🎓

財商學院

正在載入課程內容...

Speak Fluent English Faster | 50 Smart English Phrases To Improve English Fluency - Part 2
🎬 互動字幕 (103段)
0.0s
▶️ 播放中 - 點擊暫停
1x
00:05
Hello and welcome to part 2 of this 5 lesson series.
大家好,歡迎來到本系列五堂課的第二部分。
00:12
I am Sara, your English coach.
我是 Sara,你們的英文教練。
00:15
In part 1, we looked at 10 smart English phrases.
在第一部分中,我們學習了 10 個實用的英文片語。
00:21
I hope you have already started using them in your everyday English conversation, to sound fluent in English.
希望你已經開始在日常英文對話中使用它們,讓你的英文聽起來更流利。
00:30
If you are new to the channel, subscribe and click the bell, so that you don't miss any of my new English lessons.
如果你是第一次來到這個頻道,請訂閱並點擊小鈴鐺,這樣就不會錯過我的任何新英文課程。
00:39
Today I have 10 more smart English expressions with example sentences, to help you speak English fluently and confidently.
今天我又有 10 個實用的英文表達方式搭配例句,幫助你流利且自信地說英文。
00:51
Thank you for all the comments, I loved reading your comments.
感謝所有的留言,我非常喜歡閱讀你們的評論。
00:55
So many of you tried making sentences using these phrases, let's get started.
你們很多人嘗試用這些片語造句,我們開始吧。
01:02
The first phrase I have for you is, he's a rough diamond.
我要教你們的第一個片語是:he's a rough diamond(他是未經雕琢的璞玉)。
01:08
Have you seen a rough diamond?
你看過未經雕琢的原鑽嗎?
01:12
Do you think it's valuable?
你覺得它有價值嗎?
01:14
No, it's not, until it's polished and crafted well.
不,在經過精心打磨之前,它並沒有價值。
01:20
This phrase means, someone has a lot of talent and potential, but is rude and uncultured.
這個片語的意思是,某人很有天賦和潛力,但比較粗魯且缺乏教養。
01:34
Isn't it an interesting phrase, he's a rough diamond?
這句 "he's a rough diamond" 是不是很有趣?
01:40
Ryan is intelligent and trustworthy, but lacks sophistication, he is a rough diamond.
Ryan 很聰明且值得信賴,但缺乏圓滑,他是個未經雕琢的璞玉。
01:50
With proper training, he would be an asset for the company.
經過適當的培訓,他將會是公司的資產。
01:55
Now it's your turn, try making sentences with these new English phrases.
現在輪到你了,試著用這些新的英文片語造句。
02:01
It would give you good practice and help you remember these smart phrases better.
這會給你很好的練習,並幫助你更好地記住這些實用的片語。
02:08
I would love reading your comments.
我會很樂意閱讀你們的留言。
02:11
Next up I have, don't be a daft.
接下來我要講的是:don't be a daft(別傻了)。
02:16
Daft means silly or foolish, it's a British slang word.
Daft 的意思是傻的或愚蠢的,這是一個英國俚語。
02:23
I often use it in my conversation to say, don't be silly or don't be foolish.
我經常在對話中使用它,意思是別傻了或別蠢了。
02:31
In other words, you are asking someone not to behave senselessly.
換句話說,你是在要求某人不要做出無意義的行為。
02:37
Come on, don't ask me such a daft question.
拜託,別問我這種蠢問題了。
02:42
I have no time for it.
我沒時間理會這個。
02:45
At number three we have, try to unfold your mind.
第三名是,try to unfold your mind。
02:51
Try to unfold your mind.
Try to unfold your mind。
02:56
It means, forget about the past, you can't change it.
它的意思是,忘掉過去吧,你無法改變它。
03:01
Look forward and think clearly.
向前看並清晰地思考。
03:06
This phrase can be used to advise someone who is lost in the past.
這句話可以用來建議那些沉溺於過去的人。
03:13
I understand you are upset about what happened.
我理解你對發生的事情感到難過。
03:17
Try to unfold your mind, it's time to move on in life.
試著打開心胸,是時候繼續前行了。
03:24
Here's another interesting phrase, it's time you cut him loose.
這裡有另一個有趣的片語,it's time you cut him loose。
03:30
Which means, it's time you give him the freedom to act.
意思是,是時候給他行動的自由了。
03:36
In other words, to allow someone to make decisions.
換句話說,就是允許某人做決定。
03:41
It also has a negative meaning.
它也有負面的含義。
03:44
To fire someone from the job without any explanation.
指在沒有任何解釋的情況下解僱某人。
03:50
I think it's time to cut him loose.
我認為是時候讓他獨立了。
03:53
I am pretty confident she can manage the team all alone.
我非常有信心她能獨自管理這個團隊。
04:00
They just cut me loose, with no explanation or no compensation.
他們就這樣把我解僱了,沒有任何解釋或補償。
04:06
That's quite sad.
這真令人難過。
04:09
Many people have been cut loose in this pandemic.
許多人在這次疫情中被裁員。
04:12
Next up is, I need one more crack at it.
接下來是,I need one more crack at it。
04:17
It means, I must try once again.
它的意思是,我必須再試一次。
04:23
I should give it another chance.
我應該再給它一次機會。
04:26
When you have a gut feeling that you will succeed in the next attempt, after failing at the first, use this phrase.
當你有種直覺,覺得第一次失敗後,下一次嘗試會成功時,就可以使用這個片語。
04:35
I was so close to finding the bug.
我差點就找到那個程式錯誤了。
04:39
I need one more crack at it.
I need one more crack at it。
04:42
I will get the app up and running.
我會讓這個應用程式上線運行。
04:44
Do you know someone who always finds fault in everything?
你認識那種對什麼事都吹毛求疵的人嗎?
04:50
You can tell them, stop nitpicking.
你可以對他們說,stop nitpicking。
04:55
Someone who gives too much attention to unnecessary details.
那種過度關注不必要細節的人。
05:01
You call them a nitpicker.
你稱他們為 nitpicker(吹毛求疵的人)。
05:04
He's a kid, he will learn with age.
他還是個孩子,長大了就會懂。
05:08
Stop nitpicking about him all the time.
別再一直對他吹毛求疵了。
05:11
If you spent less time nitpicking, I'm sure you'd get more work done.
如果你少花點時間吹毛求疵,我相信你能完成更多工作。
05:19
Do you know someone who's a nitpicker?
你認識吹毛求疵的人嗎?
05:22
Let me know in the comments.
在留言區告訴我。
05:24
Next up, keep tabs on him.
接下來,keep tabs on him。
05:29
Keep tabs on him.
Keep tabs on him(盯著他)。
05:33
It's simple to understand.
這很容易理解。
05:36
You are asking someone to keep watch.
你是在請某人幫你留意。
05:40
It means to keep a track of what someone is doing.
意思是持續關注某人的動向。
05:45
All social media sites keep tabs on the user behaviour to show relevant advertisements.
所有的社群媒體網站都會追蹤使用者行為,以便顯示相關的廣告。
05:54
Next time, don't be surprised to see an advertisement related to your latest search on the internet, as most browsers keep a tab on your search history.
下次看到與你最近網路搜尋相關的廣告時別驚訝,因為大多數瀏覽器都會追蹤你的搜尋紀錄。
06:07
At number eight, I have, don't get carried away.
第八個是「don't get carried away」(別得意忘形)。
06:12
I'm sure you must have heard this from your mum, dad, colleagues, or even your boss.
我相信你一定聽過父母、同事,甚至是老闆說過這句話。
06:19
It means, don't be over-enthusiastic, or don't be over-excited.
意思是不要過度熱衷,或是不要太過興奮。
06:28
Don't get carried away.
別得意忘形。
06:31
You can't be lucky every time with the lottery.
你不可能每次都靠樂透中獎。
06:35
Next up, you must be snappy.
接下來是「you must be snappy」(你必須快點)。
06:39
I have very little time.
我時間不多。
06:41
Quite a useful phrase.
這是一個非常實用的片語。
06:44
When you have to tell someone to come to the point without wasting time, you must be snappy.
當你必須告訴某人別浪費時間、直接講重點時,你就可以說「you must be snappy」。
06:51
Just run me through the main points.
快點跟我說一下重點。
06:53
I have very little time before I head to the airport.
我在去機場前時間不多。
06:58
I love this phrase.
我很喜歡這句話。
07:00
You must be snappy.
你必須快點。
07:03
At number ten, you have to come to terms with it.
第十個是「you have to come to terms with it」(你必須接受事實)。
07:07
It means you have to accept the reality.
意思是你必須接受現實。
07:11
This phrase is usually connected to a sad situation.
這個片語通常與悲傷的情況有關。
07:17
You are asking someone to gradually accept the reality.
你正在請某人逐漸接受現實。
07:22
She took time to come to terms with her husband's sudden death.
她花了一些時間才接受她丈夫驟逝的事實。
07:28
Well, you too have to come to terms with learning English.
嗯,你也得接受學習英文的過程。
07:34
You can't get fluent overnight.
你不可能一夜之間就流利起來。
07:37
Regular English-speaking practice will help you achieve that goal faster.
定期的英語口說練習會幫助你更快達成目標。
07:43
Let's quickly revise.
我們快速複習一下。
07:45
He's a rough diamond.
他是個未經雕琢的璞玉(rough diamond)。
07:47
Don't be a daft.
別傻了(Don't be a daft)。
07:49
Try to unfold your mind.
試著敞開心胸(unfold your mind)。
07:53
It's time you cut him loose.
是時候跟他劃清界線了(cut him loose)。
07:56
I need one more crack at it.
我需要再試一次(one more crack at it)。
07:59
Stop nitpicking.
別吹毛求疵了(Stop nitpicking)。
08:01
Keep tabs on him.
密切注意他(Keep tabs on him)。
08:04
Don't get carried away.
別得意忘形(Don't get carried away)。
08:05
You must be snappy.
你必須動作快一點(You must be snappy)。
08:08
You have to come to terms with it.
你必須接受這件事(come to terms with it)。
08:11
I hope you found this lesson useful.
希望這堂課對你有幫助。
08:14
Hit like, subscribe and click the bell, so that you don't miss such interesting English lessons.
按讚、訂閱並點擊小鈴鐺,這樣才不會錯過這麼有趣的英文課程。
08:22
I will see you soon with the next part of this English lesson series.
很快會在下一部分的英文課程系列中與你們見面。
08:27
Until then, keep learning English and take care.
在那之前,請持續學習英文並保重。
08:32
Bye!
再見!
08:41
Thanks for watching!
感謝您的收看!

Speak Fluent English Faster | 50 Smart English Phrases To Improve English Fluency - Part 2

📝 影片摘要

本單元是《Speak Fluent English Faster》系列課程的第二部分,由英文教練 Sara 主講。課程核心目標是教授 10 個實用的英文片語,協助學習者提升口語流利度與自信。Sara 針對每個片語提供詳細的中文解釋、情境例句與發音提示,涵蓋如「rough diamond」(未經雕琢的璞玉)、「cut him loose」(放手讓他自由)與「nitpicking」(吹毛求疵)等生動表達。她鼓勵學習者積極練習造句,並強調語言學習需要時間與持續的努力,不能一蹴可幾。

📌 重點整理

  • 學習 'he's a rough diamond',形容有潛力但未經雕琢的人。
  • 使用 'don't be a daft' 作為英國俚語,請他人別傻了。
  • 理解 'try to unfold your mind' 是請人放下過去、向前看。
  • 掌握 'it's time you cut him loose' 的雙重含義:放手或解僱。
  • 運用 'I need one more crack at it' 表達再次嘗試的決心。
  • 以 'stop nitpicking' 指責過度關注不必要細節的行為。
  • 學習 'keep tabs on him' 來表示持續監控或留意某人。
  • 勸誡他人 'don't get carried away',避免過度興奮或得意忘形。
📖 專有名詞百科 |點擊詞彙查看維基百科解釋
未經雕琢的璞玉
rough diamond
傻的
daft
展開
unfold
放手
cut loose
嘗試
crack
吹毛求疵
nitpicking
密切監視
keep tabs on
得意忘形
carried away
迅速的
snappy
接受事實
come to terms with

🔍 自訂查詢

📚 共 10 個重點單字
rough diamond /rʌf ˈdaɪmənd/ phrase
a person who has talent and potential but lacks refinement or social polish.
未經雕琢的璞玉;潛力股
📝 例句
"Ryan is intelligent and trustworthy, but lacks sophistication, he is a rough diamond."
Ryan 聰明且值得信賴,但缺乏圓滑,他是個未經雕琢的璞玉。
✨ 延伸例句
"He's a bit rough around the edges, but he's a diamond in the rough."
他雖然有點粗魯,但他是個潛力股。
daft /dæft/ adjective
silly; foolish.
傻的;愚蠢的
📝 例句
"Come on, don't ask me such a daft question."
拜託,別問我這種蠢問題了。
✨ 延伸例句
"That's a daft idea, it will never work."
那是個蠢主意,絕對行不通。
unfold /ʌnˈfoʊld/ verb
to open up or reveal; to think about something in a new way.
展開;打開(心胸)
📝 例句
"Try to unfold your mind, it's time to move on in life."
試著打開心胸,是時候繼續前行了。
✨ 延伸例句
"She needs to unfold her mind to new possibilities."
她需要敞開心胸接受新的可能性。
cut loose /kʌt luːs/ phrase
to free someone from constraints; to fire someone.
放手;解僱
📝 例句
"They just cut me loose, with no explanation or no compensation."
他們就這樣把我解僱了,沒有任何解釋或補償。
✨ 延伸例句
"It's time to cut the project loose if it's not profitable."
如果這個項目不賺錢,就該放手了。
crack /kræk/ noun
an attempt; a try.
嘗試;試一試
📝 例句
"I need one more crack at it."
我需要再試一次。
✨ 延伸例句
"Let me have a crack at fixing the car."
讓我試試看修理這輛車。
nitpicking /ˈnɪtˌpɪkɪŋ/ noun
the act of paying excessive attention to small or unimportant details.
吹毛求疵
📝 例句
"If you spent less time nitpicking, I'm sure you'd get more work done."
如果你少花點時間吹毛求疵,我相信你能完成更多工作。
✨ 延伸例句
"Stop nitpicking over tiny mistakes."
別再為小錯誤吹毛求疵了。
keep tabs on /kiːp tæbz ɒn/ phrase
to monitor or keep a close watch on someone or something.
密切監視;留意
📝 例句
"All social media sites keep tabs on the user behaviour to show relevant advertisements."
所有的社群媒體網站都會追蹤使用者行為,以便顯示相關的廣告。
✨ 延伸例句
"The boss asked me to keep tabs on the new intern."
老闆要我留意那個新實習生。
carried away /ˈkæri d əˈweɪ/ phrase
to lose control of one's emotions or behavior due to excitement.
得意忘形;過度興奮
📝 例句
"Don't get carried away. You can't be lucky every time with the lottery."
別得意忘形。你不可能每次都靠樂透中獎。
✨ 延伸例句
"Don't get carried away by your initial success."
別因為初期的成功而得意忘形。
snappy /ˈsnæpi/ adjective
quick and energetic; brisk.
迅速的;利落的
📝 例句
"You must be snappy. I have very little time."
你必須快點。我時間不多。
✨ 延伸例句
"We need a snappy response to this complaint."
我們需要對這起投訴做出迅速回應。
come to terms with /kʌm tuː tɜːmz wɪð/ phrase
to accept a difficult or unpleasant situation.
接受事實;妥協
📝 例句
"She took time to come to terms with her husband's sudden death."
她花了一些時間才接受她丈夫驟逝的事實。
✨ 延伸例句
"It was hard for him to come to terms with his retirement."
對他來說,接受退休的事實很困難。
🎯 共 10 題測驗

1 What does the phrase 'he's a rough diamond' mean? 片語 'he's a rough diamond' 是什麼意思? What does the phrase 'he's a rough diamond' mean?

片語 'he's a rough diamond' 是什麼意思?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

The video explains that it means someone has talent and potential but is rude and uncultured.

影片解釋這是指某人有天賦和潛力,但比較粗魯且缺乏教養。

2 Which slang word is described as a British term for 'silly' or 'foolish'? 哪個俚語被描述為英式用法,意思是「傻的」或「愚蠢的」? Which slang word is described as a British term for 'silly' or 'foolish'?

哪個俚語被描述為英式用法,意思是「傻的」或「愚蠢的」?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 A

Sara mentions that 'daft' is a British slang word for silly or foolish.

Sara 提到 'daft' 是一個英國俚語,意思是傻的或愚蠢的。

3 What advice is implied by the phrase 'try to unfold your mind'? 片語 'try to unfold your mind' 隱含了什麼建議? What advice is implied by the phrase 'try to unfold your mind'?

片語 'try to unfold your mind' 隱含了什麼建議?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

It means to forget about the past, look forward, and think clearly.

它的意思是忘掉過去,向前看並清晰地思考。

4 What are the two meanings of 'cut him loose' mentioned in the video? 影片中提到 'cut him loose' 的哪兩種意思? What are the two meanings of 'cut him loose' mentioned in the video?

影片中提到 'cut him loose' 的哪兩種意思?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

It means to allow someone to make decisions (freedom) or to fire someone without explanation.

它的意思是允許某人做決定(自由)或在沒有解釋的情況下解僱某人。

5 When should you use the phrase 'I need one more crack at it'? 你應該在什麼時候使用片語 'I need one more crack at it'? When should you use the phrase 'I need one more crack at it'?

你應該在什麼時候使用片語 'I need one more crack at it'?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 C

Use it when you have a gut feeling that you will succeed in the next attempt after failing.

當你有種直覺,覺得第一次失敗後,下一次嘗試會成功時,就可以使用這個片語。

6 Who is a 'nitpicker' according to the video? 根據影片,誰是 'nitpicker'? Who is a 'nitpicker' according to the video?

根據影片,誰是 'nitpicker'?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

A nitpicker is someone who gives too much attention to unnecessary details.

Nitpicker 是指那種過度關注不必要細節的人。

7 What does it mean to 'keep tabs on him'? 'keep tabs on him' 是什麼意思? What does it mean to 'keep tabs on him'?

'keep tabs on him' 是什麼意思?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

It means to keep a track of what someone is doing or to keep watch.

意思是持續關注某人的動向或留意某人。

8 What is the warning behind 'don't get carried away'? 'don't get carried away' 背後的警告是什麼? What is the warning behind 'don't get carried away'?

'don't get carried away' 背後的警告是什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

It means not to be over-enthusiastic or over-excited.

意思是不要過度熱衷或太過興奮。

9 In what situation would you tell someone 'you must be snappy'? 在什麼情況下你會告訴別人 'you must be snappy'? In what situation would you tell someone 'you must be snappy'?

在什麼情況下你會告訴別人 'you must be snappy'?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

You use this when you have to tell someone to come to the point without wasting time.

當你必須告訴某人別浪費時間、直接講重點時,你就可以使用這句話。

10 What does 'you have to come to terms with it' advise you to do? 'you have to come to terms with it' 建議你做什麼? What does 'you have to come to terms with it' advise you to do?

'you have to come to terms with it' 建議你做什麼?

✅ 正確! ❌ 錯誤,正確答案是 B

It means you have to accept the reality, usually regarding a sad situation.

意思是你必須接受現實,通常與悲傷的情況有關。

測驗完成!得分: / 10