🎓

財商學院

正在載入課程內容...

Macroeconomics: Crash Course Economics #5
🎬 互動字幕 (151段)
0.0s
▶️ 播放中 - 點擊暫停
1x
00:00
Adriene: Hi I'm Adriene Hill, welcome back to Crash Course Economics.
艾德里安:嗨,我是艾德里安・希爾,歡迎回到
00:03
As you may remember from our first video, economics can be divided into two parts: microeconomics and macroeconomics.
正如你可能從我們的第一支影片中記得的那樣,經濟學可以分為
00:10
Since macroeconomics is the one that's most often in the news, that's where we're gonna start.
由於總體經濟學是最常在新聞中出現的
00:14
We'll get to microeconomics, which is also super important in future episodes, but what is macroeconomics again?
我們之後會講到個體經濟學,這在
00:21
Mr. Clifford: (monotone) It's the study of economic aggregates revealed through national income accounting, which is then- Adriene: Okay okay, when you explain it like that it sounds boring but it is not boring!
克里福德老師:(單調地)它是透過國民所得會計揭示的
00:31
Macro is about booms and busts, will you get a job when you graduate, should the government cut taxes?
總體經濟學關於繁榮與蕭條,你畢業後
00:37
Mr. Clifford: In theory, lowering marginal tax rates would actually increase- Adriene: No no no!
克里福德老師:理論上,降低邊際
00:41
Remember, the goal of learning economics is to become a better decision maker, and part of that is learning how the whole economy works.
記住,學習經濟學的目標是成為一個更好的決策者,而其中一部分就是學習整個經濟
00:49
So let's learn about the whole economy.
所以讓我們來了解整個經濟。
00:54
[Theme Music] So, macroeconomics is the study of the entire economy.
[主題音樂] 所以,總體經濟學是對整個
01:06
Macroeconomists study the big stuff, like economic output, unemployment, inflation, interest rates, and government policies.
總體經濟學家研究大事,如經濟產出、失業率、通貨膨脹、
01:13
Now when it comes to fields of study, macroeconomics is a relatively new subject.
就研究領域而言,總體經濟學
01:17
It wasn't until the Great Depression in the 1930's that economists fully appreciated the need for a systematic way to measure the overall economy, and that we might need theories to guide policies and fix potential problems.
直到 1930 年代的大蕭條,經濟學家才完全意識到
01:30
A hundred years ago there was no comprehensive data on economic activity, so there was no macroeconomics.
一百年前,沒有關於經濟活動的
01:36
Today, economic data is plentiful, but that doesn't mean that economists agree about where the economy is, where it's going, or what should be done to help.
如今,經濟數據非常豐富,
01:44
Macroeconomists make predictions based on data, theoretical models and historical trends, but in the end they're just predictions.
總體經濟學家根據數據、理論模型和
01:51
If you ask three economists the same question, you're likely to get three different answers, but how, you ask, can the dismal "science" be so subjective?
如果你問三個經濟學家同一個問題,
01:59
Well, economics is not a traditional science because it is nearly impossible to control all the different variables.
嗯,經濟學不是傳統科學,因為幾乎不可能
02:05
Like all the social sciences, economics is studying people, and it turns out that sometimes people are unpredictable.
和所有社會科學一樣,經濟學研究的是人,
02:13
Stan Muller: I challenge all of you to a tournament of champions in Flappy Bird!
史丹・穆勒:我挑戰你們所有人來一場
02:17
Adriene: Who saw that coming?
Adriene: 誰預料到會這樣?
02:18
That doesn't mean that economics is all guesswork.
這並不表示經濟學全是猜測。
02:21
For example, right now in early 2015, the economy of Greece is, well it's not, it's not good.
舉例來說,現在是2015年初,希臘的經濟,嗯,它不太好。
02:27
But how can we tell, and is it gonna get better?
但我們要如何判斷?情況會好轉嗎?
02:30
Is it gonna get worse?
還是會惡化?
02:31
What should be done about it?
應該怎麼應對?
02:33
These are all questions that macroeconomists try to answer, but for this video, we're gonna focus on the question "How can we tell?" Mr.
這些都是總體經濟學家試圖回答的問題,但在這支影片中,我們將專注於「我們要如何判斷?」這個問題。Mr.
02:39
Clifford: Well in general, policy makers have three economic goals: they want to keep the economy growing over time, they want to limit unemployment, and they want to keep prices stable.
Clifford: 嗯,一般來說,政策制定者有三個經濟目標:他們希望經濟長期保持增長、希望限制失業率,並希望保持物價穩定。
02:46
Now for the most part when these three things happen, the citizens are happy, politicians get reelected, and economists get raises.
當這三件事大部分時候都發生時,公民就會感到滿意,政治人物會獲得連任,經濟學家也能加薪。
02:51
There are three specific measurements that economists analyze to see if a country is achieving each goal.
經濟學家會分析三個具體的指標,來觀察一個國家是否達成了每個目標。
02:55
They're the Gross Domestic Product, unemployment rate, and the inflation rate.
它們分別是國內生產總值(GDP)、失業率和通膨率。
02:59
The most important measure of an economy is Gross Domestic Product or GDP.
衡量經濟最重要的指標是國內生產總值,簡稱 GDP。
03:03
GDP is the value of all final goods and services produced within a country's border in a specific period of time, usually a year.
GDP 指的是一個國家境內,在特定時間內(通常是一年)所生產的所有最終商品和服務的總價值。
03:08
Now there are some details worth mentioning.
這裡有一些值得一提的細節。
03:10
GDP doesn't include every transaction that's in the economy.
GDP 並不包含經濟中的每一筆交易。
03:12
For example, if you buy a used domestic car, it doesn't count towards GDP because nothing new was produced.
舉例來說,如果你買了一輛中古國產車,這不計入 GDP,因為沒有生產新的東西。
03:16
Now that same logic applies to buying financial assets like stocks, or when one company buys another company, for example when Google bought YouTube.
同樣的邏輯也適用於購買金融資產(如股票),或當一家公司收購另一家公司時,例如 Google 收購 YouTube。
03:23
Those don't count towards GDP because no new good or service was produced.
這些都不計入 GDP,因為沒有生產新的商品或服務。
03:27
Also, GDP often doesn't include illegal activity, since drug dealers don't usually report their sales to the government, or non-traditional economic activity like household production.
此外,GDP 通常不包含非法活動,因為毒販通常不會向政府申報他們的銷售額,也不包含非傳統的經濟活動,例如家庭生產。
03:34
For example, if a plumber charges someone $100 to fix their hot water heater, that counts towards GDP, when he fixes his own water heater, that doesn't count towards GDP.
舉例來說,如果水管工向別人收取 100 美元修理熱水器,這會計入 GDP;但當他修理自己的熱水器時,則不計入 GDP。
03:42
Here's a list of countries organized by GDP.
這是按國內生產總值(GDP)排列的國家列表。
03:45
Notice that GDP is measured in dollars, not in the raw number of things produced.
請注意,GDP 是以美元衡量,而不是以生產的原始數量計算。
03:48
If we analyzed just the raw number, then a country that produced five million thumbtacks would look like they're doing just as well as a country that produced five million cars, but there's also a problem with using the dollar
如果我們只分析原始數量,那麼一個生產了五百萬個圖釘的國家,看起來會和一個生產了五百萬輛汽車的國家一樣成功,但使用生產物品的美元價值也存在一個問題。
03:57
value of stuff produced: it's inflation.
那就是通貨膨脹。
03:59
If two countries produce the same amount of cars, but one has higher prices, then that country's going to have a higher nominal GDP, or GDP not adjusted for inflation.
如果兩個國家生產相同數量的汽車,但其中一個國家的物價較高,那麼該國的名目 GDP(即未經通膨調整的 GDP)就會較高。
04:07
To get a more accurate idea of the health of the economy, economists look at Real GDP, which is GDP adjusted for inflation.
為了更準確地了解經濟狀況,經濟學家會關注實質 GDP,也就是經過通膨調整後的 GDP。
04:13
Just what "adjusted for inflation" means is really important, but too big of a topic to discuss right now.
「經過通膨調整」究竟是什麼意思非常重要,但這是一個太大、目前無法討論的話題。
04:17
We'll get to it.
我們稍後會講到。
04:18
Adriene: So what does the Real GDP in Greece tell us about its economy?
Adriene:那麼希臘的實質 GDP 告訴了我們關於其經濟的什麼資訊?
04:22
In 2013, the Greek Real GDP was around 242 billion dollars, but that number doesn't really mean anything until you compare it to previous years.
2013 年,希臘的實質 GDP 約為 2420 億美元,但這個數字在與往年比較之前,並沒有太大意義。
04:31
In 2012, it was 250 billion dollars, in 2011, it was 288 billion, and in 2010 it was 300 billion.
2012 年是 2500 億美元,2011 年是 2880 億美元,2010 年是 3000 億美元。
04:40
In fact, starting in 2008, Greece has had six years of decreasing GDP, and the data reveals that this recession is just as deep and prolonged as the Great Depression
事實上,從 2008 年開始,希臘經歷了長達六年的 GDP 衰退,數據顯示這場衰退與 1930 年代美國的大蕭條一樣嚴重且漫長。
04:51
in the United States in the 1930's.
(指 1930 年代美國的大蕭條)。
04:53
Now, I just used the term recession, which a lot of people use incorrectly.
現在,我剛用了「衰退」(recession)這個詞,很多人對此用法不正確。
04:57
A recession is not just when the economy's bad, officially it's when two successive quarters or six months show a decrease in Real GDP.
衰退不僅僅是經濟不好,官方定義是連續兩個季度或六個月的實質 GDP 呈現下降。
05:05
Even though the economy in Greece is still struggling, it climbed out of its recession in 2014, experiencing a slight increase in GDP.
儘管希臘經濟仍在掙扎,但它在 2014 年爬出了衰退,經歷了 GDP 的微幅增長。
05:15
A depression, on the other hand, doesn't have a technical definition, but it's a severe recession, when the economy's really really bad.
另一方面,「蕭條」(depression)沒有技術上的定義,但它是指嚴重的衰退,即經濟非常非常糟糕的時候。
05:22
It's worth noting though that GDP can be a little problematic.
值得注意的是,GDP 可能有些問題。
05:25
I mean not all countries measure GDP in the same way, and in recent years some European Union countries have started experimenting with counting underground markets, like the sex trade and drug trade as part of the total.
我的意思是,並非所有國家都以相同方式衡量 GDP,近年來,一些歐盟國家已開始嘗試將地下市場(如性交易和毒品交易)計入總額中。
05:36
In fact, GDP isn't even that old an idea.
事實上,GDP 甚至不是一個很古老的概念。
05:38
According to Robert Froyen, during the Great Depression, economic decisions were made "on the basis of such sketchy data as stock price indices, freight car loadings, and incomplete indices of industrial production.
根據 Robert Froyen 的說法,在大蕭條時期,經濟決策是「基於股票價格指數、貨車裝載量以及不完整的工業生產指數等粗略數據」做出的。
05:50
The fact was that comprehensive measures of national income and output did not exist at the time.
事實是,當時並不存在全面的國民收入與產出衡量指標。
05:55
The depression, and with it the growing role of government in the economy, emphasized the need for such measures and led to the development of a comprehensive set of national income accounts." So GDP was invented to account for national income, and it may not necessarily provide
這場大蕭條,以及隨之而來的政府在經濟中日益增長的角色,強調了對此類指標的需求,並促使一套全面的國民收入帳戶的發展。」因此,GDP 是為了核算國民收入而發明的,它可能不一定能提供
06:10
a complete picture of a country's economy, but for the moment it's what we've got.
一個國家經濟的全貌,但目前這是我們所擁有的工具。
06:15
So that's economic growth, or at least one way to look at economic growth.
以上是有關經濟成長的說明,或者說是看待經濟成長的一種方式。
06:18
now, for the next big issue for macroeconomists: unemployment.
現在,宏觀經濟學家的下一個重大議題是:失業。
06:22
Anyway, the major goal of unemployment policy is to limit unemployment, and that's measured by - you guessed it - the unemployment rate.
總之,失業政策的主要目標是限制失業,而這是以——你猜對了——失業率來衡量的。
06:30
In Greece, unemployment is over 25%.
在希臘,失業率超過 25%。
06:33
Mr Clifford: The unemployment rate is calculated by taking the number of people that are unemployed and dividing by the number of people in the labor force, times 100.
Clifford 先生:失業率的計算方式是將失業人數除以勞動力總人數,再乘以 100。
06:40
Now this percentage represents the number of people that are actively looking for a job but just can't find one.
這個百分比代表的是正在積極尋找工作但找不到工作的人數。
06:44
First, the labor force only includes people that are of legal working age and working or actively looking for work, so little kids don't count and neither do people who aren't able to work or who just choose not to work.
首先,勞動力只包括達到法定工作年齡且正在工作或積極尋找工作的人,所以小孩子不算在內,無法工作或選擇不工作的人也不算在內。
06:54
So what about someone who's been looking for a job but just gives up?
那麼,對於一直在找工作但最終放棄的人呢?
06:57
Well, they're no longer part of the labor force, and they're no longer considered unemployed.
嗯,他們不再是勞動力的一部分,也不再被視為失業者。
07:01
These are called discouraged workers.
這些人被稱為氣餒工人。
07:02
The unemployment rate also doesn't take into account people that are underemployed.
失業率也沒有將就業不足的人納入考量。
07:06
A worker with a five hour a week part time job is considered fully employed even if they're looking for a better job.
每週工作五小時的兼職工人,即使他們正在尋找更好的工作,也被視為完全就業。
07:10
In both of these cases, the official unemployment rate underestimates the problems in the labor market.
在這兩種情況下,官方的失業率都低估了勞動市場的問題。
07:15
A common misconception is that the goal is to have 0% unemployment, but it turns out there's types of unemployment that'll exist even when the economy's going strong.
一個常見的誤解是,目標是實現 0% 的失業率,但事實證明,即使在經濟強勁增長時,某些類型的失業仍然存在。
07:23
Economists would point out that there's three types of unemployment, or three reasons why people would be unemployed.
經濟學家會指出,失業有三種類型,或者說人們失業有三個原因。
07:28
First is frictional unemployment.
第一是摩擦性失業。
07:29
This is when people are temporarily unemployed or between jobs.
這是人們暫時失業或處於工作轉換期間的狀態。
07:32
So if you quit your job and look for a new one, or if you're just entering the labor force, then you're frictionally unemployed.
所以如果你辭職去找新工作,或者你剛進入勞動力市場,那麼你就是摩擦性失業。
07:36
The second is called structural unemployment.
第二種叫做結構性失業。
07:38
Workers are out of work because there's no demand for that specific type of labor.
工人失業是因為對該特定類型勞動力沒有需求。
07:42
This would be like a VCR repair person, but it also includes technological unemployment, where workers are replaced by machines.
這就像是錄影帶維修人員,但也包括技術性失業,即工人被機器取代。
07:47
Now both frictional and structural unemployment will always exist; the goal is not to have 0% unemployment.
摩擦性失業和結構性失業將永遠存在;目標不是要達到 0% 的失業率。
07:51
I mean, 0% is not even possible.
我的意思是,0% 甚至是不可能的。
07:53
We're always going to have people between jobs or people fired because machines do it better.
我們永遠會有人處於工作轉換期,或有人因為機器做得更好而被解僱。
07:56
So the goal is to have no cyclical unemployment.
所以目標是消除週期性失業。
07:58
This is unemployment due to a recession.
這是因經濟衰退而導致的失業。
08:00
It's when people stop buying stuff, so businesses lay off their workers and since workers have lower incomes, they stop buying stuff which means more people lose their jobs.
當人們停止消費時,企業就會裁員;由於工人收入降低,他們也停止消費,這意味著更多人失去工作。
08:07
An economy is considered to be at full employment when there's only frictional and structural unemployment.
當經濟中只有摩擦性失業和結構性失業時,就被視為處於充分就業狀態。
08:11
This is called the natural rate of unemployment.
這被稱為自然失業率。
08:13
This natural rate differs slightly between countries, in the United States it's usually between 4 to 6 percent unemployment.
這個自然失業率在各國略有不同,在美國通常介於 4% 到 6% 之間。
08:18
Now as you might expect the GDP growth rate and the unemployment rate are inversely related.
如你所預期,GDP 成長率與失業率呈反向關係。
08:22
That means that when GDP is rising, the unemployment rate is falling, when GDP is falling, the unemployment rate is rising.
這意味著當 GDP 上升時,失業率下降;當 GDP 下降時,失業率上升。
08:27
Adriene: And that's exactly what happened in the United States during the Great Depression.
Adriene:這正是美國在大蕭條時期發生的情況。
08:31
in the 1930's, droughts, bank failures, and counterproductive policies caused GDP to fall, and unemployment peaked at 25 percent.
在 1930 年代,乾旱、銀行倒閉和適得其反的政策導致 GDP 下滑,失業率達到 25% 的頂峰。
08:39
Let's move on to the third economic goal: stable prices.
我們接著來看第三個經濟目標:物價穩定。
08:42
While I might like the idea of the stuff I buy getting cheaper across the board, falling prices are not really a good thing.
雖然我可能喜歡我買的東西全面降價的想法,但物價下跌並不是一件好事。
08:49
Average prices in Greece have fallen about two percent recently, and during the 1930's, the inflation rate in the US was negative ten percent, but how can cheaper stuff be bad for the economy?
希臘的平均價格最近下跌了約百分之二,而在 1930 年代,美國的通貨膨脹率曾是負百分之十,但為什麼東西變便宜對經濟反而是壞事呢?
09:00
Mr. Clifford: Well the goal is to keep prices stable, mainly to avoid rapid inflation, or rising prices, but we also want to avoid excessive deflation which is falling prices.
克里佛先生:嗯,目標是保持價格穩定,主要是為了避免快速通膨或物價上漲,但我們也想避免過度的通貨緊縮,也就是物價下跌。
09:08
Inflation is measured by tracking the prices of a set amount of commonly purchased items, or what economists call a market basket.
通貨膨脹是透過追蹤一組固定數量的常用商品價格來衡量的,經濟學家稱之為一籃子市場商品。
09:14
The inflation rate is the percent change in the price of that basket over time.
通貨膨脹率是指這一籃子商品的價格隨時間變動的百分比。
09:17
Too much inflation is bad because it decreases the purchasing power of money; it means you can buy less stuff with the same amount of money, which has all sorts of negative effects on the economy.
過高的通膨是不好的,因為它會降低貨幣的購買力;這意味著同樣的錢能買到的東西變少,這會對經濟產生各種負面影響。
09:24
Business costs increase as workers demand higher wages and interest rates increase, so it's harder to buy loans, so people buy less cars and houses.
當勞工要求更高的工資時,企業成本會增加,利率也會上升,因此貸款變得很難借,人們買車和房子的意願就會降低。
09:30
Deflation on the other hand, seems like it would be a good thing but most economists see falling prices as a bad thing.
另一方面,通貨緊縮看似是件好事,但大多數經濟學家認為物價下跌是件壞事。
09:35
Falling prices actually discourage people from spending since they might expect prices to fall more in the future.
物價下跌實際上會打擊人們消費的意願,因為他們可能預期未來物價會跌得更多。
09:40
Less spending in the economy means GDP is gonna decrease and unemployment's gonna increase, and that just becomes a vicious cycle.
經濟體中的支出減少意味著國內生產總值(GDP)將會下降,失業率將會上升,這就變成了一個惡性循環。
09:45
So severe recessions are often accompanied by deflation because the demand for goods and services falls, but when the economy starts to improve again, we often see an increase in prices.
所以嚴重的經濟衰退通常伴隨著通貨緊縮,因為商品和服務的需求下降,但當經濟開始好轉時,我們通常會看到物價上漲。
09:53
Adriene: Throughout history, economies have expanded and contracted.
艾德莉安:縱觀歷史,經濟一直在擴張和收縮。
09:56
It's called the business cycle.
這被稱為商業週期。
09:57
Let's go to the Thought Bubble.
讓我們進入思考泡泡。
09:59
If we imagine the economy as a car, then GDP, employment and inflation are the gauges.
如果我們把經濟想像成一輛車,那麼 GDP、就業率和通膨就是儀表板上的指標。
10:04
A car can cruise along at 65 miles per hour without overheating.
一輛車可以以每小時 65 英里的速度平穩行駛而不會過熱。
10:07
Safe cruising speed is like full employment; unemployment is low, prices are stable and people are happy.
安全的巡航速度就像是充分就業;失業率低,價格穩定,人們都很開心。
10:13
But if we drive that car too fast for too long, it'll overheat, and in the economy, significant spending increases GDP causing an expansion.
但如果我們把車開得太快太久,它就會過熱;在經濟中,大量的支出會增加 GDP,導致經濟擴張。
10:20
Unemployment falls and factories start producing at full capacity to keep up with demand.
失業率下降,工廠開始全速運轉以滿足需求。
10:24
Since the amount of products that can be produced is limited, people start to outbid each other, resulting in inflation.
由於可生產的產品數量有限,人們開始互相競價,導致通貨膨脹。
10:31
Eventually, production costs increase as workers demand higher wages and the economy starts to slow down.
最終,當勞工要求更高的工資時,生產成本會增加,經濟開始放緩。
10:36
Businesses lay off a few workers, those unemployed workers spend less causing the businesses that produce the good that they would otherwise be buying to lay off more workers.
企業裁員,失業者支出減少,導致生產這些失業者原本會購買的商品的企業,必須裁掉更多員工。
10:46
This is a contraction, the economy is going to slow.
這就是經濟收縮,經濟將會放緩。
10:49
Eventually things stabilize, production costs fall since resources are sitting idle, and the economy starts to expand again.
最終情況會穩定下來,因為資源閒置,生產成本下降,經濟再次開始擴張。
10:56
This process of booms and busts is called the business cycle.
這種繁榮與蕭條的過程,被稱為商業週期。
10:59
To understand why these fluctuations might occur, let's take this car analogy just a little further and look at the engine.
為了理解為什麼會發生這種波動,我們把汽車的類比再延伸一點,來看看引擎。
11:06
Much like the four cylinder engine that powers the Volkswagen of growth, an economy has four components that make up GDP.
就像驅動福斯汽車成長的四缸引擎一樣,經濟體也有四個構成 GDP 的要素。
11:12
Each represents a different group that can purchase things in the economy.
每個要素代表經濟體中不同的購買群體。
11:16
They're consumer spending, business spending which is called investment, government spending, and net exports which is basically spending by other countries.
它們分別是:消費支出、企業支出(即投資)、政府支出,以及淨出口(基本上是其他國家的支出)。
11:25
If any one of these components loses power, the economy will slow down, but not all of them are created equal.
如果其中任何一個要素失去動力,經濟就會放緩,但它們的重要性並不相同。
11:31
Most economies rely heavily on consumer spending.
大多數經濟體高度依賴消費支出。
11:34
For example, in the US, consumers account for about 70% of GDP, but other countries might rely more heavily on exports.
例如在美國,消費者佔了 GDP 的 70%,但有些國家可能更依賴出口。
11:42
The point is, changes in these four components change the speed of the economy.
重點是,這四個要素的變化會改變經濟運行的速度。
11:47
Thanks Thought Bubble.
謝謝 Thought Bubble。
11:48
So when I'm driving my car on the highway, I use cruise control to regulate my speed.
當我在高速公路上開車時,我會使用定速巡航來控制速度。
11:52
So why don't we have cruise control for the economy?
那為什麼我們不為經濟體設置定速巡航呢?
11:54
Well many economists think that the government should play a role in speeding up or slowing down the economy.
許多經濟學家認為,政府應該在加速或減緩經濟方面發揮作用。
11:59
For example, when there's a recession, the government can increase spending or cut taxes so consumers have more money to spend.
例如,當經濟衰退時,政府可以增加支出或減稅,讓消費者有更多錢可以花。
12:07
Proponents of this policy argue that it would get the economy back to full employment, but it has its drawback: debt, which some economists hate while others argue isn't very much of a drawback at all.
這項政策的支持者認為,這能讓經濟恢復充分就業,但它有個缺點:債務。有些經濟學家對此深惡痛絕,但也有人認為這根本不算什麼缺點。
12:18
Stupid economic policy, always resisting simplistic explanations.
該死的經濟政策,總是抗拒簡單的解釋。
12:22
We're gonna save the debate over how to fix the economy for future videos, but for now it's important for you to have a general understanding of how the economy works and how it's measured.
我們將在未來的影片中討論如何修復經濟的辯論,但現在重要的是,你必須對經濟如何運作以及如何衡量有個基本的了解。
12:31
After all, whether you're driving a Namco in Greece, a Kia in Korea or a Ford in the US, your livelihood and your future will be shaped by what happens in the economy.
畢竟,無論你在希臘開的是 Namco、在韓國開的是 Kia,還是在美國開的是 Ford,你的生計和未來都將取決於經濟的走向。
12:41
So wear your seat belt.
所以請繫好安全帶。
12:42
By which I mean try to save a little once in a while, OK?
我的意思是,偶爾要試著存一點錢,好嗎?
12:45
So we've really just touched on these three major indicators of economic health, and while they can be useful in providing a broad overview of a nation's economy, reality is, as usual, a little more nuanced than that.
我們剛剛簡單介紹了這三個衡量經濟健康狀況的主要指標,雖然它們有助於概覽一個國家的經濟,但現實情況通常比這要複雜得多。
12:56
Mr. Clifford: Next week, we're gonna go under the hood and look at the greasy, dirty details of how economists calculate growth, and tune up thee economy, and rev up their economic engines and drive around the drag racing tr--
Clifford 老師:下週我們將深入探討經濟學家如何計算成長、調整經濟、踩下經濟引擎油門,並在賽道奔馳的油膩髒污細節——
13:06
Adriene: OK, I think that's enough with the cars, Thanks for watching, we'll see you next week.
Adriene:好了,我想車子的比喻就到此為止。感謝收看,我們下週見。
13:10
Mr. Clifford: Thanks for watching Crash Course Economics.
Clifford 老師:感謝收看 Crash Course 經濟學。
13:12
It was made with the help of all of these nice people.
這部影片是在所有這些好朋友的協助下完成的。
13:14
Now, if you want to help keep Crash Course free for everyone forever, please consider subscribing over at Patreon.
如果你希望讓 Crash Course 永遠免費提供給所有人,請考慮在 Patreon 上贊助我們。
13:19
It's a voluntary subscription platform that allows you to pay whatever you want per month to make Crash Course exist, and it also increases GDP.
這是一個自願贊助平台,你可以每月支付任意金額來支持 Crash Course 的運營,同時還能促進 GDP 成長。
13:25
Thanks for watching, DFTBA.
感謝收看,DFTBA。

Macroeconomics: Crash Course Economics #5

📝 影片摘要

本單元以「總體經濟學」為核心,闡述如何透過三大關鍵指標來評估一個國家的經濟健康狀況。影片首先區分了微觀與宏觀經濟學,並指出總體經濟學關注的是經濟產出、失業率與通貨膨脹等宏大議題。接著,詳細解釋了國內生產總值(GDP)的定義、計算方式及其侷限性,包括名目與實質GDP的區別。此外,課程深入探討失業的類型(摩擦性、結構性、週期性)以及自然失業率的概念。最後,說明了物價穩定的重要性,並解釋了通膨與通縮對經濟的影響,透過汽車儀表板的比喻,讓觀眾理解經濟擴張與收縮的商業週期運作。

📌 重點整理

  • 總體經濟學專注於國家層級的宏大議題,如經濟產出、失業率與通膨。
  • GDP(國內生產總值)衡量一個國家在特定時間內生產的最終商品與服務總值。
  • GDP不包含二手交易、金融資產買賣或非法經濟活動。
  • 實質GDP經過通膨調整,能更準確反映經濟的實際成長狀況。
  • 衰退的官方定義是連續兩季(六個月)的實質GDP負成長。
  • 失業率計算為失業人數除以勞動力總數,但未包含氣餒工人與就業不足者。
  • 失業類型包含摩擦性(轉職)、結構性(技能過時)與週期性(經濟衰退)。
  • 物價穩定旨在避免過高的通膨或通縮,兩者皆對經濟有害。
  • 商業週期描述經濟在擴張與收縮之間的循環波動。
  • GDP由四大要素構成:消費、投資、政府支出與淨出口。
📖 專有名詞百科 |點擊詞彙查看維基百科解釋
總體經濟學
macroeconomics
總量
aggregate
國內生產總值
GDP
通貨膨脹
inflation
經濟衰退
recession
失業
unemployment
摩擦的
frictional
通貨緊縮
deflation
擴張
expansion
收縮
contraction

🔍 自訂查詢

📚 共 10 個重點單字
macroeconomics /ˌmækrəʊˌiːkəˈnɒmɪks/ noun
The part of economics concerned with large-scale or general economic factors.
總體經濟學
📝 例句
"Since macroeconomics is the one that's most often in the news, that's where we're gonna start."
既然總體經濟學是最常在新聞中出現的,那就是我們要開始的地方。
✨ 延伸例句
"Macroeconomics studies the performance of the national economy as a whole."
總體經濟學研究全國經濟的整體表現。
aggregate /ˈæɡrɪɡət/ noun
The total or sum of something.
總量;總和
📝 例句
"It's the study of economic aggregates revealed through national income accounting."
它是透過國民所得會計揭示的經濟總量的研究。
✨ 延伸例句
"The aggregate of all donations was $5,000."
捐款總額為5,000美元。
GDP /ˌdʒiː diː ˈpiː/ noun
Gross Domestic Product: the total value of goods produced and services provided in a country during one year.
國內生產總值
📝 例句
"The most important measure of an economy is Gross Domestic Product or GDP."
衡量經濟最重要的指標是國內生產總值,簡稱 GDP。
✨ 延伸例句
"The country's GDP has grown by 5% this year."
該國今年的國內生產總值增長了5%。
inflation /ɪnˈfleɪʃn/ noun
A general increase in prices and fall in the purchasing value of money.
通貨膨脹
📝 例句
"There's also a problem with using the dollar value of stuff produced: it's inflation."
使用生產物品的美元價值也存在一個問題:那就是通貨膨脹。
✨ 延伸例句
"High inflation erodes the value of savings."
高通膨會侵蝕儲蓄的價值。
recession /rɪˈseʃn/ noun
A period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced.
經濟衰退
📝 例句
"A recession is not just when the economy's bad, officially it's when two successive quarters or six months show a decrease in Real GDP."
衰退不僅僅是經濟不好,官方定義是連續兩個季度或六個月的實質 GDP 呈現下降。
✨ 延伸例句
"The country is technically in a recession."
技術上來說,該國正處於經濟衰退中。
unemployment /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/ noun
The state of being without a paid job but available for work.
失業;失業率
📝 例句
"The unemployment rate is calculated by taking the number of people that are unemployed and dividing by the number of people in the labor force."
失業率的計算方式是將失業人數除以勞動力總人數,再乘以 100。
✨ 延伸例句
"Unemployment figures have dropped slightly."
失業數字略有下降。
frictional /ˈfrɪkʃənl/ adjective
Relating to the resistance arising when two objects move relative to one another.
摩擦的;磨擦性的
📝 例句
"First is frictional unemployment. This is when people are temporarily unemployed or between jobs."
第一是摩擦性失業。這是人們暫時失業或處於工作轉換期間的狀態。
✨ 延伸例句
"Frictional unemployment is considered normal in a dynamic economy."
在動態經濟中,摩擦性失業被認為是正常的。
deflation /dɪˈfleɪʃn/ noun
A reduction in the general level of prices.
通貨緊縮
📝 例句
"We also want to avoid excessive deflation which is falling prices."
但我們也想避免過度的通貨緊縮,也就是物價下跌。
✨ 延伸例句
"Deflation can lead to a vicious cycle of reduced spending."
通貨緊縮可能導致支出減少的惡性循環。
expansion /ɪkˈspænʃn/ noun
The action of becoming larger or more extensive.
擴張;膨脹
📝 例句
"In the economy, significant spending increases GDP causing an expansion."
在經濟中,大量的支出會增加 GDP,導致經濟擴張。
✨ 延伸例句
"The company is planning an expansion into Asian markets."
公司計劃擴展到亞洲市場。
contraction /kənˈtrækʃn/ noun
The process of becoming smaller or shorter.
收縮;縮減
📝 例句
"This is a contraction, the economy is going to slow."
這是經濟收縮,經濟將會放緩。
✨ 延伸例句
"A contraction in the labor market affects consumer confidence."
勞動市場的收縮會影響消費者信心。
🎯 共 10 題測驗

1 Which of the following is NOT included in GDP calculations according to the video? 根據影片,以下哪項不包含在GDP計算中? Which of the following is NOT included in GDP calculations according to the video?

根據影片,以下哪項不包含在GDP計算中?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video states that if a plumber fixes his own water heater, it doesn't count towards GDP.

影片指出,如果水管工修理自己的熱水器,這不計入GDP。

2 What is the official definition of a recession? 經濟衰退的官方定義是什麼? What is the official definition of a recession?

經濟衰退的官方定義是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

Officially, a recession is when two successive quarters or six months show a decrease in Real GDP.

官方定義是連續兩個季度或六個月的實質GDP呈現下降。

3 What is the 'natural rate of unemployment'? 什麼是「自然失業率」? What is the 'natural rate of unemployment'?

什麼是「自然失業率」?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

Full employment is when there is only frictional and structural unemployment, which is called the natural rate.

當經濟中只有摩擦性失業和結構性失業時,就被視為處於自然失業率。

4 Which component accounts for about 70% of GDP in the US? 在美國,哪個要素佔GDP的約70%? Which component accounts for about 70% of GDP in the US?

在美國,哪個要素佔GDP的約70%?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

In the US, consumers account for about 70% of GDP.

在美國,消費者佔了GDP的70%。

5 What is the result of rapid inflation? 快速通膨的結果是什麼? What is the result of rapid inflation?

快速通膨的結果是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

Too much inflation is bad because it decreases the purchasing power of money.

過高的通膨是不好的,因為它會降低貨幣的購買力。

6 Why is deflation considered bad for the economy? 為什麼通貨緊縮被認為對經濟有害? Why is deflation considered bad for the economy?

為什麼通貨緊縮被認為對經濟有害?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

Falling prices discourage people from spending since they might expect prices to fall more in the future.

物價下跌實際上會打擊人們消費的意願,因為他們可能預期未來物價會跌得更多。

7 What characterizes structural unemployment? 結構性失業的特徵是什麼? What characterizes structural unemployment?

結構性失業的特徵是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

Structural unemployment occurs when workers are out of work because there's no demand for that specific type of labor, such as being replaced by machines.

結構性失業是指工人失業是因為對該特定類型勞動力沒有需求,例如被機器取代。

8 What is the analogy used to describe the economy in the video? 影片中用什麼比喻來描述經濟? What is the analogy used to describe the economy in the video?

影片中用什麼比喻來描述經濟?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

The video imagines the economy as a car, with gauges representing GDP, employment, and inflation.

影片將經濟想像成一輛車,儀表板代表GDP、就業率和通膨。

9 Which of the following is NOT one of the four components of GDP mentioned? 以下哪項不是提到的GDP四大要素之一? Which of the following is NOT one of the four components of GDP mentioned?

以下哪項不是提到的GDP四大要素之一?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 D

The four components are consumer spending, business spending, government spending, and net exports.

四大要素為消費支出、企業支出、政府支出與淨出口。

10 What data was used to make economic decisions before GDP existed? 在GDP存在之前,使用什麼數據做經濟決策? What data was used to make economic decisions before GDP existed?

在GDP存在之前,使用什麼數據做經濟決策?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

Decisions were made based on sketchy data like stock price indices and freight car loadings.

決策是基於粗略數據如股票價格指數和貨車裝載量做出的。

測驗完成!得分: / 10