🎓

財商學院

正在載入課程內容...

Learn essential finance terms & vocabulary - Free English lessons online
🎬 互動字幕 (136段)
0.0s
▶️ 播放中 - 點擊暫停
1x
00:01
Well the US dollars have gone up and the Euros have crashed again.
嗯,美元上漲了,歐元又崩跌了。
00:08
What a waste, right?
真是浪費,對吧?
00:10
Hello welcome my name is Emmelda and today’s lesson is for all those, who feel struggled or who actually have to struggle to understand or to teach someone some basic financial terms.
大家好,歡迎收看,我是 Emmelda,今天的課程是為所有感到掙扎,或實際上必須努力去理解,或教導他人一些基本財務術語的人而設計的。
00:26
If you are one such person relax my child, your prayers have been answered.
如果你是這樣的人,放輕鬆,你的祈禱應驗了。
00:31
Because today we will be learning basic financial vocabulary and of course I would have some people, who would say, these words, what a big deal.
因為今天我們將學習基本的財務詞彙,當然,有些人可能會說,這些詞有什麼大不了的。
00:41
I know these words.
我都知道這些詞。
00:43
Well, you may want to stick around as I will be showing or teaching, how some of these words are used as idioms in day to day life, which are not related to finance, so stay tuned and let’s begin.
嗯,你可能還是想留下來,因為我將展示或教導,如何將其中一些詞彙當作日常生活的成語來使用,而這些用法與金融無關,所以請鎖定我們,我們開始吧。
01:06
First word I have for you is Currency.
我要教你的第一個詞是 Currency(貨幣)。
01:08
What is a Currency?
什麼是 Currency?
01:10
Currency is a form of money used in various countries.
Currency 是各國使用的一種貨幣形式。
01:13
Now there are six different currencies which are recognized throughout the world.
目前有六種不同的貨幣是全世界公認的。
01:19
When I say recognized, I mean that if by any chance, you get hold of that particular currency, you may wanna go to a bank and they will exchange it for
當我說公認,我的意思是,如果你碰巧拿到某一種特定的貨幣,你可能會想去銀行,他們會為你兌換。
01:29
you, because they will respect that currency and give you a local form of money.
因為他們會承認那種貨幣,並給你當地形式的錢。
01:35
So what are the six forms of currency, which are valued or respected throughout the world or recognized throughout the world, here they are.
那麼,哪六種貨幣形式是全世界有價值、受尊重或公認的呢?它們就在這裡。
01:45
The first one is US Dollars popularly known as USD.
第一種是美元,通稱 USD。
01:50
Then we have the British Pound and the symbol looks very similar to L.
接著是英鎊,它的符號看起來很像 L。
01:58
We have Euros from Eurozoe.
我們有來自歐元區的歐元。
02:01
We have Japanese Yen.
我們有日圓。
02:04
We have Australian Dollars and Canadian Dollars.
我們有澳幣和加幣。
02:11
Now these are the six forms of currency used recognized throughout the world.
這些就是全世界通用且公認的六種貨幣形式。
02:17
Trust me and i know, you may not believe me, but Chinese Renminbi is coming up fast and actually gaining popularity.
相信我,我知道,你可能不相信我,但人民幣正迅速崛起,實際上越來越受歡迎。
02:26
So maybe in couple of years Chinese Renminbi maybe, would be considered as another form of recognized currency throughout the world.
所以也許在幾年內,人民幣可能會被視為世界上另一種公認的貨幣。
02:36
So now when we have currency, obviously I’m talking about money that you can use to buy or sell an item.
所以現在當我們談到貨幣時,我顯然是指你可以用來買賣商品的錢。
02:43
So what do you call that particular amount of money, when you buy or sell your item?
那麼,當你買賣商品時,那筆特定的金額你稱為什麼?
02:51
You call it price.
你稱之為價格。
02:52
Again price has two different forms.
再次強調,價格有兩種不同的形式。
02:56
The price that you pay to buy an item, that’s called cost price and the price you give an item for, that’s called the selling price.
你為了買一件商品所支付的價格,稱為成本價;而你賣出一件商品所得到的價格,稱為售價。
03:09
However people use different word, people use a different form of word for price.
然而,人們使用不同的詞,人們使用價格的不同詞形。
03:14
You may come up with a question or you may hear this question.
你可能會提出一個問題,或者你可能聽過這個問題。
03:19
How much is this item worth for?
這件商品值多少錢?
03:21
Or this particular artefact is worth a million dollar, so price sometimes is used or is replaced with the word worth.
或者這件特定的藝術品價值一百萬美元,所以價格有時會被「價值」這個詞所取代或使用。
03:31
Now if you want to use price in a non financial term, you will hear statements like, i paid a heavy price for being his or her partner or the freedom fighters of third
現在,如果你想在非金融術語中使用價格,你會聽到這樣的陳述:我為了成為他或她的伴侢付出了沉重的代價,或者第三世界國家的自由戰士為了獲得獨立付出了沉重的代價。
03:50
world countries paid a heavy price to gain independence, by giving up their life.
他們犧牲了自己的生命。
03:56
So here price is used as an idiom, because they are talking about their sacrifice they have to make to get something.
所以這裡的價格是作為一個成語使用,因為他們談論的是為了得到某樣東西而必須做出的犧牲。
04:04
Now when you do, when you have cost price, selling price that means, you’re using money to buy and sell an item.
現在,當你有成本價、售價時,這意味著你正在使用金錢來買賣商品。
04:13
But what’s the activity called?
但這項活動被稱為什麼?
04:15
The activity is called sale, now sale has various meaning.
這項活動被稱為銷售(sale),現在 sale 有各種含義。
04:19
I’m sure you would see this word sale in many shopping areas.
我相信你會在許多購物區看到 sale 這個詞。
04:24
And it would say 50% sale, 100% sale or 80% sale.
它會寫著 50% sale、100% sale 或 80% sale。
04:29
Well quite hundred percent sale is quite optimistic, yeah i know.
嗯,百分之百打折(100% sale)實在太樂觀了,是的,我知道。
04:33
Fifty percent or Eighty percent, but that’s a different meaning.
50% 或 80%,但那是不同的意思。
04:37
I’m talking about the basic definition of sale, where it talks about the activity through which you do a transaction or that means you buy or sell a product.
我說的是銷售的基本定義,它指的是你完成一筆交易的活動,也就是說你買進或賣出一項產品。
04:48
Now if you remember a couple of seconds ago, i said transaction.
如果你幾秒鐘前有記得,我提到了交易(transaction)。
04:54
What is a transaction?
什麼是交易?
04:56
If sale is an activity, transaction is a process.
如果銷售是一種活動,那麼交易就是一個過程。
05:01
It’s a process through which this buying and selling of services or products are take place.
這是一個讓服務或產品的買賣得以發生的過程。
05:09
So transaction is a process, whereas sale is an activity.
所以交易是一個過程,而銷售是一種活動。
05:14
Of course what happens in a process?
當然,在一個過程中會發生什麼事?
05:17
You gain or lose something.
你會得到或失去某些東西。
05:20
You do something.
你做了某些事。
05:21
So what do you get?
那麼你得到了什麼?
05:23
When you do a sale, when you buy and sell an item.
當你進行銷售,當你買進和賣出一項商品時。
05:27
You may end up having a profit.
你最後可能會獲得利潤。
05:29
That means if i buy an item let’s say for ten dollars, but i sell it for twelve dollars.
這意味著如果我以十美元買進一項商品,然後以十二美元賣出。
05:36
I made a profit.
我賺了利潤。
05:37
Agreed right?
同意吧?
05:38
Different word for profit is gain.
利潤的另一種說法是收益(gain)。
05:42
I can say, i made a gain of twelve dollars or two dollars.
我可以說,我賺了十二美元或兩美元的收益。
05:49
But if i buy an item for ten and sell it for eight.
但如果我以十美元買進一項商品,卻以八美元賣出。
05:55
I made a loss of two dollars.
我就損失了兩美元。
05:57
So any time, if you’re selling price is above your cost price.
所以任何時候,如果你的售價高於成本價。
06:03
You make a profit.
你就會獲利。
06:04
If you’re selling price is lower than your cost price.
如果你的售價低於成本價。
06:09
You make a loss.
你就會虧損。
06:10
But there are times when, you buy an item for ten dollars and you sell an item for ten dollars.
但有時候,你用十塊錢買進一件商品,再用十塊錢賣出。
06:16
What’s that point called?
這個點被稱為什麼?
06:18
It’s a breakeven point.
這就是損益兩平點。
06:19
That means you’re not making a profit, you’re not making a loss..
這意味著你沒有獲利,也沒有虧損。
06:25
It’s very common term for business people.
這是生意人很常用的術語。
06:28
Why? Because there is a minimum point or there’s this cost price that they will have set that, you know dude beyond this, if i sell it any lesser.
為什麼?因為有一個最低點,或是他們設定的成本價,你知道嗎,老兄,一旦超過這個點,如果我再降價出售。
06:38
I’m gonna make a loss.
我就會虧損。
06:39
So let’s say, i buy an item for, i buy a book for a thousand dollars.
舉例來說,我用一千塊錢買了一本書。
06:43
I read it and then i say, Oh you know what i need to make some corrections, i need to do this, i need to do that.
我讀完後說,噢,你知道嗎,我需要做一些修正,我需要做這個,我需要做那個。
06:50
I beautify the book, i laminate the book.
我美化了這本書,我給這本書做了護膜。
06:53
Good job, probably in thousand rupees i added, in thousand dollars i added another two hundred dollars making the book look nice.
做得好,大概花了一千盧比,不對,是一千美元,我又加了兩百美元讓這本書看起來更漂亮。
07:02
Now i actually invested thousand two hundred dollars.
現在我實際投資了一千兩百美元。
07:07
So any time if a person comes and tells me, Hey dude can you give me that book for like thousand dollars, no.
所以任何時候如果有人來跟我說,嘿老兄,你能用一千塊錢把那本書賣給我嗎?不行。
07:12
I can’t because i need a minimum of thousand two hundred dollars to at least not have a loss, so that point is called a breakeven point.
我不能,因為我最低需要一千兩百美元才能不虧損,所以那個點就叫做損益兩平點。
07:23
So that’s a very simple term.
這是個非常簡單的術語。
07:25
But It’s very very effective, because you need to decide what’s your breakeven point or what’s your breakeven price, when you’re transacting with your wife.
但它非常非常有效,因為當你和你太太交易時,你需要決定你的損益兩平點或損益兩平價格是多少。
07:36
No kidding, relax.
開玩笑的,放輕鬆。
07:37
That we’ll talk about later.
這個我們稍後再談。
07:39
So moving on to the next word i have is Discount.
那我們繼續下一個單字:Discount(折扣)。
07:42
Remember i talked about sale and i needed told you that, oh sale i know, shopping, shopping, i know yes.
記得我之前提到過 sale 嗎?我跟你說過,喔 sale 我知道,就是逛街 shopping,我知道沒錯。
07:50
Why? Because discount means a lower price that means maybe a book or a lovely dress costs me around eighty dollars.
為什麼?因為 discount 意思是價格更低,也就是說,也許一本書或一件可愛的洋裝原本要價八十美元。
08:01
But it’s on discount and now it’s costing me only sixty dollars.
但它正在打折,現在只要六十美元。
08:06
That means it has gone lower than the offered price.
這意味著它的價格比原本的定價更低了。
08:11
Again discount has various words.
再來,discount 有各種不同的說法。
08:16
They say it as offer price or they say as a sale price.
他們會說 offer price(優惠價)或是 sale price(特價)。
08:25
Now how do you use discount in a day to day life?
那麼,discount 在日常生活中要怎麼用呢?
08:30
Or not related to finance.
或者說跟金融無關的用法。
08:32
You will hear or if you want to say to someone that, hey don’t discount me or hey don’t discount my effort.
你可能會聽到,或是如果你想對某人說:「嘿,別 discount 我」或「嘿,別 discount 我的努力」。
08:40
It actually means don’t underestimate me.
這其實意思是別低估我。
08:43
So that actually the word discount means.
所以 discount 這個字真正的意思是:
08:45
You’re underestimating the value of a product.
你低估了一項產品的價值。
08:48
But some people use it as, hey dude you know what don’t discount me.
但有些人會這樣用:「嘿,老兄,你知道嗎,別 discount 我。」
08:52
I can do better than that.
我可以做得比那更好。
08:54
Hey dude you know what don’t discount my effort, i actually put in a lot of effort to give you what i have.
「嘿,老兄,你知道嗎,別 discount 我的努力,我其實花了很多功夫才給你這些成果。」
09:00
So sometimes people use discount not related to finance and that means you are underestimating someone.
所以有時候人們會在非金融的語境下使用 discount,意思是你正在低估某人。
09:08
Moving on to the next word i have is Gross.
我們繼續下一個單字:Gross(毛利)。
09:11
Yes it’s gross and not gross.
是的,它是毛額,但不是毛利。
09:14
It’s gross.
它是毛額。
09:15
A lot of people confuse this to gross, no.
很多人把這個跟毛利搞混,不對。
09:18
It’s gross, like ewww it’s gross.
它是毛額,就像
09:21
Its gross, gross means in totality or total.
它是毛額,gross 的意思是總數或總額。
09:27
And you will hear the term or read the term GDP.
而你會聽到或讀到 GDP 這個詞。
09:36
What’s GDP?
什麼是 GDP?
09:38
GDP is Gross Domestic Product means total products and services produced in a particular period of time in a particular place.
GDP 是國內生產毛額(Gross Domestic Product),意思是在特定時間、特定地點所生產的總產品
09:48
So that’s gross domestic product or GDP.
所以那就是國內生產毛額或 GDP。
09:51
What’s gross, it does not have any deduction.
什麼是毛額,它沒有扣除任何項目。
09:54
It has all the taxes, all the charges it is involved with and it means in total.
它包含了所有的稅、所有涉及的費用,它的意思是總計。
09:59
Sometimes you will hear people saying, my gross profit was ten thousand dollars.
有時候你會聽人說,我的毛利是一萬美元。
10:06
When they say gross profit and if you go to a shop, they say the gross price is ten thousand dollars or your gross salary is let’s say five thousand dollars for a month.
當他們說毛利,如果你去一家店,他們說毛額價格是一萬美元,或者你的
10:16
It means that they are talking about the salary in total and they are not talking about taxes.
這意味著他們在談論的是總薪資,而沒有談論稅務。
10:21
So that’s a killer by the way.
所以順帶一提,這點很重要。
10:23
So that is your gross, but if it’s your gross and I’m not talking about your taxes or your deductions and if i deduct all those things, what you will have is Net.
所以那是你的毛額,但如果是你的毛額——我指的不是你的稅或扣除額——如果我扣掉所有這些東西,你剩下的就是淨額。
10:36
So my dear salaried people or if you’re going for an interview, you may wanna ask this question.
所以我親愛的受薪階級朋友們,或者如果你要去面試,你可能想問這個問題。
10:42
Thank you for this opportunity.
謝謝給我這個機會。
10:44
What is my gross salary?
我的毛額薪資是多少?
10:46
They will say perhaps, well if you’re lucky they may say you’re gross salary is ten thousand dollars.
他們可能會說,嗯,如果你運氣好,他們可能會說你的毛額薪資是一萬美元。
10:53
Ooh nice, i love it.
喔,不錯,我很喜歡。
10:55
But hold on for a second.
但等一下。
10:57
You need to ask what is my net salary?
你需要問:我的淨薪資是多少?
11:00
Why? Because your net salary will minus away all your taxes and fees and any other, sorry any other deduction.
為什麼?因為你的淨薪資會扣掉所有的稅、費用以及任何其他的,抱歉,任何其他的扣除額。
11:12
And guess what for all you know, your net salary is just two thousand dollars.
而你可能想不到,你的淨薪資可能只有兩千元。
11:21
Ouch, that hurt, yes that hurt .
噢,這很傷人,是的,這很傷人。
11:23
So if you’re talking about salary, if you’re talking about profit, if you’re talking about any business transaction.
所以如果你在談論薪資、利潤,或是任何商業交易。
11:28
These two words are very very important because these two words can be a deal breaker.
這兩個詞非常非常重要,因為這兩個詞可能會決定一筆交易的成敗。
11:34
So i hope you learnt these beautiful vocabulary, these beautiful words and next time perhaps when you open up a financial newspaper or a magazine.
所以我希望你學會了這些漂亮的詞彙,這些美麗的詞語,下次或許當你打開財經報紙或雜誌時。
11:45
You are little more clear of what these words actually mean.
你會更清楚這些詞的真正含義。
11:49
Now I’m sure these words are not those great words used in financial or you know finance MBA.
現在我確定這些詞並不是那些在財經界或 MBA 課程中使用的偉大詞彙。
11:56
But these are the basic words you may wanna start with, I hope this lesson was very useful to you.
但這些是你可能想入門的基本詞彙,我希望這堂課對你非常有幫助。
12:02
I will be back soon with another new lesson.
我很快就會帶著另一堂新課回來。
12:05
Until then have fun learning English.
在那之前,享受學習英文的樂趣。
12:07
Stay healthy and be beautiful.
保持健康,保持美麗。
12:09
Good Bye.
再見。

Learn essential finance terms & vocabulary - Free English lessons online

📝 影片摘要

本單元「財經新聞英語入門」旨在幫助學習者掌握基本的財經詞彙。講師 Emmelda 以淺顯易懂的方式,介紹了六種全球公認的貨幣(Currency)、價格(Price)的兩種形式(成本價與售價)、銷售(Sale)與交易(Transaction)的區別,以及利潤(Profit)、虧損(Loss)和損益兩平點(Breakeven Point)的概念。此外,課程還涵蓋了折扣(Discount)、毛利(Gross)與淨利(Net)的差異。不僅如此,講師更進一步解釋如何將這些詞彙應用於日常生活的成語中,例如用「付出了沉重的代價(paid a heavy price)」或「別低估我(don't discount me)」來表達非金融相關的語意。

📌 重點整理

  • 全球公認的六種主要貨幣:美元(USD)、英鎊、歐元、日圓、澳幣與加幣。
  • 價格(Price)分為兩種:成本價(Cost Price)與售價(Selling Price)。
  • 銷售(Sale)是一種交易活動,而交易(Transaction)則是達成買賣的過程。
  • 利潤(Profit/Gain)是售價高於成本價的收益;虧損(Loss)是售價低於成本價的損失。
  • 損益兩平點(Breakeven Point)是指售價等於成本價,既無獲利也無虧損的狀態。
  • 折扣(Discount)意指價格降低,在日常用語中可引申為「低估」某人或某事的價值。
  • 毛利(Gross)指未扣除任何費用的總額;淨利(Net)則是扣除稅務與費用後的實際金額。
  • 在談判薪資時,務必分清毛薪(Gross Salary)與淨薪(Net Salary)的差異。
📖 專有名詞百科 |點擊詞彙查看維基百科解釋
貨幣
Currency
價格
Price
銷售
Sale
交易
Transaction
利潤
Profit
損失
Loss
損益兩平的
Breakeven
折扣
Discount
毛利的
Gross
淨的
Net

🔍 自訂查詢

📚 共 10 個重點單字
Currency /ˈkʌrənsi/ noun
A system of money in general use in a particular country.
貨幣;通貨
📝 例句
"Currency is a form of money used in various countries."
貨幣是各國使用的一種貨幣形式。
✨ 延伸例句
"The bank will exchange that currency for you."
銀行會為你兌換那種貨幣。
Price /praɪs/ noun
The amount of money expected, required, or given in payment for something.
價格;代價
📝 例句
"You call it price."
你稱之為價格。
✨ 延伸例句
"This particular artefact is worth a million dollar."
這件特定的藝術品價值一百萬美元。
Sale /seɪl/ noun
The activity of selling something; a period during which a shop sells goods at reduced prices.
銷售;特價
📝 例句
"The activity is called sale."
這項活動被稱為銷售。
✨ 延伸例句
"I'm sure you would see this word sale in many shopping areas."
我相信你會在許多購物區看到 sale 這個詞。
Transaction /trænˈzækʃn/ noun
An instance of buying or selling something; a business deal.
交易;事務
📝 例句
"What is a transaction?"
什麼是交易?
✨ 延伸例句
"Its a process through which this buying and selling of services or products are take place."
這是一個讓服務或產品的買賣得以發生的過程。
Profit /ˈprɒfɪt/ noun
A financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent.
利潤;收益
📝 例句
"You may end up having a profit."
你最後可能會獲得利潤。
✨ 延伸例句
"If I buy an item for ten dollars, but I sell it for twelve dollars, I made a profit."
如果我以十美元買進一項商品,然後以十二美元賣出,我賺了利潤。
Loss /lɒs/ noun
The fact or process of losing something or someone; a deficit.
損失;虧損
📝 例句
"I made a loss of two dollars."
我損失了兩美元。
✨ 延伸例句
"If youre selling price is lower than your cost price, you make a loss."
如果你的售價低於成本價,你就會虧損。
Breakeven /ˌbreɪkˈiːvən/ adjective
The point at which costs and income are equal, so there is no net loss or gain.
損益兩平的
📝 例句
"Its a breakeven point."
這就是損益兩平點。
✨ 延伸例句
"That means youre not making a profit, youre not making a loss."
這意味著你沒有獲利,也沒有虧損。
Discount /ˈdɪskaʊnt/ noun
A reduction in the usual price of something.
折扣
📝 例句
"Moving on to the next word i have is Discount."
我們繼續下一個單字:Discount(折扣)。
✨ 延伸例句
"Don't discount my effort."
別低估我的努力。
Gross /ɡrəʊs/ adjective
Before any deductions are made (e.g., of tax or expenses).
毛利的;總額的
📝 例句
"Gross means in totality or total."
Gross 的意思是總數或總額。
✨ 延伸例句
"GDP is Gross Domestic Product."
GDP 是國內生產毛額。
Net /net/ adjective
Remaining after all deductions have been made.
淨的;純的
📝 例句
"If I deduct all those things, what you will have is Net."
如果我扣掉所有這些東西,你剩下的就是淨額。
✨ 延伸例句
"What is my net salary?"
我的淨薪資是多少?
🎯 共 10 題測驗

1 According to the video, which of the following is NOT listed as a globally recognized currency? 根據影片,以下哪項未被列為全球公認的貨幣? According to the video, which of the following is NOT listed as a globally recognized currency?

根據影片,以下哪項未被列為全球公認的貨幣?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video lists six currencies (USD, GBP, Euro, Yen, AUD, CAD) and mentions that Renminbi is coming up fast but is not currently one of the six recognized ones.

影片列出了六種貨幣(美元、英鎊、歐元、日圓、澳幣、加幣),並提到人民幣正在迅速崛起,但目前尚未被列為公認的六種之一。

2 If you buy a book for $1000 and spend $200 to beautify it, what is the price point where you neither make a profit nor a loss called? 如果你以1000美元買一本書,並花200美元美化它,那麼你既不賺錢也不虧本的價格點被稱為什麼? If you buy a book for $1000 and spend $200 to beautify it, what is the price point where you neither make a profit nor a loss called?

如果你以1000美元買一本書,並花200美元美化它,那麼你既不賺錢也不虧本的價格點被稱為什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

The video explains that when you sell an item at the same price as your total investment, it is called the breakeven point.

影片解釋,當你以等於總投資額的價格出售商品時,這被稱為損益兩平點。

3 What does the idiom 'don't discount my effort' mean in a non-financial context? 在非金融背景下,成語 'don't discount my effort' 是什麼意思? What does the idiom 'don't discount my effort' mean in a non-financial context?

在非金融背景下,成語 'don't discount my effort' 是什麼意思?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video states that using 'discount' in this way means 'don't underestimate me' or my work.

影片指出,在這種情況下使用 'discount' 意思是 '別低估我' 或我的努力。

4 What is the difference between 'Gross' and 'Net' salary? 「毛薪」和「淨薪」有什麼區別? What is the difference between 'Gross' and 'Net' salary?

「毛薪」和「淨薪」有什麼區別?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

Gross salary is the total amount before any taxes or fees are deducted. Net salary is the amount remaining after all deductions.

毛薪是扣除稅費前的總金額。淨薪則是扣除所有費用後剩下的金額。

5 Which term describes the activity of buying or selling a product? 哪個詞描述了買賣產品的活動? Which term describes the activity of buying or selling a product?

哪個詞描述了買賣產品的活動?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video defines 'Sale' as the activity of doing a transaction or buying/selling a product. 'Transaction' is the process.

影片定義 'Sale' 為進行交易或買賣產品的活動。'Transaction' 則是過程。

6 If you buy an item for $10 and sell it for $8, what have you made? 如果你以10美元買進一項商品,以8美元賣出,你得到了什麼? If you buy an item for $10 and sell it for $8, what have you made?

如果你以10美元買進一項商品,以8美元賣出,你得到了什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

If the selling price is lower than the cost price, you make a loss.

如果售價低於成本價,你就會虧損 (Loss)。

7 The video mentions that 'price' can sometimes be replaced by which word in questions like 'How much is this item...?' 影片提到,在像 '這件商品多少錢...?' 這樣的問題中,'price' 有時可以被哪個詞代替? The video mentions that 'price' can sometimes be replaced by which word in questions like 'How much is this item...?'

影片提到,在像 '這件商品多少錢...?' 這樣的問題中,'price' 有時可以被哪個詞代替?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

People use the word 'worth' to ask about the price or value of an item.

人們使用 'worth' 這個詞來詢問商品的價格或價值。

8 What does the speaker say about the word 'Gross' in terms of its sound? 講師在發音上如何形容 'Gross' 這個詞? What does the speaker say about the word 'Gross' in terms of its sound?

講師在發音上如何形容 'Gross' 這個詞?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 A

The speaker jokes that 'Gross' (total) is often confused with 'gross' (disgusting/eww).

講師開玩笑說,'Gross' (總額) 常被與 'gross' (噁心/嘔) 搞混。

9 According to the video, what is the definition of a 'Transaction'? 根據影片,什麼是 'Transaction' 的定義? According to the video, what is the definition of a 'Transaction'?

根據影片,什麼是 'Transaction' 的定義?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video explains that while 'Sale' is an activity, 'Transaction' is the process through which buying and selling happen.

影片解釋,'Sale' 是活動,而 'Transaction' 是讓買賣發生的過程。

10 When the speaker says 'I paid a heavy price for being his partner', what is the meaning of 'price'? 當講師說 'I paid a heavy price for being his partner' 時,'price' 是什麼意思? When the speaker says 'I paid a heavy price for being his partner', what is the meaning of 'price'?

當講師說 'I paid a heavy price for being his partner' 時,'price' 是什麼意思?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

In this idiom, 'price' refers to a sacrifice made to get something, not necessarily financial.

在這個成語中,'price' 指的是為了得到某物而付出的犧牲,不一定是金錢。

測驗完成!得分: / 10