈感來自於對「Next Version(下一代)」的渴望,以及拉丁文中意為「嫉妒」的 NVIDIA 一詞。
03:27
They hoped to speed up computing so much, everyone would be green with envy.
他們希望能大幅加速運算,讓所有人都「嫉妒得眼紅」(green with envy)。
03:31
At more than 80% of revenue, its primary business remains GPUs.
GPU 佔其營收超過 80%,至今仍是其核心業務。
03:35
Typically sold as cards that plug into a PC's motherboard, they accelerate, add computing power to central processing units, CPUs from companies like AMD and Intel.
這些產品通常以擴充卡的形式插入 PC 主機板,為 AMD 和 Intel 等公司的中央處理器(CPU)進行加速並增加運算能力。
03:45
You know, there were one among tens of GPU makers at that time.
要知道,當年他們只是數十家 GPU 製造商之一。
03:49
They are the only ones, and them and AMD actually, who really survived.
他們是唯一存活下來的廠商,或者說,真正存活下來的只有他們和 AMD。
03:53
Because NVIDIA worked very well with the software community, this is not a chip business.
因為 NVIDIA 與軟體社群合作無間,這不是單純的晶片生意。
04:00
This is a business of figuring out things end to end.
這是一門從頭到尾解決問題的事業。
04:03
But at the start, its future was far from guaranteed.
但在起步階段,它的未來遠非穩操勝券。
04:07
In the beginning, there weren't that many applications for it, frankly.
老實說,一開始並沒有那麼多應用場景。
04:10
And we smartly chose one particular combination that was a home run.
我們很聰明地選擇了一個特定的組合,結果大獲成功。
04:15
It was computer graphics, and we applied it to video games.
那就是電腦圖形技術,我們將其應用於電玩遊戲。
04:20
Now, NVIDIA is known for revolutionizing gaming and Hollywood, with rapid rendering of visual effects.
如今,NVIDIA 以透過快速渲染視覺特效來革新遊戲和好萊塢電影而聞名。
04:26
NVIDIA designed its first high-performance graphics chip in 1997, designed, not manufactured, because Wong was committed to making NVIDIA a fabulous chip company, keeping capital expenditure way down by outsourcing the extraordinary expense of making the chips to TSMC.
NVIDIA 在 1997 年設計了其第一款高效能繪圖晶片,是設計,不是製造,因為黃仁勳致力於將 NVIDIA 打造成一家卓越的晶片公司,將資本支出維持在低檔,並把製造晶片的龐大成本外包給台積電。
04:41
On behalf of all of us, you're my hero.
代表我們所有人,你是我的英雄。
04:49
NVIDIA today wouldn't be here, and nor do the other thousand fabulous semiconductor companies wouldn't be here, if not for the pioneering work that TSMC did.
如果沒有台積電的開創性工作,今天就不會有 NVIDIA,其他上千家優秀的半導體公司也不會存在。
05:03
In 1999, after laying off the majority of workers and nearly going bankrupt to do it, NVIDIA released what it claims was the world's first official GPU, the GeForce 256.
1999 年,在裁員大部分員工並幾乎為此破產之後,NVIDIA 發表了它宣稱是世界上第一款正式的 GPU,也就是 GeForce 256。
05:13
It was the first programmable graphics card that allowed custom shading and lighting effects.
這是第一張可程式化繪圖卡,允許自訂著色與光影效果。
05:17
By 2000, NVIDIA was the exclusive graphics provider for Microsoft's first Xbox.
到 2000 年,NVIDIA 成為微軟第一代 Xbox 的獨家繪圖供應商。
05:22
Microsoft in the Xbox happened at exactly the time that we invented this thing called a programmable share, and it defines how computer graphics is done today.
微軟的 Xbox 正好在我們發明了這個叫做可程式化著色器(programmable shader)的東西時出現,它定義了今日電腦繪圖的運作方式。
05:32
NVIDIA went public in 1999, and its stock stayed largely flat until demand went through the roof during the pandemic.
NVIDIA 在 1999 年上市,其股價在疫情期間需求暴增之前,大體上維持平盤。
05:38
In 2006, it released a software toolkit called CUDA that would eventually propel it to the center of the AI boom.
2006 年,它發布了一套名為 CUDA 的軟體工具包,最終將其推向人工智慧熱潮的中心。
05:45
It's essentially a computing platform and programming model that changes how NVIDIA GPUs work, from serial to parallel compute.
這本質上是一個運算平台和程式設計模型,改變了 NVIDIA GPU 的運作方式,從序列運算轉變為平行運算。
05:53
Parallel computing is, let me take a task and attack it all at the same time using much smaller machines.
平行運算就是,讓我拿一個任務,使用許多較小的機器同時處理。
06:02
It's the difference between having an army where you have one giant soldier who's able to do things very well, but one at a time, versus an army of thousands of soldiers who are able to take that problem and do it in parallel.
這就像一支軍隊,你有一個能做得很好但一次只能做一件事的巨型士兵,與一支由數千名士兵組成的軍隊,能夠平行處理那個問題之間的差別。
06:18
So it's a very different computing approach.
這是一種非常不同的運算方式。
06:22
NVIDIA's big steps haven't always been in the right direction.
NVIDIA 的重大步伐並非總是朝著正確的方向。
06:25
In the early 2010s, it made unsuccessful moves into smartphones with its tagger line of processors.
在 2010 年代初期,它曾以 Tegra 系列處理器進軍智慧型手機市場,但並不成功。
06:31
They quickly realized that the smartphone market wasn't for them, so they exited right from that.
他們很快意識到智慧型手機市場不適合他們,因此迅速退出。
06:38
In 2020, NVIDIA closed a long-awaited $7 billion deal to acquire data center chip company Melanox.
2020 年,NVIDIA 完成了期待已久的 70 億美元交易,收購資料中心晶片公司 Mellanox。
06:43
But just last year, NVIDIA had to abandon a $40 billion bid to acquire ARM, citing significant regulatory challenges.
但就在去年,NVIDIA 不得不放棄以 400 億美元收購 ARM 的出價,理由是面臨重大的監管挑戰。
06:51
ARM is a major CPU company known for licensing its signature ARM architecture to Apple for iPhones and iPads, Amazon for Kindles, and many major car makers.
ARM 是一家主要的 CPU 公司,以其將其標誌性的 ARM 架構授權給 Apple 用於 iPhone 和 iPad、Amazon 用於 Kindle,以及許多主要汽車製造商而聞名。
07:05
Despite some setbacks, today, NVIDIA has 26,000 employees, a newly-built polygon-themed headquarters in Santa Clara, California, and billions of chips used for far more than just graphics.
儘管遭遇一些挫折,如今,NVIDIA 擁有 26,000 名員工,在加州聖克拉拉新建了以多邊形為主題的總部,以及數十億顆不僅僅用於繪圖的晶片。
07:16
Think data centers, cloud computing, and most prominently AI.
想到資料中心、雲端運算,以及最顯著的人工智慧。
07:19
We're in every cloud made by every computer company, and then all of a sudden, one day, a new application that wasn't possible for discovers you.
我們存在於每一家電腦公司打造的雲端中,然後突然有一天,一個以前不可能的新應用程式發現了我們。
07:27
More than a decade ago, NVIDIA's CUDA and GPUs were the engine behind AlexNet, what many consider AI's big bang moment.
十多年前,NVIDIA 的 CUDA 和 GPU 是 AlexNet 背後的引擎,許多人認為那是人工智慧的「大爆炸」時刻。
07:34
It was a new, incredibly accurate neural network that obliterated the competition during a prominent image recognition contest in 2012.
這是一個全新的、令人難以置信的精準神經網路,在 2012 年一場著名的圖像辨識競賽中擊潰了所有對手。
07:42
Turns out, the same parallel processing needed to create lifelike graphics is also ideal for deep learning, where a computer learns by itself rather than relying on a programmer's code.
事實證明,創造逼真圖形所需的相同平行處理,也非常適合深度學習,也就是電腦自行學習,而非依賴程式設計師的程式碼。
07:51
It had the good wisdom to go put the whole company behind it.
NVIDIA 很明智地傾全公司之力投入其中。
07:55
We saw early on, about a decade or so ago, that this way of doing software could change everything.
我們在大約十年前就看出,這種軟體開發方式能改變一切。
08:02
We changed the company from the bottom all the way to the top and sideways.
我們從上到下、從裡到外改變了這家公司。
08:06
Every chip that we made was focused on artificial intelligence.
我們製造的每一顆晶片都專注於人工智慧。
08:10
Brian Katanzara was the first and only employee on NVIDIA's deep learning team six years ago.
六年前,Brian Katanzara 是 NVIDIA 深度學習團隊的第一位,也是唯一的員工。
08:15
Now it's 50 people and growing.
現在團隊已有 50 人,而且還在持續成長。
08:17
For 10 years, Wall Street asked NVIDIA, why are you making this investment no one's using it?
十年來,華爾街一直問 NVIDIA,為什麼要做這項沒人使用的投資?
08:23
And they valued it at $0 in our market cap.
他們認為這在我們的市值中價值為零。
08:25
And it wasn't until around 2016 that 10 years after CUDA came out, that all of a sudden people understood this is a dramatically different way of writing computer programs and it has transformational speedups that then yield breakthrough results in artificial intelligence.
直到 2016 年左右,也就是 CUDA 推出十年後,大家才突然明白,這是一種截然不同的電腦程式編寫方式,它能帶來變革性的加速效果,進而在人工智慧領域取得突破性成果。
08:42
So what are some real world applications for NVIDIA's AI?
那麼,NVIDIA 的人工智慧有哪些實際應用呢?
08:45
Healthcare is one big area.
醫療保健是一個重要領域。
08:47
Think far faster drug discovery and DNA sequencing that takes hours instead of weeks.
想想看更快的藥物研發,以及只需數小時而非數週的 DNA 定序。
08:51
We were able to achieve the Guinness World Record in a genomic sequencing technique to actually diagnose these patients and administer one of the patients in the trial to have a heart transplant, a 13 year old boy who's thriving today as a result, and then also a three month old baby that was having epileptic seizures
我們在基因體定序技術上創下了金氏世界紀錄,用以診斷這些病患,並在試驗中為一名病患進行心臟移植手術,這名 13 歲男孩如今因此茁壯成長;此外還有一名三個月大的嬰兒,當時正經歷癲癇發作。
09:10
and to be able to prescribe an anti-seizure medication.
我們得以為其開立抗癲癇藥物。
09:14
And then there's art powered by NVIDIA AI, like Rafique Anadol's creations that cover entire buildings.
此外還有由 NVIDIA AI 驅動的藝術,像是 Rafique Anadol 覆蓋整棟建築物的創作。
09:19
And when crypto started to boom, NVIDIA's GPUs became the coveted tool for mining the digital currency.
當加密貨幣開始蓬勃發展時,NVIDIA 的 GPU 成為挖掘數位貨幣的搶手工具。
09:24
Which is not really a recommended usage, but that has created problems because crypto mining has been a boom or bust cycle.
這雖非推薦的用法,卻也引發了一些問題,因為加密貨幣挖礦經歷了繁榮與蕭條的循環。
09:34
So gaming cards go out of stock, prices get paid up, and then when the crypto mining boom collapses, then there's a big crash on the gaming side.
因此,遊戲顯卡缺貨,價格飆升;而當加密貨幣挖礦熱潮崩盤時,遊戲市場便會遭遇重挫。
09:43
Although NVIDIA did create a simplified GPU made just for mining, it didn't stop crypto miners from buying up gaming GPUs, sending prices through the roof.
雖然 NVIDIA 確實推出了一款專為挖礦設計的簡化版 GPU,但這並未阻止加密貨幣礦工搶購遊戲 GPU,導致價格飆升至天價。
09:53
And although that shortage is over, NVIDIA caused major sticker shock among some gamers last year by pricing its new 40 series GPUs far higher than the previous generation.
儘管缺貨情況已結束,但 NVIDIA 去年因將新款 40 系列 GPU 的定價遠高於前一代,讓部分玩家感到相當震驚。
10:02
Now there's too much supply, and the most recently reported quarterly gaming revenue was down 46% from the year before.
現在供過於求,最近一季的遊戲營收較去年同期下降了 46%。
10:10
But NVIDIA still beat expectations in its most recent earnings report, thanks to the AI boom.
但拜 AI 熱潮所賜,NVIDIA 在最新的財報中仍超出了市場預期。
10:15
As tech giants like Microsoft and Google fill their data centers with thousands of NVIDIA A100s, the engines used to train large language models like chat GPT.
隨著微軟和谷歌等科技巨頭在數據中心部署數千顆 NVIDIA A100——這些是用來訓練 ChatGPT 等大型語言模型的引擎。
10:24
When we ship them, we don't ship them in packs of one, we ship them in packs of eight.
我們出貨時,不是單顆出貨,而是一次出貨八顆。
10:31
With a suggested price of nearly $200,000, NVIDIA's DGX A100 server board has eight AMPR GPUs that work together to enable things like the insanely fast and uncannily human-like responses of chat GPT.
NVIDIA 的 DGX A100 伺服器板建議售價近 20 萬美元,配備八顆 AMPR GPU,協同運作以實現 ChatGPT 極快且逼真如人的回應。
10:45
I have been trained on a massive data set of text, which allows me to understand and generate text on a wide range of topics.
我是透過龐大的文字資料集訓練而成,這使我能夠理解和生成廣泛主題的文字。
10:50
Companies scrambling to compete in generative AI are publicly boasting about how many NVIDIA A100s they have.
為了爭搶生成式 AI 商機而積極競爭的企業,正公開吹噓他們擁有的 NVIDIA A100 數量。
10:57
Microsoft, for example, trained chat GPT with 10,000.
舉例來說,微軟使用 10,000 顆來訓練 ChatGPT。
11:00
It's very easy to use their products and add more computing capacity.
使用他們的產品並增加運算產能非常容易。
11:05
And once you add that computing capacity, computing capacity is basically the currency of the valley right now.
一旦你增加了運算產能,運算產能基本上就是當下矽谷的貨幣。
11:12
In the next generation up from AMPR, Hopper has already started to ship.
在 AMPR 的下一代產品中,Hopper 已經開始出貨。
11:16
Some uses for generative AI are real-time translation and instant text-to-image renderings.
生成式 AI 的一些用途包括即時翻譯和即時文字轉圖像渲染。
11:21
But this is also the tech behind eerily convincing and some say dangerous deep fake videos, text and audio.
但這項技術也是那些逼真得令人不安、甚至被認為危險的深偽(deep fake)影片、文字和音訊背後的技術。
11:27
Are there any ways that NVIDIA is sort of protecting against some of these bigger fears that people have or building in safeguards?
NVIDIA 是否有採取任何措施來防範人們對此的擔憂,或正在建立相關的防護機制?
11:33
Yes, I think the safeguards that we're building as an industry about how AI is going to be used are extraordinarily important.
是的,我認為我們作為一個產業,針對 AI 應用方式所建立的防護機制極其重要。
11:42
We're trying to find ways of authenticating content so that we can know if a video was actually created in the real world or virtually similarly for text and audio.
我們正試圖尋找驗證內容的方法,以便我們能知道一段影片是否真的在現實世界中製作,或是虛擬生成的,文字和音訊也是如此。
11:53
But being at the center of the generative AI boom doesn't make NVIDIA immune to wider market concerns.
但身處生成式 AI 熱潮的中心,並不意味輝達能對更廣泛的市場擔憂免疫。
11:58
In October, the U.S. introduced sweeping new rules that banned exports of leading edge AI chips to China, including NVIDIA's A100.
10 月,美國推出了全面的新規定,禁止向中國出口先進的 AI 晶片,包括輝達的 A100。
12:06
About a quarter of your revenue comes from mainland China.
貴公司約四分之一的營收來自中國大陸。
12:08
How do you call them investor fears over the new export controls?
您如何看待投資人對新出口管制的擔憂?
12:12
Well, NVIDIA's technology is export control.
嗯,輝達的技術本就受到出口管制。
12:16
It's a reflection of the importance of the technology that we make.
這反映了我們所製造技術的重要性。
12:18
The first thing that we have to do is comply with the regulations.
我們首先必須做的是遵守法規。
12:20
And it was a turbulent month or so as the company went upside down to re-engineer all of our products so that it's compliant with the regulation and yet still be able to serve the commercial customers that we have in China.
在過去一個月左右的時間裡,公司經歷了動盪,我們全力以赴重新設計所有產品,以便在符合法規的同時,仍能服務我們在中國的商業客戶。
12:37
We're able to serve our customers in China with the regulated parts and delightfully support them.
我們能夠使用合規的零件服務我們在中國的客戶,並給予他們極大的支持。
12:43
But perhaps an even bigger geopolitical risk for NVIDIA is its dependence on TSMC in Taiwan.
但對輝達來說,也許更大的地緣政治風險是其對台灣台積電的依賴。
12:48
There's two issues. One, will China take over the island of Taiwan at some point?
這有兩個問題。第一,中國是否會在某個時間點接管台灣?
12:54
And two, is there a viable competitor to TSMC?
第二,台積電是否有可行的競爭對手?
12:59
And as of right now, Intel is trying aggressively to get there and their goal is by 2025 and we will see.
目前,英特爾正積極試圖趕上,他們的目標是在 2025 年實現,我們拭目以待。
13:09
And this is not just an NVIDIA risk.
這不僅是輝達的風險。
13:10
This is a risk for AMD, for Qualcomm, even for Intel.
這是超微、高通,甚至是英特爾的風險。
13:14
This is a big reason why the US passed the Chips Act last summer, which sets aside $52 billion to incentivize chip companies to manufacture on US soil.
這也是為什麼美國在去年夏天通過《晶片法案》的一大原因,該法案撥出 520 億美元來激勵晶片公司在美國本土製造。
13:23
Now TSMC is spending $40 billion to build two chip fabrication plants, fabs in Arizona.
現在,台積電正斥資 400 億美元在亞利桑那州建造兩座晶圓廠。
13:29
The fact that it matters is TSMC is a really important company and the world doesn't have more than one of them.
這件事之所以重要,是因為台積電是一家非常重要的公司,而世界上沒有第二家像它這樣的公司。
13:35
It is imperative upon ourselves and them, for them to also invest in diversity and redundancy.
我們和他們都有責任,他們也必須投資於多元化和備援機制。
13:42
Will you be moving any of your manufacturing to Arizona?
您是否會將部分製造業務遷至亞利桑那州?
13:45
Oh, absolutely. We'll use Arizona.
哦,絕對會。我們將使用亞利桑那州。
13:46
Yeah.
是的。
13:47
And then there's the chip shortage.
此外還有晶片短缺的問題。
13:49
As it largely comes to a close and supply catches up with demand, some types of chips are experiencing a price slump.
隨著短缺狀況基本結束,供給逐漸追上需求,某些類型的晶片正經歷價格下跌。
13:55
But for NVIDIA, the chatbot boom means demand for its AI chips continues to grow, at least for now.
但對 NVIDIA 而言,聊天機器人熱潮意味著對其 AI 晶片的需求持續增長,至少目前是如此。
14:00
See, the biggest question for them is how do they stay ahead?
請看,對他們來說最大的問題是如何保持領先?
14:04
Because their customers can be their competitors also.
因為他們的客戶也可能成為他們的競爭對手。
14:08
You know, Microsoft can try and design these things internally.
您知道,微軟可能會嘗試在內部設計這些東西。
14:12
Amazon and Google are already designing these things internally.
亞馬遜和谷歌已經在內部設計這些東西了。
14:15
Tesla and Apple are designing their own custom chips too.
特斯拉和蘋果也在設計他們自己的客製化晶片。
14:19
But Jensen says competition is a net good.
但黃仁勳表示,競爭是件好事。
14:21
The amount of power that the world needs in the data center will grow.
全球對資料中心算力的需求將持續增長。
14:24
And you can see in the recent trends, it's growing very quickly.
從近期趨勢可以看出,其增長非常迅速。
14:28
And that's a real issue for the world.
這對全球來說是個真正的挑戰。
14:34
While AI and chat GPT have been generating lots of buzz for NVIDIA, it's far from Huang's only focus.
雖然 AI 和 Chat GPT 為 NVIDIA 帶來了極高的熱度,但這遠非黃仁勳唯一的關注點。
14:41
And we take that model and we put it into this computer, and that's a self-driving car.
我們將該模型放入這台電腦中,就變成了自動駕駛汽車。
14:47
And we take that computer and we put it into here, and that's a little robot computer.
我們將那台電腦放入這裡,就變成了一台小型機器人電腦。
14:52
Like the kind that's used with Amazon.
就像亞馬遜使用的那種。
14:54
That's right.
沒錯。
14:55
Amazon and others use NVIDIA to power robots in their warehouses, and to create digital twins of the massive spaces and run simulation to optimize the flow of millions of packages each day.
亞馬遜和其他公司使用 NVIDIA 來驅動其倉庫中的機器人,並為龐大的空間創建數位雙胞胎,執行模擬以優化每日數百萬個包裹的流動。
15:05
Driving units like these in NVIDIA's robotics lab are powered by the Tegra chips that were once a flop in mobile phones.
在 NVIDIA 機器人實驗室中,像這樣的驅動單元是由 Tegra 晶片提供動力,這款晶片曾在手機市場遭遇失敗。
15:12
Now they're used to power the world's biggest e-commerce operations.
如今,它們被用來驅動全球最大的電子商務營運。
15:15
NVIDIA's Tegra chips were also used in Tesla Model 3's from 2016 to 2019.
NVIDIA 的 Tegra 晶片也曾於 2016 年至 2019 年間用於 Tesla Model 3。
15:19
Now Tesla uses its own chips, but NVIDIA is making autonomous driving tech for other car makers, like Mercedes-Benz.
現在 Tesla 使用自家晶片,但 NVIDIA 正為其他汽車製造商(如 Mercedes-Benz)開發自動駕駛技術。
15:26
So we call it NVIDIA Drive, and it basically NVIDIA drives a scalable platform, whether you want to use it for simple ADAS, assisted driving for your emergency braking warning, pre-collision warning, or just holding the lane for cruise control, all the way up to a rubber taxi
因此我們稱之為 NVIDIA Drive,它基本上是一個可擴展的平台,無論你是想將其用於簡單的 ADAS(先進駕駛輔助系統)、輔助駕駛以進行緊急煞車警示、碰撞預警,或僅是在巡航控制時保持車道,一直到全自動的計程車。
15:42
where it is doing everything, driving anywhere in any condition, any type of weather.
在全自動模式下,它能處理所有事務,在任何天氣狀況下,於任何地方行駛。
15:47
NVIDIA is also trying to compete in a totally different arena, releasing its own data center CPU, grace.
NVIDIA 也正試圖在一個完全不同的領域競爭,發布其自家的資料中心 CPU——Grace。
15:53
What do you say to gamers who wish you had kept focus entirely on the core business of gaming?
對於那些希望你們能完全專注於遊戲核心業務的玩家,你有什麼話想說?
16:01
Well, if not for all of our work in physics simulation, if not for all of our research and artificial intelligence, what we did recently with GeForce RTX would not have been possible.
嗯,如果沒有我們在物理模擬方面的所有工作,如果沒有我們在人工智慧方面的所有研究,我們最近在 GeForce RTX 上所做的一切將是不可能的。
16:15
Released in 2018, RTX is NVIDIA's next big move in graphics, with a new technology called ray tracing.
於 2018 年發布的 RTX 是 NVIDIA 在圖形領域的下一個重大舉措,它採用了一項名為光線追蹤的新技術。
16:22
For us to take computer graphics and video games to the next level, we had to reinvent and disrupt ourselves, basically simulating the pathways of light and simulate everything with generative AI, and so we compute one pixel and we imagine with AI the other seven.
為了將電腦圖形和電玩遊戲提升到新的層次,我們必須自我革新與顛覆,基本上是模擬光線的路徑,並透過生成式 AI 模擬一切,因此我們運算一個像素,並透過 AI 推算出其餘七個。
16:42
It's really quite amazing. Imagine a jigsaw puzzle and we gave you one out of eight pieces, and somehow the AI filled in the rest.
這真的很驚人。想像一個拼圖,我們給你八片中的一片,然後 AI 以某種方式填補了剩下的部分。
16:51
Ray Tracing is used in nearly 300 games now, like Cyberpunk 2077, Fortnite, and Minecraft.
光線追蹤現在被用於近 300 款遊戲中,例如《Cyberpunk 2077》、《Fortnite》和《Minecraft》。
16:57
And NVIDIA GeForce GPUs in the cloud allow full quality streaming of 1500 plus games to nearly any PC.
而雲端中的 NVIDIA GeForce GPU 讓高品質串流 1500 多款遊戲成為可能,幾乎可在任何 PC 上實現。
17:04
It's also part of what enables simulations, modeling of how objects would behave in real-world situations.
這也是促成模擬、物體在現實情境中行為建模的一部分。
17:09
Think climate forecasting, or autonomous drive tech that's informed by millions of miles of virtual roads.
想想氣候預測,或是透過數百萬英里的虛擬道路資訊所驅動的自動駕駛技術。
17:16
It's all part of what NVIDIA calls the omniverse, what Huang points to as the company's next big bet.
這都是 NVIDIA 所稱的「Omniverse」(全能宇宙)的一部分,黃仁勳將其視為公司的下一個大賭注。
17:21
We have 700 plus customers who are trying it now from the car industry to logistic warehouse to wind turbine plants.
我們現在有 700 多位客戶正在試用,從汽車產業到物流倉庫,再到風力渦輪機工廠。
17:30
And so I'm really excited about the progress there.
因此,我對那裡的進展感到非常興奮。
17:33
It represents probably the single greatest container of all of NVIDIA's technology.
它可能是 NVIDIA 所有技術中最重要的單一載體。
17:38
Computer graphics, artificial intelligence, robotics, and physics simulation, all into one I have great hopes for.
電腦圖形、人工智慧、機器人與物理模擬全都融為一體,我對此寄予厚望。

How Nvidia Grew From Gaming To A.I. Giant, Now Powering ChatGPT

0 人收藏
為這單元評分:
- | 0 人評分

📝 影片摘要

本單元深入探討NVIDIA如何從一家專注於遊戲顯示卡的晶片公司,透過其具前瞻性的AI投資,轉型成為引領全球AI發展的巨擘,特別是在大型語言模型如ChatGPT的應用上。內容涵蓋了創辦人黃仁勳的領導哲學、公司在研發與製造分離(晶圓代工模式,與台積電合作)上的策略、其核心GPU技術(如GeForce系列、CUDA平台)的演進,以及在AI、自動駕駛、機器人與元宇宙(Omniverse)等領域的多元化佈局。影片也探討了NVIDIA面臨的挑戰,包括美中貿易緊張、對台積電的依賴,以及市場競爭,同時也展望了其在AI時代的巨大潛力。

📌 重點整理

  • NVIDIA從遊戲顯示卡(G-Force系列)起家,並透過GPU一詞普及化主導市場近30年。
  • 公司在創辦人黃仁勳的領導下,數次在看似不可能的冒險中成功轉型,曾多次瀕臨破產。
  • NVIDIA採用「無晶圓廠」模式,專注晶片設計,將製造外包給台積電,是其成功的關鍵策略之一。
  • 2006年發布的CUDA軟體工具包,是NVIDIA轉型AI巨頭的核心,將GPU從序列運算轉為平行運算。
  • AI的「大爆炸」時刻(AlexNet)證明了GPU的平行處理能力非常適合深度學習,NVIDIA隨後傾公司之力投入AI。
  • NVIDIA的AI晶片(如A100、Hopper)成為訓練ChatGPT等大型語言模型的關鍵引擎,需求激增。
  • 公司面臨地緣政治風險,包括美中貿易緊張對晶片出口的限制,以及對台積電製造的S高度依賴。
  • NVIDIA的未來展望多元,包括自動駕駛(NVIDIA Drive)、機器人、資料中心CPU(Grace)以及其「全能宇宙」(Omniverse)平台。
📖 專有名詞百科 |點擊詞彙查看維基百科解釋
圖形處理器
graphics processing unit
創業投資
venture capital
收穫回報
reaping rewards
貿易緊張
trade tensions
脆弱的
vulnerable
破產
bankruptcy
資本支出
capital expenditure
工具包
toolkit
監管挑戰
regulatory challenges
地緣政治風險
geopolitical risk

🔍 自訂查詢

📚 共 10 個重點單字
graphics processing unit /ˈɡræfɪks ˈprəʊsɛsɪŋ ˈjuːnɪt/ noun
A specialized electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a display device.
圖形處理器(GPU),一種專門的電子電路,旨在快速處理記憶體以加速影像生成。
📝 例句
"it first popularized the term graphics processing unit with the G-Force 256."
它首次透過G-Force 256普及了「圖形處理器」一詞。
✨ 延伸例句
"Modern GPUs are essential for high-performance computing and AI."
現代GPU對於高效能運算和人工智慧至關重要。
venture capital /ˈvɛntʃər ˈkæpɪtl/ noun
Capital invested in a project in which there is a substantial element of risk, typically a new or expanding business.
創業投資,投入有高風險專案的資金,通常指新創或擴張中的企業。
📝 例句
"Venture capital interest in AI startups has skyrocketed."
創投對AI新創公司的興趣急劇上升。
✨ 延伸例句
"Many tech startups rely on venture capital for initial funding."
許多科技新創公司依賴創業投資獲得初始資金。
reaping rewards /ˈriːpɪŋ rɪˈwɔːrdz/ verb phrase
To get the benefits or profits that are the result of your own hard work or investment.
收穫回報;獲得成果,指從努力或投資中獲得利益。
📝 例句
"As the engine behind large language models like Chat GPT, Nvidia is finally reaping rewards for its investment in AI."
作為Chat GPT等大型語言模型的引擎,Nvidia終於收穫了其在AI領域投資的回報。
✨ 延伸例句
"After years of research, the company is now reaping rewards from its new product line."
經過多年的研究,該公司現在正從其新產品線中收穫回報。
trade tensions /treɪd ˈtɛnʃənz/ noun phrase
Disagreements or disputes between countries over trade policies, often leading to tariffs or restrictions.
貿易緊張,國家之間因貿易政策而產生的分歧或爭端,常導致關稅或限制。
📝 例句
"Even as other chip giants suffer in the shadow of US-China trade tensions and an ease in the chip shortage that's weakened demand."
儘管其他晶片巨頭在美中貿易緊張局勢的陰影下舉步維艱,且晶片短缺緩解削弱了需求。
✨ 延伸例句
"The ongoing trade tensions have impacted global supply chains."
持續的貿易緊張局勢已影響全球供應鏈。
vulnerable /ˈvʌlnərəbl/ adjective
exposed to the possibility of being attacked or harmed, either physically or emotionally.
脆弱的;易受攻擊的;易受傷害的。
📝 例句
"leaving it vulnerable."
這讓它變得脆弱。
✨ 延伸例句
"Companies with single-source suppliers can be vulnerable to disruptions."
單一供應商的公司可能容易受到供應中斷的影響。
bankruptcy /ˈbæŋkrʌptsi/ noun
The state of being unable to pay your debts.
破產,無法償還債務的狀態。
📝 例句
"It's neared bankruptcy a handful of times in its history when founder and CEO Jensen Huang bet the company on impossible-seeming ventures."
在其歷史中,當創辦人兼執行長黃仁勳將公司押注在看似不可能的冒險上時,公司曾數次瀕臨破產。
✨ 延伸例句
"The company filed for bankruptcy after several years of losses."
該公司在連續數年虧損後申請破產。
capital expenditure /ˈkæpɪtl ɪkˌspɛndɪtʃər/ noun phrase
Funds used by a company to acquire, upgrade, and maintain physical assets such as property, industrial buildings, or equipment.
資本支出,公司用於購買、升級和維護實體資產(如房產、工業建築或設備)的資金。
📝 例句
"keeping capital expenditure way down by outsourcing the extraordinary expense of making the chips to TSMC."
將資本支出維持在低檔,並把製造晶片的龐大成本外包給台積電。
✨ 延伸例句
"Reducing capital expenditure can improve a company's short-term cash flow."
減少資本支出可以改善公司的短期現金流。
toolkit /ˈtuːlkɪt/ noun
A set of tools, especially one kept in a bag or box; a set of resources or skills appropriate for a particular purpose.
工具包;一套資源或技能,適用於特定目的。
📝 例句
"In 2006, it released a software toolkit called CUDA that would eventually propel it to the center of the AI boom."
2006年,它發布了一套名為CUDA的軟體工具包,最終將其推向人工智慧熱潮的中心。
✨ 延伸例句
"Developers use a variety of programming toolkits to build applications."
開發人員使用各種程式設計工具包來建構應用程式。
regulatory challenges /ˈrɛɡjələtɔːri ˈtʃælɪndʒɪz/ noun phrase
Difficulties or obstacles arising from government rules and laws that a business must comply with.
監管挑戰,企業必須遵守的政府規章和法律所帶來的困難或障礙。
📝 例句
"But just last year, NVIDIA had to abandon a $40 billion bid to acquire ARM, citing significant regulatory challenges."
但就在去年,NVIDIA不得不放棄以400億美元收購ARM的出價,理由是面臨重大的監管挑戰。
✨ 延伸例句
"New technologies often face significant regulatory challenges before widespread adoption."
新技術在廣泛採用之前,通常會面臨重大的監管挑戰。
geopolitical risk /ˌdʒiːəʊpəˈlɪtɪkl rɪsk/ noun phrase
The risk of political events (e.g., wars, sanctions, trade disputes) affecting a company's operations or investments in different countries.
地緣政治風險,政治事件(如戰爭、制裁、貿易爭端)影響公司在不同國家營運或投資的風險。
📝 例句
"But perhaps an even bigger geopolitical risk for NVIDIA is its dependence on TSMC in Taiwan."
但對輝達來說,也許更大的地緣政治風險是其對台灣台積電的依賴。
✨ 延伸例句
"Investors are increasingly concerned about geopolitical risks in emerging markets."
投資者越來越擔心新興市場的地緣政治風險。
🎯 共 10 題測驗

1 Which term did Nvidia first popularize with its G-Force 256? Nvidia透過G-Force 256首次普及了哪個詞彙? Which term did Nvidia first popularize with its G-Force 256?

Nvidia透過G-Force 256首次普及了哪個詞彙?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 A

The video states that Nvidia first popularized the term 'graphics processing unit' with the G-Force 256.

影片提到Nvidia透過G-Force 256首次普及了「圖形處理器」一詞。

2 Who is the founder and CEO of Nvidia? Nvidia的創辦人兼執行長是誰? Who is the founder and CEO of Nvidia?

Nvidia的創辦人兼執行長是誰?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

The video identifies Jensen Huang as the founder and CEO of Nvidia.

影片指出黃仁勳是Nvidia的創辦人兼執行長。

3 What is Nvidia's strategy regarding chip manufacturing? Nvidia在晶片製造方面的策略是什麼? What is Nvidia's strategy regarding chip manufacturing?

Nvidia在晶片製造方面的策略是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

Nvidia is a 'fabulous chip company' that outsources nearly all of its chip manufacturing to TSMC.

Nvidia是一家「無晶圓廠」公司,幾乎將所有晶片製造都外包給台積電。

4 What software toolkit, released in 2006, propelled Nvidia to the center of the AI boom? 2006年發布的哪款軟體工具包,將Nvidia推向了AI熱潮的中心? What software toolkit, released in 2006, propelled Nvidia to the center of the AI boom?

2006年發布的哪款軟體工具包,將Nvidia推向了AI熱潮的中心?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

The video states that in 2006, Nvidia released a software toolkit called CUDA that would eventually propel it to the center of the AI boom.

影片提到,2006年Nvidia發布了一套名為CUDA的軟體工具包,最終將其推向人工智慧熱潮的中心。

5 What was the significance of AlexNet in the context of AI? AlexNet在人工智慧的背景下有何重要意義? What was the significance of AlexNet in the context of AI?

AlexNet在人工智慧的背景下有何重要意義?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

More than a decade ago, NVIDIA's CUDA and GPUs were the engine behind AlexNet, what many consider AI's big bang moment.

十多年前,NVIDIA的CUDA和GPU是AlexNet背後的引擎,許多人認為那是人工智慧的「大爆炸」時刻。

6 Which of the following is identified as a major geopolitical risk for Nvidia? 以下哪項被認為是Nvidia的主要地緣政治風險? Which of the following is identified as a major geopolitical risk for Nvidia?

以下哪項被認為是Nvidia的主要地緣政治風險?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

The video highlights Nvidia's dependence on TSMC in Taiwan as a potentially even bigger geopolitical risk.

影片強調Nvidia對台灣台積電的依賴,可能是更大的地緣政治風險。

7 Nvidia's Tegra chips, which were unsuccessful in the smartphone market, are now used to power what? Nvidia的Tegra晶片,曾在智慧型手機市場遭遇失敗,現在被用來驅動什麼? Nvidia's Tegra chips, which were unsuccessful in the smartphone market, are now used to power what?

Nvidia的Tegra晶片,曾在智慧型手機市場遭遇失敗,現在被用來驅動什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

Driving units like these in NVIDIA's robotics lab are powered by the Tegra chips that were once a flop in mobile phones. Now they're used to power the world's biggest e-commerce operations.

NVIDIA機器人實驗室中的驅動單元,就是由曾在手機市場失敗的Tegra晶片提供動力,現在它們被用來驅動全球最大的電子商務營運。

8 What new technology is at the core of Nvidia's RTX graphics cards? Nvidia RTX顯示卡的核心新技術是什麼? What new technology is at the core of Nvidia's RTX graphics cards?

Nvidia RTX顯示卡的核心新技術是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 A

RTX is NVIDIA's next big move in graphics, with a new technology called ray tracing.

RTX是NVIDIA在圖形領域的下一個重大舉措,採用了一項名為光線追蹤的新技術。

9 What is parallel computing, as described in the video regarding NVIDIA GPUs? 影片中NVIDIA GPU所描述的平行運算(Parallel Computing)是什麼? What is parallel computing, as described in the video regarding NVIDIA GPUs?

影片中NVIDIA GPU所描述的平行運算(Parallel Computing)是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

Parallel computing is, let me take a task and attack it all at the same time using much smaller machines.

平行運算就是,讓我拿一個任務,使用許多較小的機器同時處理。

10 What does Jensen Huang point to as Nvidia's next big bet after AI? 黃仁勳指出,Nvidia在AI之後的下一個重大賭注是什麼? What does Jensen Huang point to as Nvidia's next big bet after AI?

黃仁勳指出,Nvidia在AI之後的下一個重大賭注是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

It's all part of what NVIDIA calls the omniverse, what Huang points to as the company's next big bet.

這都是NVIDIA所稱的「全能宇宙」(Omniverse)的一部分,黃仁勳將其視為公司的下一個大賭注。

測驗完成!得分: / 10