🎓

財商學院

正在載入課程內容...

Macroeconomics- Everything You Need to Know
🎬 互動字幕 (444段)
0.0s
▶️ 播放中 - 點擊暫停
1x
00:30
It's the Hidden Videos that help you learn economics.
這些隱藏影片能幫助你學習經濟學。
00:32
These summary videos, they cover everything in greater detail than this video I'm doing right now.
這些摘要影片涵蓋的內容比我現在製作的這部影片更詳細。
00:36
I was going to make this video available only to people who buy the packet, but then I thought,
我本來打算只提供給購買套裝的人觀看這部影片,但後來我想到,
00:40
"You know, I can trust people, man. If you like my videos, if these videos help you learn economics,
「你知道嗎,我信任人們。如果你喜歡我的影片,如果這些影片能幫助你學習經濟學,
00:44
please go get the packet. I'm going to make this video available to everyone, but if you like my stuff,
請去購買套裝。我會將這部影片開放給所有人觀看,但如果你喜歡我的內容,
00:49
please support my channel and help me continue to make great econ videos, okay? Let's start it up."
請支持我的頻道,幫助我繼續製作優質的經濟學影片,好嗎?我們開始吧。」
00:54
Now, whether or not you're enrolled in a microeconomics class or a macroeconomics class,
無論你是否註冊了個體經濟學課程或總體經濟學課程,
00:57
it all starts the same for a basic introductory econ course. It starts with the idea of scarcity.
對於基礎入門的經濟學課程來說,一切的起點都是相同的。它始於稀缺性的概念。
01:02
Here's the idea is we have unlimited wants and limited resources. Also, you're going to learn the idea of opportunity costs.
我們的想法是,我們擁有無限的慾望和有限的資源。此外,你將學到機會成本的概念。
01:07
That's the idea that everything has a cost, right? It doesn't matter what you're producing.
這就是萬事萬物都有成本的概念,對吧?你生產什麼並不重要。
01:10
You've got to give up something to produce it. Any decision you make has a cost.
你必須放棄一些東西才能生產它。你做的任何決定都有成本。
01:13
Now, those concepts come together with the production possibilities curve. It's the first graph you learn in economics.
現在,這些概念與生產可能性曲線結合在一起。這是你在經濟學中學到的第一張圖表。
01:19
It shows the different combinations of producing two different goods using all of your resources.
它顯示了使用你所有資源生產兩種不同商品的各種組合。
01:23
So any point on the curve is efficient, like you're using all of your resources to the fullest.
所以曲線上的任何一點都是有效率的,就像你充分利用了你所有的資源。
01:27
Any point inside the curve is inefficient. Any point out here, outside the curve, is impossible given your current resources.
曲線內的任何一點都是無效率的。這裡曲線外的任何一點,以你目前的資源來說是不可能的。
01:33
And there's two different shapes you have to remember. If it's a straight line, production possibly is curved.
有兩種不同的形狀你必須記住。如果它是一條直線,生產可能性曲線。
01:37
That means there's constant opportunity costs, which means the resources to produce the different products are very similar.
這意味著機會成本是恆定的,這意味著生產不同產品的資源非常相似。
01:43
So similar resources, if it's a straight line, if it's a boat outline, concave to the origin, that means that resources are not very similar.
所以相似的資源,如果是一條直線,如果是船形輪廓,凹向原點,這意味著資源並不那麼相似。
01:50
So when you produce more of one, you have to get more and more of the other one. That's called the law of increasing opportunity costs.
所以當你生產一種產品更多時,你必須放棄另一種產品越來越多。這稱為邊際機會成本遞增法則。
01:55
Now, this curve can shift if you have more resources like land, labor, capital, or less resources or better technology.
現在,這條曲線可能會移動,如果你有更多的資源,如土地、勞動力、資本,或更少的資源,或更好的技術。
02:01
That can shift the curve. Another thing that shifts the curve is trade. If another country trades with another country, that can shift out their production possibly is curved.
這可能會移動曲線。另一個會移動曲線的因素是貿易。如果一個國家與另一個國家進行貿易,這可能會擴大他們的產出,可能呈現曲線。
02:09
But it shows how much they can consume, not actually produce. So it doesn't actually change how much you can make, but you can consume beyond your production possibly is curved.
但它顯示了他們可以消費多少,而不是實際生產多少。所以它實際上並沒有改變你能製造多少,但你可以消費超出你生產能力的範圍,可能呈現曲線。
02:17
And that brings us to the hardest part of this unit, the idea of comparative advantage.
這就引導我們來到這個單元最困難的部分,比較優勢的概念。
02:20
Comparative advantage is the idea that countries should specialize in the product where they have a lower opportunity cost.
比較優勢是指國家應該專注於生產他們機會成本較低的產品。
02:25
So if you're producing one thing and I'm producing something else, if I can produce a lower opportunity cost than you, I should produce this, you should produce another thing, and then we should trade.
所以,如果你生產一樣東西,我生產另一樣東西,如果我的機會成本比你低,我應該生產這個,你應該生產別的東西,然後我們應該進行貿易。
02:33
Now, there's two different things you've got to remember, absolute advantage and comparative advantage.
現在,有兩件不同的事情你必須記住,絕對優勢和比較優勢。
02:36
Absolute advantage is a joke. It's easy. You just figure out who produces more. That means they have an absolute advantage.
絕對優勢是小菜一碟。它很容易。你只需要找出誰生產得更多。這意味著他們擁有絕對優勢。
02:41
Comparative advantage requires you to do some calculations or the quick and dirty if you saw my unit summary video and it tells you who should specialize in what.
比較優勢需要你做一些計算,或者如果你看過我的單元總結影片,那就是快速且粗略的計算,它會告訴你誰應該專注於生產什麼。
02:48
Now, another thing you have to learn is the idea of terms of trade, which means how many units of one product should they trade for the other product that wouldn't benefit both countries.
現在,你還必須學習貿易條件的概念,這意味著一種產品應該交換多少單位才能讓兩國都受益。
02:56
That's the idea of terms of trade. In this unit, you also get a basic overview of different economic systems like the free market system, capitalism, and the idea of a command economy and a mixed economy.
這就是貿易條件的概念。在這個單元,你還會對不同的經濟體系有一個基本的概覽,例如自由市場體系、資本主義,以及指令經濟和混合經濟的概念。
03:05
We're going to focus on capitalism in this class. And so you learn the circular flow model.
我們將在這個課堂上專注於資本主義。因此,你將學習循環流動模型。
03:09
The circular flow model shows you that there's businesses and individuals and the government and how they interact with each other.
循環流動模型向你展示了企業、個人和政府,以及他們之間如何互動。
03:15
Just remember, businesses both sell and buy two different things. They sell products and they buy resources.
只需記住,企業同時銷售和購買兩種不同的東西。他們銷售產品,他們購買資源。
03:22
So there's a product market and there's a resource market.
所以有產品市場,也有資源市場。
03:25
And the individuals, you and me, we buy products and we sell our resources.
而個人,也就是你和我,我們購買產品,我們出售我們的資源。
03:30
And the government does some stuff as well. Another thing you're going to learn here is some vocab like transfer payments.
政府也做一些事情。你還將在這裡學習一些詞彙,例如移轉性支付。
03:34
This is when the government pays individuals like welfare, but it's not to buy anything.
這是指政府向個人支付的款項,例如福利金,但不是為了購買任何東西。
03:38
It's just to provide some public service. And you also learn the idea of subsidies when the government provides businesses money to produce money.
只是為了提供一些公共服務。你還將學習補貼的概念,即政府向企業提供資金以生產。
03:44
And also you're going to talk about the idea of factor payments.
你還將討論要素支付的概念。
03:47
So individuals sell their resources and businesses pay the factor payments to those individuals.
因此,個人出售他們的資源,企業向這些個人支付要素支付。
03:52
Unit one sets the foundation for everything you're going to be doing later on.
第一單元為您之後的所有學習奠定基礎。
03:55
You start with demand and supply. Remember, demand is a downward sloping curve that shows you the law of demand.
您從需求和供給開始。請記住,需求是一條向下傾斜的曲線,它展示了需求法則。
04:00
When price goes up, people buy less stuff. When price goes down, people buy more.
價格上漲時,人們購買的東西就少。價格下跌時,人們購買的就多。
04:03
That's the idea of price and quantity demanded. There's also a law of supply.
這就是價格與需求量之間的關係。也有供給法則。
04:06
When the price goes up, people produce more. Price goes down, people produce less.
價格上漲時,人們生產的就多。價格下跌時,人們生產的就少。
04:10
Price goes up, quantity supply goes up, price goes down, quantity supply goes down.
價格上漲,供給量上漲;價格下跌,供給量下跌。
04:14
Now together, they form equilibrium. Please note, if price goes up, there is no shift.
現在,它們結合起來形成均衡。請注意,如果價格上漲,不會發生移動。
04:19
Price does not shift the curve. It just moves along the curve, creates either a shortage when the price is low, or a surplus when the price is higher.
價格不會移動曲線。它只是沿著曲線移動,在價格較低時造成短缺,或在價格較高時造成過剩。
04:25
You should also understand when there's actual individual shifts. So there's only four things that are going to happen.
您還應該了解實際的個別移動。所以只會發生四種情況。
04:30
Demand can go up, demand can go down. Supply can go up, or supply can go down.
需求可以增加,需求可以減少。供給可以增加,或者供給可以減少。
04:34
And you just watch the graph, draw the graph, tell you exactly what happens to price and quantity every single time.
您只需要觀察圖表,繪製圖表,就能確切地告訴您每次價格和數量的變化。
04:39
But my quick-numbers class, you get a lot more details about the supply and demand graph, and ceilings and floors, and all sorts of crazy other stuff.
但在我的速成班中,您會學到更多關於供需圖、價格上限和下限以及其他各種瘋狂內容的細節。
04:45
But you don't need to understand those concepts for most macro-economist classes.
但對於大多數宏觀經濟學課程,您不需要理解這些概念。
04:49
Just understand where equilibrium comes from, what happens when demand shifts right or left, when supply shifts left or right, and understand the idea of shortage and surplus.
只需要理解均衡的來源,需求右移或左移時會發生什麼,供給左移或右移時會發生什麼,以及理解短缺和過剩的概念。
04:58
That's usually enough. And you add on to that concept when you learn about agrit demand and agrit supply later on in Unit 3.
這通常就足夠了。當您在第三單元學習總體需求和總體供給時,您會在此基礎上進行擴展。
05:04
You're going to give Unit 1 5 out of 10 difficulty, not because it's super hard, but because there's a lot of stuff.
您會給第一單元打 10 分中的 5 分難度,不是因為它超級難,而是因為內容很多。
05:09
You've got to cover production possibly as curves, supply and demand, understand all these different graphs, and it's going to set the foundation for everything you're going to do in the rest of the course.
您需要涵蓋生產可能性曲線、供需,理解所有這些不同的圖表,它將為您在本課程的其餘部分打下基礎。
05:17
Here we go. Now we're going to jump into full macroeconomics when we talk about the macro measures.
好了。現在我們將進入完整的宏觀經濟學,討論宏觀指標。
05:21
In Unit 2, we're talking about the three goals of every economy. It doesn't matter what kind of economy is. They have three goals.
在第二單元中,我們將討論每個經濟體的三个目標。不論是什麼類型的經濟體。它們都有三個目標。
05:26
They want to grow over time. They want to produce more stuff. They want to keep unemployment down, like limit unemployment.
它們希望隨著時間的推移而增長。它們希望生產更多商品。它們希望降低失業率,例如限制失業。
05:31
They want to limit inflation, or at least keep prices stable. That's what you do in this unit.
他們想要抑制通貨膨脹,或者至少讓物價穩定。這就是你們在本單元要學習的。
05:35
You cover each one of these concepts. How do you measure these different things and one of the issues with those measurements, and then we move on and apply that stuff in later units.
你們會涵蓋所有這些概念。如何衡量這些不同的事物,以及這些衡量方式存在哪些問題,然後我們會在後續單元中應用這些內容。
05:43
So it starts off with the idea of growth. Growth is the idea that economy is expanding over time, and the most important concept, probably in the entire course, is GDP, gross domestic product.
所以,它始於成長的概念。成長是指經濟體隨著時間的推移而擴張,而整個課程中最重要的概念可能是國內生產毛額 (GDP)。
05:53
It's the dollar value of all final goods produced in a year in a country's border. So anything you produce in your own country.
這是指一年內一個國家邊界內生產的所有最終商品的美元價值。所以任何在你自己的國家生產的東西。
06:00
Now you should also understand the idea of GDP per capita, which is the GDP divided by population, and get good at doing percent change.
現在,你也應該理解人均 GDP 的概念,也就是 GDP 除以人口,並熟練計算百分比變化。
06:07
So if I say the GDP in one year is this amount, the GDP in another year is different amounts. You should be able to calculate the percent change in the GDP.
所以,如果我說一年的 GDP 是這個金額,另一年的 GDP 是不同的金額。你應該能夠計算 GDP 的百分比變化。
06:14
When it comes to GDP, it's important to know it's not included in GDP. The first one is intermediate goods.
關於 GDP,重要的是要知道它不包含哪些項目。第一項是中間財。
06:18
These are goods that go into the production of a final good. So we only count the final good, not the things that went into producing it.
這些是最終財生產過程中使用的商品。所以我們只計算最終財,而不是生產它所使用的東西。
06:25
So we count the final laptop, not the computer chip that the laptop producer bought from another company.
所以我們計算最終的筆記型電腦,而不是筆記型電腦製造商從另一家公司購買的電腦晶片。
06:31
So intermediate goods don't count. Also we don't count non-production transactions. These are situations where nothing new is produced.
因此,中間財不計入。我們也不計算非生產性交易。這些情況是沒有新產品產生的。
06:38
So stocks and bonds, they don't count in GDP because we have to count things that are goods and services provided in that year.
所以股票和債券不計入 GDP,因為我們必須計算當年提供的商品和服務。
06:44
Nothing old, nothing counted in previous years. That doesn't count towards GDP.
舊的、前幾年計算過的都不計入 GDP。
06:49
The last one is non-market transactions. So illegal goods or illegal labor, those don't count in GDP either.
最後一項是非市場交易。所以非法商品或非法勞動,這些也不計入 GDP。
06:55
And there's two ways to calculate GDP, even though the most important one, for our purposes, is usually the expenditures approach.
計算 GDP 有兩種方法,儘管對我們來說,最重要的方法通常是支出法。
07:00
But there's also the income approach. The expenditure approach adds up all the spending on all goods and services in the economy, and that tells you how much we produce in a given year.
但也有收入法。支出法加總了經濟體中所有商品和服務的所有支出,這告訴我們一年內生產了多少。
07:09
The income approach adds up all the income earned from producing those final goods and services.
收入法加總了生產這些最終商品和服務所賺取的所有收入。
07:14
So really it should just be the same number, two different ways of calculating it. But it does give us the most important equations.
所以實際上它應該是相同的數字,只是計算方式不同。但這確實給了我們最重要的方程式。
07:19
Remember, GDP equals C plus I plus G plus XN. It's a super important concept.
請記住,GDP 等於 C 加上 I 加上 G 加上 XN。這是一個非常重要的概念。
07:24
Remember, business spending is investment. It's not stocks and bonds. Stocks and bonds don't count towards GDP.
請記住,企業支出是投資。不是股票和債券。股票和債券不計入 GDP。
07:30
Government spending, government combined stuff, and other countries combined stuff.
政府支出、政府綜合項目以及其他國家的綜合項目。
07:34
Now for net exports, remember exports minus imports is the net exports. And the United States is actually a negative number.
再來說到淨出口,請記得出口減去進口就是淨出口。而美國實際上是負數。
07:40
And the income approach also has its own equation. It's made up of rent, wages, interest, and profits.
收入法也有其自身的公式。它由租金、工資、利息和利潤組成。
07:46
So if you add up all those, you add up what's called the factor payments, then that should add up to the GDP of the things we produce in a year.
所以,如果你把這些加起來,把所謂的要素支付加起來,那麼這應該等於我們一年內生產的商品的GDP。
07:53
Another concept you're going to see is the idea of nominal and real GDP. Remember, nominal GDP is not a just for inflation.
你會看到的另一個概念是名目GDP和實質GDP。請記住,名目GDP並未考慮通貨膨脹。
07:59
So when we talk about the economy, we're usually analyzing real GDP, because that's adjusting for inflation and showing us what we're actually producing.
因此,當我們談論經濟時,我們通常分析的是實質GDP,因為它已經調整了通貨膨脹,並向我們展示了我們實際生產的內容。
08:05
And a great way to show that is the business cycle. The business cycle shows you there's four different phases in the business cycle when there's a peak.
商業週期是展示這一點的一個好方法。商業週期顯示了商業週期的四個不同階段,當達到頂峰時。
08:12
And then when the economy is up there, eventually over time the economy moves towards a recession and it falls down to a trough, and then it goes into expansion, goes right back up.
然後,當經濟處於高位時,隨著時間的推移,經濟最終會走向衰退,並跌至谷底,然後進入擴張期,再次回升。
08:20
The economy goes up and down over time, and that tells you there's only three places the economy can be at any given period of time.
經濟會隨著時間的推移而上下波動,這告訴你,在任何給定的時期,經濟只有三種可能的位置。
08:27
We can be at full employment. This is the idea that the economy is doing great.
我們可以達到充分就業。這是經濟表現良好的想法。
08:30
Real GDP is moving nice and steady. We can have a recession, right? This is a recessionary gap where the economy is not doing well.
實質GDP穩步增長。我們可能會經歷衰退,對吧?這是一個衰退缺口,經濟表現不佳。
08:38
We have very high unemployment, and we have something called an inflationary gap when the economy is kind of overheating and we're having more and more inflation.
我們有非常高的失業率,還有所謂的通貨膨脹缺口,當時經濟有點過熱,通貨膨脹越來越嚴重。
08:44
You're going to see those concepts later on as well. And that leads to the second goal of every economy to limit unemployment.
你稍後也會看到這些概念。這就引出了每個經濟體的第二個目標:限制失業。
08:50
Now, unemployment is the idea of people who are looking for work that can't find it, who are in the labor force.
現在,失業是指那些正在找工作但找不到工作的人,他們屬於勞動力人口。
08:55
Remember, it's not by population. It's the number of people who are not working, who are actively looking, divided by the labor force times 100, gives you percentage.
請記住,這不是按總人口計算。這是指沒有工作但正在積極尋找工作的人數,除以勞動力人口,再乘以100,得出百分比。
09:02
That percentage, the number of people who are unemployed in the economy.
這個百分比,就是經濟中失業人口的數量。
09:05
There's also the labor force participation rate, and understanding the idea of labor force is the group of people who can and are able and are willing to work above 16, not institutionalized, not in jail.
還有勞動力參與率,理解勞動力人口的概念是指那些年滿16歲、有能力且願意工作、沒有被收容、沒有在監獄服刑的人群。
09:15
And at this point, you're going to learn the three types of unemployment. There's frictional when people are between jobs and they're looking for jobs.
在這一點上,你將學到三種類型的失業。摩擦性失業是指人們在換工作期間正在尋找工作。
09:20
They're structural when people are replaced by robots, so they don't have the skills that people actually want or that employers want.
結構性失業是指人們被機器人取代,因此他們沒有人們實際需要或雇主想要的技能。
09:26
So their skills are obsolete, and they're cyclical unemployment when there's a recession the economy has gone down and people have lost their job because no one's buying products, so people don't need resources.
所以他們的技能已經過時了,還有週期性失業,當經濟衰退,經濟下滑,人們失業,因為沒有人購買產品,所以人們不需要資源。
09:35
They don't need the workers. So, in any time in the economy, whether it's good or bad, there's always going to be two types of unemployment, frictional and structural.
他們不需要工人。所以,在經濟的任何時期,無論好壞,總會有兩種失業類型:摩擦性和結構性。
09:43
And that's the goal. Remember, the goal is not to have zero percent unemployment. The goal is to have just frictional and structural unemployment.
這就是目標。請記住,目標不是要達到零失業率。目標是只有摩擦性失業和結構性失業。
09:49
So in the United States, that's about five percent unemployment. That's called the natural rate of unemployment.
在美國,這大約是百分之五的失業率。這被稱為自然失業率。
09:54
It's perfectly great to have only frictional and structural unemployment. If the economy is doing poorly, we have a recessionary gap when we also have cyclical unemployment.
只有摩擦性失業和結構性失業是完全可以接受的。如果經濟表現不佳,我們就會出現衰退缺口,同時也會有週期性失業。
10:04
And of course, the unemployment rate also has some criticisms. Keep in mind that sometimes people aren't counted when they should be counted.
當然,失業率也有一些批評。請記住,有時候人們沒有被計入,但他們應該被計入。
10:10
It's called discouraged workers. These are people who stop looking for work, and they're not counted in the labor force.
這被稱為「卻步勞工」。這些人停止尋找工作,他們沒有被計入勞動力。
10:15
They're not considered unemployed, but in real life, like they are. They wish they had job, but they stopped looking.
他們不被視為失業,但實際上他們就是。他們希望有工作,但他們停止尋找了。
10:20
When you stop looking, you're not part of labor force. So, that one makes the unemployment rate look lower than it actually should be, and there's also the idea of part-time workers.
當你停止尋找時,你就不是勞動力的一部分。所以,這一點會讓失業率看起來比實際應有的要低,而且還有兼職工作的問題。
10:28
Part-time workers are counted as fully employed, and so somebody might be all upset and sad that they're not working full-time, but according to the numbers, they're still considered fully employed.
兼職工人被視為全職就業,所以有些人可能會因為沒有全職工作而非常沮喪和難過,但根據數據,他們仍然被視為全職就業。
10:37
And again, the unemployment rate number isn't perfect. It doesn't show actually what's happening in all situations in the economy.
再說一次,失業率數字並不完美。它並沒有顯示出經濟中所有情況的實際情況。
10:43
And there's one more goal of every economy to keep prices stable to limit crazy inflation.
每個經濟體還有一個目標,就是維持物價穩定,限制惡性通貨膨脹。
10:47
Remember, inflation is the idea that money loses its purchasing power, right? So, it requires more money to buy the same number of goods as before when there's more inflation.
請記住,通貨膨脹是指金錢購買力下降,對吧?所以,當通貨膨脹加劇時,你需要更多的錢來購買與以前相同數量的商品。
10:56
We have inflation. There's also deflation when prices are falling, and disinflation wins the economy, or sorry, when the inflation rate's actually falling.
我們有通貨膨脹。當物價下跌時,也有通貨緊縮;當經濟...抱歉,當通貨膨脹率實際上在下降時,就有通貨緊縮。
11:03
So, inflation rate's been going up for a long time, and the inflation rate's going up by less and less. That's called disinflation.
因此,通貨膨脹率已經上漲了很長一段時間,而且通貨膨脹率的漲幅越來越小。這被稱為通貨緊縮。
11:09
You should understand the idea of nominal and real wages. If, you know, let's say your boss gave you a 5% raise, you're like, "Yeah, great. My nominal wage increased.
你應該理解名目工資和實質工資的概念。如果你,你知道,假設你的老闆給你加薪 5%,你會說:「太好了。我的名目工資增加了。」
11:18
My nominal wage went up by 5%, but if you have 10% inflation, then in real life, your real wage fell by 5%.
我的名目工資上漲了 5%,但如果你有 10% 的通貨膨脹,那麼在現實生活中,你的實質工資下降了 5%。
11:26
So, you have to understand the idea that, you know, nominal is just looking at the regular numbers, and then real adjusts for inflation.
所以,你必須理解這個概念,你知道,名目是指看普通的數字,然後實質是指扣除通貨膨脹的影響。
11:32
It's the same thing with interest rates. If inflation goes up, that's going to decrease the real interest rate, right?
這與利率也是一樣的。如果通貨膨脹上升,那將會降低實質利率,對吧?
11:38
That's the idea of, you know, unexpected inflation, which hurts lenders.
這就是,你知道,意料之外的通貨膨脹,它會傷害貸款人。
11:42
Unexpected inflation hurts lenders, and it helps borrowers.
意料之外的通貨膨脹會傷害貸款人,但會幫助借款人。
11:45
Another concept we have to understand is the idea of CPI. It's a consumer price index. It's the best way and the most popular way we show it,
我們必須理解的另一個概念是消費者物價指數(CPI)。它是我們展示它的最佳且最受歡迎的方式。
11:51
a measure, you know, price changes over time and inflation.
一個衡量,你知道的,價格隨時間的變化和通貨膨脹。
11:54
Basically, it's a market basket that we can analyze, and there's an equation you've got to know.
基本上,它是一個我們可以分析的市場籃子,還有一個你必須知道的公式。
11:58
It's a market basket of the year you're looking for. The value of the goods that we analyze and track, the market basket,
它是你正在尋找的年份的市場籃子。我們分析和追蹤的商品價值,市場籃子,
12:04
divided by that same goods and same stuff in a base year.
除以基礎年份的相同商品和相同物品。
12:08
So, what was the value of that price of all that stuff in the base year times 100, and it pops at a number,
那麼,基礎年份所有這些東西的價格價值是多少乘以 100,就會得到一個數字,
12:13
and that number tells you how the prices have changed since the base year.
這個數字告訴你自基礎年份以來價格如何變化。
12:17
So, if you see a 120, prices went up 20% since the base year.
所以,如果你看到 120,表示自基礎年份以來價格上漲了 20%。
12:21
If you see a 200, prices went up 100% since the base year. You see in 95, that means prices fell 5% since the base year.
如果你看到 200,表示自基礎年份以來價格上漲了 100%。如果你看到 95,表示自基礎年份以來價格下跌了 5%。
12:28
Probably one of the hardest concepts in this unit is the idea of the deflator.
在這個單元中,可能最難的概念之一是平減指數。
12:31
The deflator conceptually is really easy. It's like the CPI except it analyzes everything.
平減指數在概念上非常簡單。它就像消費者物價指數,但它分析所有東西。
12:35
So, instead of just consumer goods, it's analyzing, you know, steel and concrete and other things that consumers don't really buy,
所以,它分析的不是僅僅是消費品,而是你知道的,鋼鐵、混凝土和其他消費者不常購買的東西,
12:43
but the businesses would buy, the government buys, and it looks at the prices of everything in the economy.
而是企業會購買、政府會購買的東西,它會查看經濟中所有東西的價格。
12:47
So, the deflator deflates the nominal GDP. The equations right here, the GDP deflator is the nominal GDP divided by the real GDP times 100.
因此,平減指數會平減名目 GDP。公式就在這裡,GDP 平減指數是名目 GDP 除以實質 GDP 再乘以 100。
12:56
Again, it's a number. It's an index number that tells you how prices change relative to some base year.
再說一次,這是一個數字。它是一個指數數字,告訴你價格相對於某個基礎年份如何變化。
13:01
You definitely want to do some calculation and some practice on doing the deflator.
你絕對應該做一些計算和練習來理解平減指數。
13:04
And the last concept you're going to learn in this unit is the causes of inflation.
你在這個單元中將學到的最後一個概念是通貨膨脹的原因。
13:07
Inflation happens for three reasons. The first one is when the government just prints much money,
通貨膨脹發生有三個原因。第一個是當政府印製大量貨幣時,
13:11
and you learn something called the quantity theory of money.
你會學到一些叫做貨幣數量論的東西。
13:14
It's an identity that shows you m times v equals p times y.
它是一個恆等式,顯示 m 乘以 v 等於 p 乘以 y。
13:18
Now, what does that mean? m has a amount of money, and the money supply, v is the velocity of money.
那麼,這意味著什麼? m 是貨幣的數量,也就是貨幣供應量,v 是貨幣的流通速度。
13:23
It's how much time money is spent, or how many times money is spent in respenced in a given period of time.
這代表在特定時間內,金錢被花費的總時間,或是金錢被花費的總次數。
13:28
p is the prices of everything, and y is the amount of stuff we're actually producing.
p 代表所有東西的價格,y 代表我們實際生產的商品數量。
13:32
So, p times y is the nominal GDP. So, this says, this, Kennedy says, the amount of money that's out there,
所以,p 乘以 y 就是名目 GDP。所以,這表示,這,甘迺迪說,市面上的貨幣總量,
13:38
times how many times people spend that money over and over again equals a nominal GDP.
乘以人們重複花費這些貨幣的次數,等於名目 GDP。
13:42
Now, it's important because it shows you when you increase the money supply and the velocity stays the same,
現在,這很重要,因為它顯示當你增加貨幣供應量,而流通速度不變,
13:47
and y, the output stays the same, you're going to have an equivalent change in prices.
且 y,也就是產出不變時,價格將會出現相對應的變動。
13:51
So, money supply goes up by 10%. Prices are going to go up exactly by 10%.
所以,貨幣供應量增加 10%,價格將會精確地上漲 10%。
13:56
And the other two causes of inflation are actually super simple.
而另外兩種造成通貨膨脹的原因其實非常簡單。
13:59
The first one's called demand pull. This is the idea of demand goes up.
第一種稱為需求拉動。這是指需求增加的概念。
14:02
People want to buy a lot more stuff in your country, and people bid up the price for it.
人們想在你的國家購買更多商品,人們因此抬高價格。
14:06
So, demand pulls up prices. The other one is called cost push.
所以,需求拉動價格上漲。另一種稱為成本推動。
14:10
Cost pushes the idea that there's some resource costs, or, you know, we ran out of some key resource to produce stuff
成本推動是指某些資源成本,或是,你知道的,我們用完了某些關鍵的生產資源
14:17
that caused the production, caused the rise. So, now it costs more to produce stuff,
導致了生產,導致了上漲。所以,現在生產商品成本更高了,
14:21
so we produce less stuff causing prices to go up. So, either demand goes up, people want more of your stuff,
因此我們生產的商品減少,導致價格上漲。所以,要嘛是需求增加,人們想要更多你的商品,
14:26
or you can't produce as much stuff. Either one causes prices to go up, causes of inflation.
要嘛是你無法生產足夠的商品。這兩者都會導致價格上漲,是通貨膨脹的原因。
14:31
Now, overall, unit two is not that difficult. I give it four out of 10 difficulty,
現在,總體來說,第二單元其實不難。我給它難度 10 分中的 4 分,
14:35
but the concepts you absolutely have to know. You have to understand the types of unemployment,
但這些概念你絕對必須知道。你必須理解失業的類型,
14:39
GDP, I mean, huge concepts that if you don't get these, you're not going to get future concepts at all.
GDP,我的意思是,這些都是非常重要的概念,如果你不理解這些,你將完全無法理解未來的概念。
14:44
Now, in unit three, this where things get hard, it's a bear of unit. There's so much stuff you've got to learn.
現在,在第三單元,這才是事情變得困難的地方,這是個艱難的單元。你必須學習很多東西。
14:49
It starts off with the idea of aggregate demand. Aggregate demand is all the stuff that people want to buy
它從總體需求的概念開始。總體需求是指人們想要購買的所有商品
14:54
in the economy at different price levels. And it's got a downward-soping demand curve just like a market demand curve,
在經濟體系中,在不同的價格水準下。它有一條向下傾斜的需求曲線,就像市場需求曲線一樣,
14:59
except now instead of price, it's price level. It's the price level and the quantity demanded of everything bought by everybody.
不同的是,現在不是價格,而是價格水準。是價格水準和所有人購買的所有東西的總需求量。
15:06
Now, this is downward-soping for three reasons. You need to understand the three reasons.
現在,這條曲線向下傾斜有三個原因。你需要理解這三個原因。
15:09
First is the wealth effect. The idea that when price level goes up, the assets and people's banks are worth less.
第一是財富效果。當價格水準上升時,人們銀行裡的資產價值會縮水。
15:15
Right? Now, I can't buy as much as before. And so when price level goes up, people buy less stuff.
對吧?現在,我買不了那麼多東西了。所以當價格水準上升時,人們購買的東西就少了。
15:20
And the opposite is, well, price level goes down, people buy more stuff.
反之亦然,當價格水準下降時,人們購買的東西就多了。
15:23
There's also the interest rate effect. When inflation happens, interest rates tend to go up, and so people will take out less loans.
還有利率效果。當發生通貨膨脹時,利率往往會上升,所以人們會減少貸款。
15:28
Again, these are the reasons why the aggregate demand curve is downward-soping.
再次強調,這些都是總需求曲線向下傾斜的原因。
15:32
The last reason is because the foreign trade effect. This is the idea that when price level goes up,
最後一個原因是國際貿易效果。這是當價格水準上升時,
15:37
people from other countries don't want to buy your stuff, and so quite a bit again goes down.
外國人就不想買你的東西了,所以總體需求又會下降。
15:42
Just like a market demand curve, the aggregate demand curve can shift and increase to the right, a decrease to the left.
就像市場需求曲線一樣,總需求曲線可以移動,向右移動表示增加,向左移動表示減少。
15:47
And the shift is really simple. Anything that changes what people want to buy.
而這種移動非常簡單。任何改變人們購買意願的東西。
15:51
So if other countries, or if there's more investments, or if there's more consumers spending,
所以,如果外國,或者如果有更多的投資,或者如果有更多的消費者支出,
15:55
any of those things can shift the aggregate demand either right or left.
這些任何一種情況都可以使總需求曲線向右或向左移動。
15:58
There's also an aggregate supply curve, which is upward-soping in the short run.
還有總體供給曲線,在短期內是向上傾斜的。
16:02
That means that when price level goes up, producers want to produce more stuff.
這意味著當價格水準上升時,生產者想生產更多的東西。
16:06
But there's also a long run graph. This is the idea of, you know, in the long run,
但也有一個長期圖表。這是這樣的概念,你知道,從長遠來看,
16:10
we'll produce the same exact quantity, that's the idea of full employment GDP.
我們將生產完全相同的數量,這就是充分就業 GDP 的概念。
16:14
And the long run aggregate supply shows you there's no relationship between price level
而長期總體供給曲線顯示,在長期內,價格水準
16:18
and the real GDP we're actually producing in the long run.
與我們實際生產的實質 GDP 之間沒有關聯。
16:21
In other words, when in the long run, eventually prices will go up or down
換句話說,長遠來看,最終價格會上漲或下跌
16:26
and we'll still produce the same MS stuff that we did before in the long run.
而我們在長遠來看,生產的「微軟」產品將和以前一樣。
16:30
Now, both the short run aggregate supply and the long run exply can shift.
現在,短期總體供給和長期供給都會移動。
16:34
The short run, of course, shifts right if it's an increase, a left if it's decreased.
短期供給當然會向右移動,如果增加的話;向左移動,如果減少的話。
16:38
Anything that affects producers here. So price of resources can do this.
任何影響生產者的因素。所以資源價格可以做到這一點。
16:42
Technology can do this. Some sort of government regulations or taxes or subsidies
技術可以做到這一點。某種政府法規或稅收或補貼
16:46
that affects a lot of producers that could shift the short run exply curve.
影響到許多生產者,這可能會移動短期供給曲線。
16:50
This is by far the most important graph needed to be able to draw it showing full employment,
這是到目前為止最重要的圖表,需要能夠畫出顯示充分就業、
16:54
showing a recessionary gap, and showing an inflationary gap.
顯示衰退缺口,以及顯示通貨膨脹缺口。
16:58
This shows the same concept we saw in the last unit on the business cycle.
這顯示了我們在上一個商業週期單元中看到的相同概念。
17:01
Another key concept to watch out for is the idea of stagflation.
另一個需要注意的關鍵概念是滯脹(stagflation)的概念。
17:04
When agar supply shifts to the left, price level goes up, quantity goes down,
當總體供給向左移動時,價格水平上升,產量下降,
17:07
and this is like the worst case scenario.
這就像最糟糕的情況。
17:09
We have inflation and low output, which is bad.
我們有通貨膨脹和低產出,這很糟糕。
17:12
Now, another thing you have to be able to do here is show what happens in the long run.
現在,你還必須能夠在這裡展示長遠來看會發生什麼。
17:15
In other words, when there's an event that occurs, how do you go from the short run back to the long run?
換句話說,當發生某個事件時,你如何從短期回到長期?
17:20
If consumers want more stuff, agar demand goes up, right?
如果消費者想要更多東西,總體需求就會增加,對吧?
17:23
That leads to an inflationary gap.
這會導致通貨膨脹缺口。
17:25
But in the long run, wages will go up, cost of firms will go up,
但長遠來看,工資會上漲,企業成本會上漲,
17:29
and the short-night supply will shift back to the left and put us back in the long run.
而短期供給將向左移動,讓我們回到長期。
17:33
It goes the same way for recessionary gap, assuming the economy is at full employment.
假設經濟處於充分就業狀態,衰退缺口也是一樣。
17:37
If consumption goes down, people buy less stuff, we end up with a recessionary gap.
如果消費下降,人們購買的商品減少,我們就會出現衰退缺口。
17:41
Then what happens?
那麼會發生什麼事?
17:42
Well, if wages are flexible, which is debatable, if wages are flexible, eventually,
嗯,如果工資具有彈性,這一點有待商榷,如果工資具有彈性,最終,
17:46
prices will fall for resources, wages will fall, and then costs will fall for firms,
資源價格會下跌,工資會下跌,然後企業的成本會下降,
17:51
so firms can produce more. Agar supply shifts to right, boom, right back to the long run.
這樣企業就能生產更多。總合供給向右移動,然後,就回到了長期。
17:55
That's creating the long run agar supply curve.
這就是創造長期總合供給曲線。
17:58
That long run adjustment is different than economic growth.
這種長期的調整與經濟成長不同。
18:01
Economic growth is the idea of GDP going up in the long run.
經濟成長是指長期內 GDP 上升的概念。
18:05
In other words, when there's an increase in investment, there'd be more capital, so agar demand would shift to the right,
換句話說,當投資增加時,會有更多的資本,因此總合需求會向右移動,
18:10
and since we can produce more stuff, short run agar supply would shift to the right,
由於我們可以生產更多商品,短期總合供給會向右移動,
18:14
and the long run agar supply would also shift to the right.
長期總合供給也會向右移動。
18:17
And you've seen this before with the production possibly as curve.
你以前在生產可能曲線中見過這個。
18:19
The production possibly as curve shifting to the right is like the long run agar supply curve shifting to the right.
生產可能曲線向右移動,就像長期總合供給曲線向右移動一樣。
18:24
We can produce more stuff than we couldn't produce before.
我們能生產比以前更多的商品。
18:26
That's economic growth.
這就是經濟成長。
18:27
Before you get too excited that you can draw the concepts on one graph,
在你太興奮地想在一個圖形上畫出這些概念之前,
18:30
keep in mind there's another graph you have to be able to show,
請記住,還有另一個圖形你必須能夠展示,
18:33
recessionary gap, inflationary gap in a full employment, it's called the Phillips curve.
衰退缺口、通貨膨脹缺口和充分就業,這稱為菲利浦曲線。
18:37
The Phillips curve shows a relationship between inflation and unemployment.
菲利浦曲線顯示了通貨膨脹與失業之間的關係。
18:40
In the short run, there's a downward sloping relationship, in other words, a negative relationship between these two things,
短期來看,這兩者之間存在向下傾斜的關係,換句話說,是一種負相關關係,
18:44
either you get high inflation or high unemployment, but you usually don't have them at the same time.
要嘛是高通膨,要嘛是高失業率,但通常不會同時發生。
18:48
And in the long run, it's vertical.
而長期來看,它是垂直的。
18:50
There's no relationship between inflation and unemployment in the long run.
長期來看,通膨和失業率之間沒有關係。
18:54
So with these two graphs, you should be able to show when the economy is at full employment,
因此,透過這兩張圖,你應該能夠顯示經濟何時處於充分就業狀態,
18:57
when it has an inflationary gap, when it has a recessionary gap,
何時出現通貨膨脹缺口,何時出現衰退缺口,
19:00
or when there's a shift in the short run agar supply curve and how that shifts the short run Phillips curve.
或者短期總供給曲線發生變動時,以及這如何移動短期菲利浦曲線。
19:06
The next thing you're going to learn in this unit is the idea of fiscal policy, which is the change in government spending and taxes.
在這個單元中,你接下來要學習的是財政政策的概念,也就是政府支出和稅收的變動。
19:10
So when the economy is doing poorly, how do we fix the economy?
那麼,當經濟表現不佳時,我們該如何修復經濟?
19:13
Expansionary fiscal policy is when we increase government spending or cut taxes,
擴張性財政政策是指我們增加政府支出或減稅,
19:16
and there's contractionary fiscal policy where you increase taxes or decrease government spending.
而緊縮性財政政策是指你增加稅收或減少政府支出。
19:21
And when the last concepts you're going to see is the spending multiplier.
而最後一個你要學的概念是支出乘數。
19:24
Spending multiplier is the idea when people spend, that becomes somebody else's income,
支出乘數的概念是,當人們消費時,這就變成了別人的收入,
19:28
and then people save a portion of that and they spend the rest, and that spending becomes somebody else's income keeps happening over and over again.
然後人們會儲蓄其中一部分,並消費其餘部分,而這消費又變成了別人的收入,如此不斷循環。
19:35
You need to understand the idea of the marginal propensity to consume, which shows you how much people consume of new income,
你需要理解邊際消費傾向的概念,它顯示了人們在新收入中有多少用於消費,
19:40
and then there's a marginal propensity to save, which is the opposite side, how much people save of new income.
然後是邊際儲蓄傾向,這是相對的一面,人們在新收入中有多少用於儲蓄。
19:45
Simple spending multiplier is one over the marginal propensity to save, which means if initial change in spending happens,
簡單的支出乘數是 1 除以邊際儲蓄傾向,這意味著如果發生初始支出變動,
19:52
that's going to get multiplied by this amount, and that's the total change in spending after people spend and save,
這將會乘以這個數值,這就是人們消費和儲蓄後,總支出的總變動,
19:57
spend and save what happens over and over and over again.
消費和儲蓄不斷重複發生的情況。
19:59
There's also a tax multiplier, which is one less than the spending multiplier.
還有稅收乘數,它比支出乘數少一。
20:03
Again, the math isn't super difficult, it's just something at the practice to get comfortable with.
再一次,數學並不難,只是需要練習才能習慣。
20:07
The last thing in this unit is the idea of the debt, the problems of fiscal policy.
這個單元的最後一部分是關於債務和財政政策的問題。
20:12
Increasing government spending and lowering taxes seems like a good idea, but you're going to have to deficit spend,
增加政府支出和降低稅收看似是個好主意,但你必須進行赤字支出,
20:17
which is spend more than you bring in in tax revenue.
也就是支出超過稅收收入。
20:19
So the government's going to spend more than they bring in in tax revenue, it means they have to go into debt,
所以政府的支出將超過他們收到的稅收收入,這意味著他們必須舉債,
20:24
or they have to have a deficit for that given year.
或者在那一年有財政赤字。
20:26
Now, the debt is accumulation of all the deficits.
現在,債務是所有赤字的累積。
20:29
The deficit is the amount that they're overspending in that given year.
赤字是該年度超支的金額。
20:32
And you should understand this idea of crowding out.
你應該理解「排擠效應」這個概念。
20:34
When the government does a lot of borrowing, that increases interest rates and kind of crowds out investors and consumers
當政府大量借款時,會提高利率,並在某種程度上排擠投資者和消費者
20:40
from taking out loans and buying more stuff.
進行貸款和購買更多商品。
20:42
Now, this unit, I'm going to give eight out of ten difficulty because it has a bunch of key graphs,
現在,這個單元我給八分(滿分十分),因為它包含許多關鍵圖表,
20:46
a bunch of key concepts.
許多關鍵概念。
20:47
You maybe get slowed down when you talk about the multiplier, but none of it's like super impossible hard,
當你談到乘數效應時,你可能會被拖慢速度,但沒有什麼是超級不可能難的,
20:51
but it's a lot of stuff going on, and it's the bulk of a macroeconomist class.
但有很多東西要學,而且這是個宏觀經濟學課程的重點。
20:55
Okay, here we go, we're talking about money.
好的,我們開始了,我們要談論貨幣。
20:57
It starts off by talking about what money is.
首先討論什麼是貨幣。
20:59
It's a mean of exchange and why it's better than the barter system.
它是交換媒介,以及為什麼它比以物易物制度更好。
21:01
You talk about commodity money and fiat money.
你會談到商品貨幣和法定貨幣。
21:04
Commodity money has some sort of intrinsic value, fiat money does not.
商品貨幣具有某種內在價值,而法定貨幣則沒有。
21:07
And the three functions of money, they are the medium of exchange,
而貨幣的三種功能,它們是交換媒介、
21:10
unit of accounts, and a store of value.
計價單位,以及價值儲存。
21:12
The next thing you talk about is M1 money supplies.
下一個我們要談的是 M1 貨幣供給。
21:15
When we talk about money in this class, we're not just talking about money in currency, in cash.
在這堂課中,當我們談論貨幣時,我們不只是指貨幣,指現金。
21:18
We're talking about money in people's checking accounts, so demand deposits as well.
我們指的是人們支票存款帳戶中的錢,也就是活期存款。
21:22
Also understand the idea of fractional reserve banking, the idea that banks hold a portion of reserves
同時也要理解存款準備金制度的概念,也就是銀行持有部分準備金
21:27
and they loan out the rest of money.
並將其餘的錢貸放出去。
21:29
That ends up being spent by somebody and that ends up in another bank.
這筆錢最終會被某人花掉,然後存入另一家銀行。
21:32
And that other bank holds a portion of that money and loans the rest of it out.
而那家銀行會持有其中一部分的錢,並將其餘的貸放出去。
21:36
You also understand the idea of bank balance sheets.
你們也要理解銀行資產負債表的概念。
21:38
Bank balance sheets shows the assets and liabilities for a given bank.
銀行資產負債表顯示特定銀行的資產和負債。
21:41
You should be able to use this to calculate the required reserve ratio, the excess reserves.
你們應該能夠利用這個來計算法定準備率、超額準備金。
21:46
Required reserves is the amount of money that a bank has to hold by law.
法定準備金是銀行依法必須持有的金額。
21:50
Excess reserves, the amount of money they can loan out if they want to.
超額準備金是他們如果願意,可以貸放出去的金額。
21:53
At this point, you're also going to learn about the money multiplier.
在這個階段,你們也將學習貨幣乘數。
21:55
We learned about the spending multiplier in unit three.
我們在第三單元學過支出乘數。
21:58
Now, that's the same idea except we're talking about spending and consuming and saving.
現在,這是一個相同的概念,只是我們談論的是支出、消費和儲蓄。
22:02
We're talking about banks lending.
我們談論的是銀行的放款。
22:03
So when a bank lends money, someone takes the money, spends it, ends up in another bank.
所以當銀行放款時,有人拿到錢,花掉它,然後存入另一家銀行。
22:07
That bank holds a portion and then loans the rest out.
那家銀行持有其中一部分,然後將其餘的貸放出去。
22:10
That keeps happening over and over and over again.
這不斷地重複發生。
22:12
The multiplier for the money multiplier is right here, one over the reserve requirement.
貨幣乘數的乘數就在這裡,一除以準備金率。
22:16
Remember, the spending multiplier was one over the marginal penalty to save, the money multiplier
記住,支出乘數是一除以邊際儲蓄傾向,而貨幣乘數
22:20
one over the reserve requirement.
是一除以準備金率。
22:22
Same concept though.
但概念是相同的。
22:23
The initial change in money supply times the multiplier shows the total change in the money supply.
最初的貨幣供給變動乘以乘數,就得出貨幣供給的總變動。
22:29
Key graph in this unit is the money market graph.
這個單元的關鍵圖是貨幣市場圖。
22:31
It shows a supply and demand for money.
它顯示了貨幣的供給與需求。
22:34
You've got interest rates, you've got the quantity money, it's got a downward sloping demand.
你有利率,你有貨幣數量,它有一個向下傾斜的需求曲線。
22:37
Demand for money happens for two reasons, transaction demand and asset demand.
對貨幣的需求有兩個原因:交易需求和資產需求。
22:41
People need money to buy stuff and they need money or they like to have their assets in money
人們需要錢來買東西,他們也需要錢,或者他們喜歡將資產以貨幣形式持有
22:46
as opposed to have their assets in bonds or stocks or something that's not money.
而不是將資產持有在債券、股票或其他非貨幣資產中。
22:49
So there's a demand for money.
所以,這就產生了對貨幣的需求。
22:51
The supply is vertical.
供給是垂直的。
22:52
It's set by the Fed and that comes together and sets the nominal interest rate.
它由聯準會設定,然後結合起來設定名目利率。
22:56
Now, the Fed can control that money supply.
現在,聯準會可以控制這個貨幣供給。
22:58
They can increase it, shift to the right, and now lower the money.
他們可以增加它,將其移到右邊,然後降低貨幣。
23:00
Or they can decrease it, shift it to the left and they can increase the interest rate.
或者他們可以減少它,將其移到左邊,然後他們可以提高利率。
23:05
That's called monetary policy.
這就是所謂的貨幣政策。
23:06
Remember, the Fed controls the money supply.
記住,聯準會控制貨幣供給。
23:08
If they increase the money supply, lowers interest rates, which would increase investment
如果他們增加貨幣供應量,降低利率,這將會增加投資
23:13
in consumer spending.
和消費者支出。
23:14
People would take out more loans, buy more stuff, and they would increase agrit demand.
人們會借更多貸款,買更多東西,他們會增加總體需求。
23:18
That's called expansionary monetary policy.
這稱為擴張性貨幣政策。
23:20
If the Fed were decreased in money supply, that would increase interest rates, decrease
如果聯準會減少貨幣供應量,這將會提高利率,減少
23:24
investment, decrease consumer spending.
投資,減少消費者支出。
23:26
People would take out less loans because it's more expensive to pay back the loan.
人們會借較少貸款,因為償還貸款的成本更高。
23:29
And that would decrease agrit demand.
這將會減少總體需求。
23:31
That's called contractionary monetary policy.
這稱為緊縮性貨幣政策。
23:33
But understanding that is not enough.
但理解這些還不夠。
23:35
You have to understand how they shift the money supply.
你必須了解他們如何改變貨幣供應量。
23:37
There's three shifters.
有三個變動因素。
23:38
Reserve requirements, the discount rate, and open market operations.
準備金要求、貼現率和公開市場操作。
23:42
The reserve requirement, the Fed can decide to choose whether to increase or decrease the
準備金要求,聯準會可以決定增加或減少
23:46
amount that banks have to hold.
銀行必須持有的金額。
23:48
Discount rate is how much banks are charged by the Fed when they borrow money from the Fed
貼現率是銀行向聯準會借款時,聯準會向銀行收取的費用
23:53
and then open market operations when the Fed buys or sells bonds.
而公開市場操作則是聯準會買賣債券。
23:56
Here's the rules you're going to watch out for.
以下是您需要注意的規則。
23:59
It shows you what happens when the reserve requirement goes up or down.
它顯示了準備金要求上升或下降時會發生什麼。
24:02
Discount rate goes up or down and when the Fed buys or sells bonds to the money supply.
貼現率上升或下降,以及聯準會買賣債券對貨幣供應量的影響。
24:05
So make sure you memorize this.
所以請務必記住這一點。
24:07
You've got to know this.
你必須知道這一點。
24:08
That right there is monetary policy.
那就是貨幣政策。
24:10
Keep in mind there's a difference between the discount rate is what the Fed charges banks
請記住,貼現率是聯準會向銀行收取的費用
24:14
and the federal funds rate is what banks charge each other.
而聯邦基金利率是銀行之間互相收取的費用,這兩者是有區別的。
24:17
So if a bank needs money, they can either go, at first they can go to the people they
所以,如果一家銀行需要錢,牠們可以,首先牠們可以去找牠們
24:22
lent the money to and say, "I would need the money back."
借出錢的人,然後說:「我需要把錢要回來。」
24:24
That's one option.
這是一種選擇。
24:25
Or they can go to another bank or they can go to the Fed.
或者牠們可以去找另一家銀行,或者牠們可以去找聯準會。
24:28
So when they go to the Fed, that's a discount rate.
所以,當牠們去找聯準會時,那就是貼現率。
24:30
That's what they're charged.
那是牠們被收取的費用。
24:31
When they go to another bank, that's called the federal funds rate.
當牠們去找另一家銀行時,那叫做聯邦基金利率。
24:33
The name's horrible.
這個名字很糟糕。
24:34
They should be reversed, right?
應該要對調過來,對吧?
24:35
But just remember, federal funds rate is what banks charge other banks.
但請記住,聯邦基金利率是銀行向其他銀行收取的費用。
24:39
The next concept you have to understand is the idea of loanable funds.
下一個你必須理解的概念是可貸資金的概念。
24:42
Loanable funds is another key graph that shows the demand and the supply of loans.
可貸資金是另一個關鍵圖表,顯示了貸款的需求和供應。
24:47
The demand for loans is by borrowers.
貸款需求來自借款人。
24:49
You see the people who want to borrow money.
你看到那些想借錢的人。
24:51
The supply is by lenders, all the people who want to lend out money.
供應來自貸方,所有想借出錢的人。
24:54
And it gives you the real interest rate.
這會告訴你實質利率。
24:56
Now this curve, of course, can shift both supply or demand.
當然,這條曲線會因為供給或需求的變動而移動。
24:59
For example, if the government does a lot of borrowing, that increases the demand for
例如,如果政府大量借款,這會增加對貸款的需求,因為政府會說:「嘿,我想借一些錢。」
25:03
loans because the government says, "Hey, I want to borrow some of that."
然後,利率又會上升。
25:05
And again, interest rates go up.
利率又會上升。
25:07
Now the graph shows you the concept of crowding out, which I talked about earlier.
現在這個圖表展示了先前我提到的「擠出效應」的概念。
25:10
If the government deficit spends, they demand more money.
如果政府出現財政赤字支出,他們會需要更多資金。
25:13
That increases the demand for loans.
這會增加對貸款的需求。
25:15
Higher interest rate, higher real interest rate means less investment and less
更高的利率,更高的實質利率意味著更少的投資和更少的
25:20
consumption of things that people would pick out loans for.
人們會為了購買物品而貸款的消費。
25:23
So overall, unit four is pretty hard.
所以總體來說,第四單元相當困難。
25:25
I give it eight out of ten difficulty because it has some graphs and it has some calculations.
我給它的難度是十分之八,因為它包含了一些圖表和計算。
25:29
So it's bringing a lot of different concepts together.
因此,它整合了許多不同的概念。
25:30
But it's all talked about one big concept, monetary policy.
但所有這些都圍繞著一個主要概念,即貨幣政策。
25:33
If you get that, you're going to be fine.
如果你掌握了這個,你就會沒問題。
25:35
Now for the last unit, we're talking about international trade and foreign exchange.
接下來是最後一個單元,我們將討論國際貿易和外匯。
25:38
It's going to start off with the balance of payments.
它將從國際收支開始。
25:40
This shows all the transactions between different countries and it has two different accounts.
這顯示了不同國家之間的所有交易,並有兩個不同的帳戶。
25:44
The current accounts and the financial account.
經常帳戶和金融帳戶。
25:46
The current account is made up of first the balance of trade.
經常帳戶首先由貿易平衡組成。
25:49
That's the first idea to understand exports and imports.
這是理解出口和進口的首要概念。
25:52
If you export more than you import, then you have a trade surplus.
如果你的出口多於進口,那麼你就有貿易順差。
25:56
If you import more than you export, you have a trade deficit.
如果你的進口多於出口,你就有貿易逆差。
25:59
So the first part that you need to understand is the goods and services that are sold
所以你需要理解的第一部分是,售出的商品和服務
26:03
are sold and kept track of in the current account.
都記錄在經常帳中。
26:06
Now investment income is also counted in the current account and so is net transfers.
投資收益和淨轉移也計入經常帳。
26:11
When one country gives aid to another country or remittance, when one person in one country
當一個國家向另一個國家提供援助,或是匯款,當一個國家中的某個人
26:16
lives there, they send money back to their family, these things all count in the current account.
在當地居住時,將錢寄回給家人,這些都計入經常帳。
26:21
The financial account is basically financial assets.
金融帳基本上是金融資產。
26:24
It shows inflow and outflow of money coming in or out of a country.
它顯示了資金進出一個國家的流入和流出情況。
26:28
Now if the inflow into your country is greater than the outflow, that means you have a surplus
如果資金流入你的國家多於流出,那表示你有順差
26:32
in the financial account.
在金融帳中。
26:34
If outflow is more than the inflow, then you have a deficit in the financial account.
如果流出多於流入,那麼你的金融帳就有逆差。
26:39
Now keep in mind, when a country has a deficit in the current account, that means they have to have
請記住,當一個國家經常帳出現逆差時,這表示他們必須有
26:44
a surplus in the financial account.
金融帳順差。
26:46
That's why it's called the balance of payments.
這就是為什麼它被稱為國際收支平衡。
26:48
The next concept you're going to learn is the big concept in this unit, foreign exchange.
你將要學習的下一個概念是本單元的重要概念——外匯。
26:51
It talks about the relative value of currencies to each other.
它談論的是貨幣彼此之間的相對價值。
26:54
Now the first thing to understand is the idea of appreciation.
首先要理解的是升值的概念。
26:57
This is the idea that a country's currency increases in value relative to other countries' currency.
這是一個國家貨幣相對於其他國家貨幣價值增加的概念。
27:02
And the opposite is the idea of depreciation.
而相反的概念則是貶值。
27:04
Now keep in mind, the relationship between appreciation, depreciation and net exports.
現在請記住升值、貶值與淨出口之間的關係。
27:08
When your country's currency appreciates, that's going to cause your net exports of that country
當你的國家貨幣升值時,這將導致該國的淨出口
27:13
to fall.
下降。
27:14
People can buy less of your stuff because it's more expensive to buy your stuff.
人們能購買的本國商品會減少,因為購買成本變高了。
27:17
When your currency depreciates, that's going to cause the net exports to go up.
當你的貨幣貶值時,這將導致淨出口增加。
27:21
So don't get confusing.
所以不要搞混了。
27:23
Oh, depreciation is a bad thing.
喔,貶值是件壞事。
27:24
It's not.
其實不是。
27:25
It's actually great if you're an exporter.
如果你是出口商,這其實是件好事。
27:27
It's bad if you're an importer.
如果你是進口商,那就是件壞事。
27:28
Also understand that there's a graph here.
另外要了解這裡有一張圖表。
27:30
It looks like this.
它看起來像這樣。
27:31
This shows you the supply and demand for dollars relative to euro.
這顯示了相對於歐元的美元供需情況。
27:36
So be able to draw the demand supply.
所以要能夠畫出供需曲線。
27:38
Keep in mind, the demand is by, because we're analyzing dollars here.
請記住,這裡我們分析的是美元,所以需求是來自...
27:42
The demand is by Europeans and the supply is by Americans.
需求來自歐洲人,供給則來自美國人。
27:46
Also understand that when there's a change in one market, there's a change in a corresponding
另外要了解,當一個市場發生變化時,對應的
27:50
other market.
另一個市場也會隨之變化。
27:51
In other words, this is the demand for dollars and the supply for dollars, there's also the
換句話說,這裡是美元的需求與供給,還有...
27:55
supply and demand for euros and that sets the exchange rate.
歐元的供需,這決定了匯率。
27:58
So for example, Europeans want to go on vacation in the United States.
所以,舉例來說,歐洲人想去美國度假。
28:02
They need more American dollars.
他們需要更多的美元。
28:03
So the demand for dollars increases and the dollar is going to appreciate relative to the
因此,對美元的需求增加,美元相對於歐元將會升值。
28:08
euro.
歐元。
28:09
But at the same time, Europeans are going to supply more of their euros.
但同時,歐洲人將會供給更多的歐元。
28:13
That causes the euro to depreciate.
這會導致歐元貶值。
28:15
So keep in mind, for any graph, there's also a phantom graph that goes along with it.
所以請記住,任何圖表都有一個伴隨的幻影圖表。
28:19
And the rule is when demand goes up for one, the other country has to supply more of theirs.
規則是,當一個國家的需求增加時,另一個國家必須供給更多的本國貨幣。
28:24
Also, there are four shifters of foreign exchange.
此外,還有四個影響外匯的變動因素。
28:27
The first one is the one we just did, pace and preferences.
第一個是我們剛才講的,偏好和喜好。
28:29
If people prefer more things from one country, then they're going to demand more of that currency
如果人們更喜歡一個國家的商品,那麼他們就會對該國貨幣有更高的需求
28:34
so they can go buy it.
這樣他們才能去購買。
28:35
So that'll cause that currency to appreciate.
這將導致該貨幣升值。
28:36
So taste and preferences really easy.
所以偏好和喜好非常簡單。
28:38
Next one is income.
下一個是所得。
28:39
If a country's richer, they buy more things, including things from other countries, then
如果一個國家更富裕,他們會購買更多商品,包括來自其他國家的商品,那麼
28:43
there's inflation.
就會有通貨膨脹。
28:44
So if the price level goes up in my country, I don't want to buy stuff in my country anymore
所以,如果我的國家的物價上漲,我不再想在我的國家購買商品
28:47
because it's higher price.
因為價格更高。
28:48
I go buy other country stuff.
我會去購買其他國家的商品。
28:50
And last one is interest rates, which gets tricky.
最後一個是利率,這部分會比較棘手。
28:52
Interest rates are now the opposite of what you normally thought all the way back in unit
現在的利率與你在第三單元和第四單元中所想的正好相反。
28:56
three and unit four.
第三單元和第四單元。
28:57
Now we talk about interest rates.
現在我們談論利率。
28:59
We're saying the interest is a good thing, right?
我們說利息是一件好事,對吧?
29:00
In other words, interest rates, higher interest rates will bring in more inflow in your country
換句話說,利率,較高的利率會為你的國家帶來更多資金流入,
29:05
because other countries want to get the higher rate of return.
因為其他國家想要獲得較高的報酬率。
29:08
Keep in mind, two currencies can't appreciate relative to each other at the same time.
請記住,兩種貨幣不能同時相對升值。
29:12
So the dollar can't appreciate relative to the euro as the euro appreciates relative
所以美元不能相對歐元升值,同時歐元也相對美元升值。
29:16
to the dollar.
相對美元升值。
29:17
One goes up and the other one has to go down.
一個上漲,另一個就必須下跌。
29:19
Last thing here is the idea of floating and fixed exchange rates.
最後一點是關於浮動匯率和固定匯率的概念。
29:23
Floating exchange rates allow supply and demand to set the exchange rates.
浮動匯率允許供需來決定匯率。
29:27
A fixed exchange rate is when the government of the country tries to manipulate their currency
固定匯率是指一個國家的政府試圖操縱其貨幣,
29:31
to keep it fixed or pegged to another country's currency.
以使其保持固定或釘住另一國家的貨幣。
29:34
Now unit five is super short and it doesn't have a lot of graphs, but I give it a six out
現在第五單元非常簡短,沒有太多圖表,但我給它六分(滿分十分)的難度,因為它實在太重要了。
29:38
of ten difficulty because it's just so darn important.
你必須了解如何獲得匯率,並且在分析兩個不同國家以及貨幣是升值還是貶值時,不要被搞混。
29:41
You have to understand how to get exchange rates and don't get it tripped up when you're
獲得匯率,並且在分析兩個不同國家和貨幣升值或貶值時,不要被搞混。
29:44
analyzing two different countries and whether the currency appreciates or depreciates.
分析兩個不同國家以及貨幣是升值還是貶值。
29:49
Hey, thank you so much for watching this video.
非常感謝您觀看這部影片。
29:50
I wish you all the best of luck on the AP test or on your big final exam.
祝您在 AP 測驗或期末大考中一切順利。
29:54
Hey, you're going to do awesome, okay?
嘿,你一定會表現得非常出色,好嗎?
29:56
Thanks for watching.
感謝您的收看。

Macroeconomics- Everything You Need to Know

📝 影片摘要

本影片由Jacob Clifford主講,旨在為宏觀經濟學期末考或AP考試提供全面性複習。內容涵蓋五大核心單元:從經濟學基礎(稀缺性、生產可能性曲線、比較優勢)開始,深入探討宏觀經濟指標(GDP、失業率、通膨與CPI),接著講解總供給與總需求模型、菲利普斯曲線及財政政策,並延伸至貨幣政策(貨幣乘數、聯準會工具)與國際貿易(匯率、收支平衡)。影片強調關鍵圖形的繪製與應用,並透過快速導覽協助學生識別需加強的知識點。

📌 重點整理

  • 經濟學基礎:稀缺性與機會成本是所有經濟決策的起點,生產可能性曲線(PPC)用於展示效率與資源配置。
  • 比較優勢:各國應專注生產機會成本較低的產品,並透過貿易條件進行貿易,以提升整體福利。
  • 宏觀指標:GDP(國內生產總值)是衡量經濟產出的核心指標,需區分名目與實質GDP,並排除中間財與非生產性交易。
  • 失業與通膨:自然失業率包含摩擦性與結構性失業,CPI與GDP平減指數是衡量通膨的重要工具。
  • 總體經濟模型:總需求(AD)曲線向下傾斜,總供給(AS)曲線在短期向上傾斜,兩者移動可解釋衰退缺口與通膨缺口。
  • 財政政策:政府透過調整支出與稅收來調節經濟,需理解乘數效果與排擠效應的影響。
  • 貨幣政策:聯準會利用準備金要求、貼現率與公開市場操作控制貨幣供給,進而影響利率與總需求。
  • 國際貿易:國際收支分為經常帳與資本帳,匯率變動(升值/貶值)直接影響淨出口與經濟體的競爭力。
📖 專有名詞百科 |點擊詞彙查看維基百科解釋
稀缺性
scarcity
機會成本
opportunity cost
比較優勢
comparative advantage
國內生產總值
GDP
失業
unemployment
通貨膨脹
inflation
總需求
aggregate demand
財政政策
fiscal policy
貨幣政策
monetary policy
升值
appreciation

🔍 自訂查詢

📚 共 10 個重點單字
scarcity /ˈskɛrsɪti/ noun
The limited nature of society's resources.
稀缺性(資源有限但慾望無限)。
📝 例句
"Scarcity idea is we have unlimited wants and limited resources."
稀缺性的概念是我們有無限的慾望但資源有限。
✨ 延伸例句
"Scarcity is the fundamental economic problem."
稀缺性是基本的經濟問題。
opportunity cost /ˌɒpərˈtjuːnɪti kɒst/ noun
The loss of potential gain from other alternatives when one alternative is chosen.
機會成本(選擇某項方案時放棄的最大價值)。
📝 例句
"That's the idea that everything has a cost."
那就是任何事物都有成本的概念。
✨ 延伸例句
"The opportunity cost of going to college is the money you could have earned."
上大學的機會成本是你原本能賺到的錢。
comparative advantage /ˌkɒmpəˈrætɪv ədˈvɑːntɪdʒ/ noun
The ability of a party to produce a particular good or service at a lower opportunity cost than another party.
比較優勢(生產某產品的機會成本低於其他生產者)。
📝 例句
"Comparative advantage is the idea that countries should specialize in the product where they have a lower opportunity cost."
比較優勢的概念是各國應該專注於生產其機會成本較低的產品。
✨ 延伸例句
"Specialization based on comparative advantage leads to higher efficiency."
基於比較優勢的專業化能提高效率。
GDP /ˌdʒiː diː ˈpiː/ noun
Gross Domestic Product: the total value of goods produced and services provided in a country during one year.
國內生產總值(GDP):一年內一個國家境內生產的所有最終商品的美元價值。
📝 例句
"GDP is the dollar value of all final goods produced in a year in a country's border."
GDP是一年內一個國家境內生產的所有最終商品的美元價值。
✨ 延伸例句
"Real GDP adjusts for inflation while nominal GDP does not."
實質GDP針對通膨進行調整,而名目GDP沒有。
unemployment /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/ noun
The state of being without a paid job but available for work.
失業(有工作意願但找不到工作)。
📝 例句
"Unemployment is the idea of people who are looking for work that can't find it."
失業是指那些正在找工作但找不到的人。
✨ 延伸例句
"Frictional unemployment occurs when people are between jobs."
摩擦性失業發生在人們換工作期間。
inflation /ɪnˈfleɪʃn/ noun
A general increase in prices and fall in the purchasing value of money.
通貨膨脹(物價普遍上漲,貨幣購買力下降)。
📝 例句
"Inflation is the idea that money loses its purchasing power."
通貨膨脹是指貨幣購買力下降的概念。
✨ 延伸例句
"High inflation erodes the value of savings."
高通膨會侵蝕儲蓄的價值。
aggregate demand /ˈæɡrɪɡeɪt dɪˈmɑːnd/ noun
The total demand for goods and services within an economy.
總需求(經濟體內對商品和服務的總需求)。
📝 例句
"Aggregate demand is all the stuff that people want to buy in the economy at different price levels."
總需求是人們在不同物價水準下想在經濟體中購買的所有東西。
✨ 延伸例句
"Aggregate demand can shift due to changes in consumer spending."
總需求會因消費支出的變動而移動。
fiscal policy /ˈfɪskəl ˈpɒləsi/ noun
The use of government spending and tax policies to influence economic conditions.
財政政策(政府透過支出與稅收調節經濟)。
📝 例句
"Fiscal policy is the change in government spending and taxes."
財政政策是政府支出和稅收的變動。
✨ 延伸例句
"Expansionary fiscal policy involves increasing government spending."
擴張性財政政策涉及增加政府支出。
monetary policy /ˈmʌnɪtəri ˈpɒləsi/ noun
The actions of a central bank to control the money supply and interest rates.
貨幣政策(央行控制貨幣供給與利率的措施)。
📝 例句
"That's called monetary policy."
這被稱為貨幣政策。
✨ 延伸例句
"The Fed uses monetary policy to stimulate the economy."
聯準會利用貨幣政策來刺激經濟。
appreciation /əˌpriːʃiˈeɪʃn/ noun
An increase in the value of a currency in relation to another currency.
升值(一國貨幣相對於其他貨幣價值上升)。
📝 例句
"Appreciation is the idea that a country's currency increases in value relative to other country's currency."
升值是指一個國家的貨幣相對於其他國家的貨幣價值增加的概念。
✨ 延伸例句
"Currency appreciation makes exports more expensive."
貨幣升值使出口商品變得更昂貴。
🎯 共 10 題測驗

1 According to the video, what is the definition of 'scarcity'? 根據影片,「稀缺性」的定義是什麼? According to the video, what is the definition of 'scarcity'?

根據影片,「稀缺性」的定義是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video states at 0:65 that 'scarcity idea is we have unlimited wants and limited resources.'

影片在第65秒提到:「稀缺性的概念是我們有無限的慾望但資源有限。」

2 What does a straight line Production Possibilities Curve (PPC) indicate? 直線型的生產可能性曲線(PPC)代表什麼? What does a straight line Production Possibilities Curve (PPC) indicate?

直線型的生產可能性曲線(PPC)代表什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 0:84, the video explains that a straight line PPC means constant opportunity cost because the resources are very similar.

影片在第84秒解釋,直線型PPC意味著固定機會成本,因為生產這兩種產品的資源非常相似。

3 Which of the following is NOT included in GDP calculations? 下列哪一項不包含在GDP計算中? Which of the following is NOT included in GDP calculations?

下列哪一項不包含在GDP計算中?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 0:371, the video states that intermediate goods are not included in GDP, only final goods.

影片在第371秒指出,中間產品不列入GDP計算,只有最終產品才計算。

4 What are the two types of unemployment that are always present even in a healthy economy? 即使在健康的經濟體中,哪兩種失業類型也始終存在? What are the two types of unemployment that are always present even in a healthy economy?

即使在健康的經濟體中,哪兩種失業類型也始終存在?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

At 0:558, the video mentions that frictional and structural unemployment are always present, and the goal is to eliminate cyclical unemployment.

影片在第558秒提到,摩擦性和結構性失業是始終存在的,目標是消除週期性失業。

5 If your nominal wage increases by 5% but inflation is 10%, what happens to your real wage? 如果你的名目薪資增加了5%,但通膨是10%,你的實質薪資會發生什麼變化? If your nominal wage increases by 5% but inflation is 10%, what happens to your real wage?

如果你的名目薪資增加了5%,但通膨是10%,你的實質薪資會發生什麼變化?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

At 0:673, the video explains that with 5% raise and 10% inflation, your real wage falls by 5%.

影片在第673秒解釋,若加薪5%但通膨10%,你的實質薪資會下降5%。

6 What is the formula for the simple spending multiplier? 簡單支出乘數的公式是什麼? What is the formula for the simple spending multiplier?

簡單支出乘數的公式是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 1:172, the video states that the simple spending multiplier is one over the marginal propensity to save.

影片在第1172秒指出,簡單支出乘數是1除以邊際儲蓄傾向。

7 Which tool does the Federal Reserve NOT use to control the money supply? 聯準會不使用下列哪個工具來控制貨幣供給? Which tool does the Federal Reserve NOT use to control the money supply?

聯準會不使用下列哪個工具來控制貨幣供給?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 D

At 1:420, the video lists Reserve Requirement, Discount Rate, and Open Market Operations as the three tools.

影片在第1420秒列出了準備金要求、貼現率和公開市場操作這三個工具。

8 If the Fed buys bonds, what happens to the money supply and interest rates? 如果聯準會買進債券,貨幣供給和利率會發生什麼變化? If the Fed buys bonds, what happens to the money supply and interest rates?

如果聯準會買進債券,貨幣供給和利率會發生什麼變化?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 A

Buying bonds injects money into the economy, increasing supply and lowering rates (implied at 1:374 and 1:443).

買進債券會向經濟體注入資金,增加貨幣供給並降低利率(隱含在第1374秒和第1443秒)。

9 What happens to a country's net exports if its currency appreciates? 如果一個國家的貨幣升值,其淨出口會發生什麼變化? What happens to a country's net exports if its currency appreciates?

如果一個國家的貨幣升值,其淨出口會發生什麼變化?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

At 1:607, the video explains that currency appreciation causes net exports to fall because goods become more expensive for foreigners.

影片在第1607秒解釋,貨幣升值會導致淨出口下降,因為商品對外國人來說變得更貴。

10 Which of the following causes the Short-Run Aggregate Supply (SRAS) curve to shift to the left? 下列哪一項會導致短期總供給(SRAS)曲線向左移動? Which of the following causes the Short-Run Aggregate Supply (SRAS) curve to shift to the left?

下列哪一項會導致短期總供給(SRAS)曲線向左移動?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

At 0:991, the video mentions that government regulations or taxes that affect producers can shift the SRAS curve. Higher taxes increase costs, shifting left.

影片在第991秒提到,影響生產者的政府法規或稅收可以移動SRAS曲線。更高的稅收會增加成本,導致曲線向左移動。

測驗完成!得分: / 10