科技巨頭 2026年01月01日

Inside Micron Taiwan’s Semiconductor Factory | Taiwan’s Mega Factories EP1

🤖 AI 重點摘要

  • 半導體製造的複雜性: 半導體晶片製造涉及超過1000個步驟,追求極致的精準度,任何微小瑕疵都可能導致數百萬美元的損失。
  • 美光台灣廠的重要性: 美光在台灣擁有龐大的製造基地,是全球領先的記憶體晶片製造商,其台灣廠生產了全球超過65%的DRAM。
  • 超高潔淨度與自動化: 工廠環境極度潔淨,遠超過醫院手術室,並大量導入自動化設備以降低人為污染風險。
  • 持續創新與資源回收: 面對製造過程日益複雜,美光致力於技術創新,同時積極推動化學品回收,以減輕對環境的負擔。
  • 台灣在全球半導體產業中的地位: 台灣擁有完整的半導體產業鏈,是全球最先進邏輯晶片和記憶體晶片的主要生產基地。

📝 雙語字幕

▶️ 暫停
🔄 1x
00:05
قد يكون هذا أنظف
這可能是世界上最乾淨的
00:08
مصنع في العالم.
工廠。
00:11
إنها في طليعة الإنجازات البشرية حيث تلتقي التكنولوجيا بالمستقبل.
它身處人類成就的前沿,在此科技與未來交會。
00:17
وهي تتطور باستمرار.
並且它在不斷演進。
00:21
إذا لم تتمكن من الابتكار فلن تتمكن من البقاء في هذه الصناعة.
如果無法創新,就無法在這個產業中生存。
00:26
يأخذون السيليكون، أحد أكثر المواد شيوعًا في العالم ، ويضعون عليه مليارات الدوائر والترانزستورات.
他們取用世上最常見的材料之一矽,並在其上蝕刻數十億個電路和電晶體。
00:36
مهمتهم هي إضافة مليارات أخرى إلى الرقائق
他們的任務是為晶片再增加數十億個元件,
00:40
التي تصبح أصغر دائمًا.
而這些晶片也變得越來越小。
00:46
كل يوم تحتاج إلى القيام بشيء جديد.
每天你都需要創新。
00:47
إذا لم يكن الأمر كذلك، فأنت تتخلف
若是做不到,你就會
00:49
عن الركب.
追不上潮流。
00:51
في عالم يعتمد فيه كل شيء على قوة الحوسبة، يتم إنشاء الغد هنا داخل هذا المصنع الضخم.
在一個凡事依賴運算能力的世界裡,就在這座巨大的工廠內部,創造著未來。
01:19
صباح يوم الاثنين.
星期一早晨。
01:21
وقت الذروة لاستخدام المياه والطاقة.
用水和用電的尖峰時間。
01:30
إنه أمر بالغ الأهمية.
這至關重要。
01:32
خلل واحد يمكن أن يؤدي إلى كارثة على أرضية المصنع.
一個單一故障就可能導致工廠地板發生災難。
01:39
نحن نسميها مازحا "المركبة الفضائية".
我們開玩笑地稱之為「太空船」。
01:42
لأنها تبدو مثل غرفة قيادة القبطان داخل مركبة فضائية.
因為它看起來就像太空船的船長室。
01:45
إنه بمثابة العقل المدبر لعمليات المصنع التي تتحكم في أنظمة الطاقة في المنشأة بأكملها وأنظمة المياه وتكييف
它是工廠營運的指揮中樞,控制著整個設施的能源系統、水系統、空調
01:54
الهواء وإدارة المواد الكيميائية.
以及化學品管理系統。
01:56
قائد هذه المركبة الفضائية، ريكس لاي.
這艘太空船的指揮官,萊克斯·萊。
02:00
إنه الشخص الذي يتحمل كل المسؤولية للتأكد من أن الإمدادات ثابتة وموثوقة.
他是承擔所有責任的人,以確保供應鏈穩定且可靠。
02:08
في تصنيع أشباه الموصلات هناك في الواقع أكثر من ألف
在半導體製造中,實際上有一千多種
02:13
عملية.
製程。
02:13
يمكنك أن تتخيل أنه عندما تتوقف
你可以想像,當其中一項製程
02:15
إحدى هذه العمليات، فهذا يعادل توقف
停止時,這等於讓整個
02:17
سير العمل بأكمله وإعادة تشغيله بعد ذلك يعد مهمة صعبة للغاية.
工作流程停擺,而要讓它重新啟動,可說是一項艱鉅的任務。
02:23
إنها أكثر من مجرد تحدي.
這不僅僅是挑戰而已。
02:25
انقطاع الإنتاج يمكن أن يكلف
停產可能導致
02:28
الملايين.
數百萬美元的損失。
02:29
إنه يضع مركز الطاقة هذا في دور حاسم في حماية شريان الحياة لعملاق
這讓這個能源中心在保護這位半導體
02:36
أشباه الموصلات هذا.
巨人的生命線方面扮演著關鍵角色。
02:42
في قلب العملية، السيليكون.
在這個製程的核心,是矽。
02:46
المادة التي تجعل الرقائق
正是這種材料讓
02:48
الدقيقة ممكنة.
精密晶片成為可能。
02:50
في بعض الأحيان يقوم بتوصيل الكهرباء وأحيانًا لا يعتمد ذلك على كيفية تطبيق
有時它導電,有時則不,這取決於如何施加
02:57
القليل من الجهد الكهربائي.
微小的電壓。
02:59
ومن هنا يطلق
因此它被
03:00
عليه "أشباه الموصلات".
稱為「半導體」。
03:03
في صناعة أشباه الموصلات، نشير عادةً إلى المكونات باسم الترانزستورات.
在半導體產業中,我們通常稱這些元件為電晶體。
03:09
تعمل الترانزستورات بشكل أساسي كمفاتيح ويمكن استخدامها في الأنظمة الرقمية حيث يتم تمثيل جميع الإشارات باستخدام 0 و 1.
晶體管基本上充當開關,並可用於數位系統中,其中所有訊號均以 0 和 1 來表示。
03:20
قد يبدو الأمر جنونيًا ولكن الشريحة في الأساس عبارة عن عدد كبير من المفاتيح.
這聽起來可能很瘋狂,但晶片本質上就是由大量開關組成的。
03:26
ومع ذلك، فالأمر أكثر تعقيدًا مما يبدو.
然而,實際情況比看上去要複雜得多。
03:32
في الدوائر المتكاملة، يتم وضع عدد كبير من الترانزستورات، تسمى هذه المفاتيح، على شريحة واحدة.
在積體電路中,大量被稱為開關的晶體管被放置在單一晶片上。
03:41
على سبيل المثال، تحتوي الرقائق
舉例來說,智慧型手機
03:43
المستخدمة في هواتف
所使用的晶片
03:44
أبل الذكية على مئات المليارات من الترانزستورات.
擁有數千億個晶體管。
03:49
هذه المفاتيح المجهرية هي المكونات الأساسية لجميع الحوسبة.
這些微小的開關是所有運算的核心組件。
03:57
مهما كان ما تريد أن تفعله شريحتك ، فإن مليارات الترانزستورات الموجودة على متنها هي التي تجعل ذلك ممكنًا.
不論你希望晶片做什麼,都是依靠其上數以億計的晶體管來實現的。
04:04
كلما زاد عدد الترانزستورات، زادت تعقيد الحسابات الممكنة وزادت قدرة جهازك على القيام بالمزيد.
晶體管的數量越多,可執行的運算就越複雜,裝置的功能也就越強大。
04:15
من الاتصالات والحوسبة والصحة الطبية وحتى الأغراض العسكرية، فهي في الأساس أدمغة الإلكترونيات الحديثة.
從通訊、運算、醫療健康到軍事用途,它們基本上就是現代電子產品的大腦。
04:36
تتفوق
台灣
04:37
تايوان على ثقلها عندما يتعلق
在晶片生產方面表現卓越,這
04:40
الأمر بإنتاج الرقائق، وذلك بفضل خبرتها الطويلة وموقعها الجغرافي.
歸功於其悠久的經驗和地理位置。
04:48
تايوان قوية للغاية في قطاع التصنيع.
台灣在製造領域的實力非常強大。
04:51
وتمتلك ما يقرب من 70% من حصة السوق
它在全球封裝測試市場占有將近 70% 的份額,
04:53
العالمية في خدمات المسابك وأكثر من 90% في عمليات التصنيع المتقدمة ، كما أنها رائدة في التجميع والاختبار على المستوى العالمي.
在先進製程領域更是超過 90%,同時在組裝和測試方面也是全球的領導者。
05:05
تمتد عبر ثلاث مجمعات علمية من الشمال إلى الوسط وإلى الجنوب من تايوان،
這些設施橫跨台灣北部、中部到南部的三大科學園區,
05:15
وهناك مجموعة كثيفة من المرافق
並擁有密集的基礎設施群,
05:17
التي تم بناؤها لخدمة كل مرحلة من مراحل إنتاج الرقائق.
這些設施是為服務晶片生產的每個階段而建造的。
05:21
وهي مجتمعة تجعل من تايوان أهم منتج لأشباه الموصلات في العالم.
這些因素綜合起來,使台灣成為全球最重要的半導體生產基地。
05:30
تايوان هي الموقع الوحيد حول العالم الذي يقوم بتصنيع المنتجات المنطقية الأكثر تقدمًا وكذلك الذاكرة المتطورة.
台灣是全球唯一能同時生產最先進邏輯產品及先進記憶體的地方。
05:40
لذلك من الواضح أن المنطق
因此很明顯,先進的邏輯晶片
05:42
المتقدم يتم إنتاجه بواسطة TSMC والذاكرة المتطورة يتم إنتاجها بواسطة Micron.
是由台積電生產,而先進記憶體則由美光生產。
05:49
في وسط المجموعة توجد تقنية ميكرون.
在集團中心,是美光的技術。
05:53
واحدة من أكبر الشركات المصنعة لأشباه الموصلات في تايوان.
台灣最大的半導體製造商之一。
06:00
تأسست الشركة في الولايات المتحدة الأمريكية ولكنها أيضًا جعلت من نفسها موطنًا في تايوان من خلال مصنع ضخم يقوم بالجزء الأكبر من التصنيع.
該公司成立於美國,但也在台灣設立了龐大的廠區,負責大部分的製造工作。
06:13
لقد كانت هنا منذ ما يقرب من 30 عامًا وهي أحد الأسباب التي جعلت الجزيرة بارزة في إنتاج أشباه الموصلات.
它已在這裡立足近 30 年,是讓這座島嶼在半導體生產領域脫穎而出的原因之一。
06:26
إن حجم وحجم تصنيع ميكرون في تايوان لا مثيل له.
美光在台灣的製造規模與產能是無可比擬的。
06:32
يعمل 25% من موظفي Micron في تايوان ونحن ننتج 65% من ذاكرة الوصول العشوائي الديناميكية الخاصة بشركة Micron وتبلغ حصة السوق
美光有 25% 的員工在台灣工作,我們生產了美光 65% 的 DRAM,市場占有率
06:41
العالمية أكثر من 10% تقريبًا.
全球超過 10%。
06:43
لذا فإن شركة Mega Fab هي نعم ولكنها ليست عملاً بين عشية وضحاها.
所以 Mega Fab(巨型晶圓廠)是名副其實的,並非一蹴可幾。
06:48
هذا هو المصنع: مليون متر مربع من الإنتاج بحجم 140 ملعب كرة قدم.
這就是工廠:面積達 100 萬平方公尺,相當於 140 個足球場的大小。
06:58
تتم العملية برمتها داخل هذه الجدران بدءًا من البحث والتطوير مروراً بالتصنيع والتجميع والاختبار وصولاً إلى المبيعات.
從研發、製造、組裝、測試到銷售,所有流程都在這堵牆內完成。
07:11
لدينا مصنعين للتصنيع، أحدهما في Taoyuan Kweishan والآخر هنا في Taichung Houli.
我們有兩個製造廠,一個在桃園龜山,另一個就在台中后里。
07:19
لن أخبرك كم سعره ولكنه مصنع ضخم.
我不告訴你它的價格,但它是一座巨大的工廠。
07:25
يعمل Zhong Lian Bin في هندسة أشباه الموصلات منذ ثلاثة عقود، وهو يسعى إلى الكمال
鍾聯斌在半導體工程領域工作了三十年,他追求完美,
07:33
ويجب أن تكون كذلك.
他也必須如此。
07:35
يفخر بنفسه لأنه قام بكل شيء حتى أدق
他引以為傲,因為他連最微小的
07:39
التفاصيل.
細節都親力親為。
07:41
يتضمن تصنيع أشباه الموصلات اليوم أكثر من 1000 خطوة.
今日的半導體製造包含超過1000個步驟。
07:47
نحن لا نتحدث عن مجرد الحصول على خطوة واحدة صحيحة.
我們談的不是只做對一個步驟。
07:50
نحن نتحدث عن ترتيب جميع الخطوات الألف
我們談的是將上千個步驟
07:55
بشكل صحيح حتى نتمكن من الحصول على شرائح وظيفية.
都正確排序,才能生產出功能正常的晶片。
08:10
الخطوة الأولى هي التصميم، وهي مهمة ضخمة نظرًا لأنه يجب تركيب مليارات الترانزستورات على كل شريحة صغيرة.
第一步是設計,這是一項艱鉅的任務,因為必須在每片小小的晶片上安裝數十億個電晶體。
08:23
ويعمل تصميم أشباه الموصلات في الواقع على تطوير بنية الدوائر المتكاملة.
半導體設計實際上是在開發積體電路的架構。
08:30
لذا فإن التصميم يشبه بناء ناطحة سحاب.
所以,設計就像建造摩天大樓。
08:34
سيناقش المهندسون المعماريون والمهندسون المدنيون خطة البناء رفيعة المستوى ومكان وضع المرافق
建築師和土木工程師會討論高層建築計劃、設施擺放位置
08:43
وكيفية تخطيط الغرف.
以及房間如何規劃。
08:48
بمجرد اكتمال التصميم، يتم إرساله إلى منطقة التصنيع المعروفة باسم Fab، حيث سيتم تصنيعه.
設計完成後,會被送到稱為「Fab」的製造區進行生產。
09:01
الدخول ليس عملية بسيطة.
進入 Fab 並非易事。
09:05
هناك عدو واحد لا يمكن السماح له بدخول الغبار.
有一個大敵絕不允許進入,那就是灰塵。
09:12
لا يمكن إدخال أي جسيم.
任何微粒都不能帶入。
09:20
وهذا ما يسمى "العباءة" ولكنها ليست في الحقيقة ثوبًا يرتدونه.
這就是所謂的「無塵衣」,但它其實不是穿在身上的衣服。
09:26
يسمونها بدلة أرنب ولكن على الرغم من الاسم المضحك، فهي واحدة من أكثر قطع المعدات حيوية في المصنع.
它被稱為兔裝,儘管名字聽起來滑稽,但它卻是工廠中最關鍵的設備之一。
09:38
لقد تم تصميمه للحفاظ على الغبار والشعر وجزيئات الجلد التي نتخلص منها طوال الوقت من تلويث أرضية المصنع الأصلية.
它的設計是為了防止灰塵、毛髮和我們隨時代謝的皮屑污染工廠的潔淨地板。
09:49
حتى الأثاث الموجود في غرفة الملابس مصمم لتحقيق
就連更衣室內的家具也是為了實現
09:52
أقصى قدر من النظافة.
最大程度的潔淨而設計。
09:54
كلها مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ وصولاً إلى المقاعد ورفوف
從座椅到置物架,
09:59
الأحذية.
再到鞋子,全部都是由不鏽鋼製成。
10:03
بمجرد أن تدخل بأمان داخل بدلة الأرنب الخاصة بك، هناك مرحلة أخرى قبل أن تتمكن أخيرًا من دخول المنطقة النظيفة.
一旦你安全地穿上兔耳裝後,在進入無塵室前還有另一個步驟。
10:12
أنت بحاجة إلى أخذ "دش" خاص.
你需要進行特殊的「淋浴」。
10:22
يتم نفخ الهواء المُفلتر عبر العشرات من فتحات التهوية لإزالة أي جسيمات قد تكون وصلت إلى هذا الحد.
經過濾的空氣會從數十個通風孔吹出,以去除可能帶入的任何微粒。
10:35
هذا مثل نصف
這就像是
10:37
دقيقة من مليون سنة.
百萬年的一半。
10:42
هذا هو مقدار التحكم الذي يتعين علينا القيام به حتى نتمكن من الحصول على تصنيع ناجح للرقائق.
這就是我們為了成功製造晶片所需達到的控制程度。
10:53
خط الإنتاج أنظف
這條產線比
10:55
مائة مرة من أي غرفة عمليات في المستشفى.
醫院任何手術室都要乾淨一百倍。
10:59
لكن النظافة مجرد شرط مسبق.
但無塵只是先決條件。
11:02
العمل لم يبدأ بعد تعد الآلات الموجودة هنا من أكثر الآلات تطورًا في العالم بدونها،
工作尚未開始,這裡的機器是世界上最先進的機器,沒有了它們,
11:14
ولا يمكن تحقيق
就不可能實現
11:15
التقدم التقني الذي تم إحرازه في غرف
在設計室裡
11:16
التصميم على أرض الواقع.
取得的技術進展。
11:21
يبدأ كل شيء برقاقة سيليكون مثالية ونظيفة بعرض 12 بوصة.
一切都從一片完美潔淨的 12 吋矽晶圓開始。
11:30
يتم نسجها بسرعة عالية.
它被高速地蝕刻。
11:33
تكفي بضع قطرات من سائل حساس للأشعة فوق
只需幾滴對紫外線
11:35
البنفسجية لتغطية الرقاقة بالتساوي.
敏感的液體,就能均勻地覆蓋晶圓。
11:46
ومن ثم يتم إدخالها إلى آلة الطباعة الحجرية الضوئية.
然後將其送入光刻機。
11:50
إنه يشبه إلى حد ما الطريقة التي كانت تتم بها طباعة الصور في غرفة مظلمة ولكن في آلة تبلغ تكلفتها مائة مليون دولار وبدقة مناسبة.
這有點像在暗房沖洗照片的方式,但這是一台價值一億美元的機器,且精確度極高。
12:00
قبل 60 عامًا، تمكنا من رؤية الترانزستور بالعين البشرية المجردة.
60 年前,我們還能用肉眼看見電晶體。
12:08
واليوم، أصبح الحجم في الواقع أصغر بحوالي 10000 مرة من شعرة الإنسان.
而今天,其體積實際上比人類的頭髮還要小約 10000 倍。
12:14
وهذا قدر هائل من الابتكار يأتي خاصة من الطباعة الحجرية الضوئية حتى نتمكن من طباعة أو تحديد
這種巨大的創新主要來自光刻技術,使我們能夠在晶片上
12:24
مثل هذه الأنماط الصغيرة على الرقاقات.
印製或定義這些微小的圖案。
12:29
داخل الآلة، تتعرض الرقاقة للأشعة فوق
在機器內部,晶片會受到
12:32
البنفسجية المسقطة من خلال قناع يحمل التصميم مثل فيلم سلبي.
通過光罩投射的紫外線照射,光罩就像是負片一樣攜帶著設計圖。
12:38
يقوم هذا الضوء بطباعة تصميم الدائرة بصريًا على الرقاقة مما يتسبب في تصلب المناطق
這種光將電路設計以光學方式印在晶片上,導致暴露的區域變硬,
12:45
المكشوفة بينما يتم حفر المناطق
而未暴露的區域則
12:49
غير المكشوفة.
被蝕刻掉。
12:51
تحدث هذه العملية مرارًا وتكرارًا حيث يتم بناء الدوائر في طبقات.
這個過程會反覆進行,電路會一層層地建構起來。
13:00
ومع وجود مسارات في الدوائر لا تتجاوز بضعة نانومترات، فإن أصغر جزء من التلوث
由於電路上的佈線僅有幾奈米寬,即使是極微小的污染
13:08
يمكن أن يعطل خط الإنتاج بأكمله.
也可能癱瘓整條生產線。
13:13
قد يكون الموظفون يرتدون بدلات الأرنب الخاصة بهم ولكن أفضل طريقة لتقليل فرص التلوث إلى الحد الأدنى
員工或許會穿著專用的防塵衣,但將污染風險降至最低的最佳方式
13:20
هي إبعاد الناس.
是讓人類遠離現場。
13:24
للقيام بذلك تحتاج إلى أتمتة كل ما تستطيع.
為此,我們需要將所有能自動化的環節都自動化。
13:30
إن الحصول على آلات لنقل الرقائق
引入機器在
13:33
حول أرضية المصنع لا يُبقي البشر بعيدًا عنها فحسب ، بل يعمل أيضًا على تحسين كفاءة التسليم.
工廠地板上搬運晶片,不僅能讓人類遠離現場,還能提高傳送效率。
13:44
تقوم آلات التحميل بأخذ الرقائق
載入機器會抓取
13:46
المطبوعة ووضعها في حاويات متخصصة.
已印製的晶片,並將其放入特製的容器中。
13:51
يتم بعد ذلك رفع هذه الحاويات إلى عربات صغيرة تسير على طول القضبان العلوية.
接著,這些容器會被提升到在頂部軌道行駛的小型推車上。
13:59
مع كل هذه الحركة عالية السرعة، يتم تغطية المركبات الصغيرة بأجهزة استشعار حتى تتمكن من اكتشاف
在如此高速的移動中,這些小型載具會配備感測器,以便能偵測到
14:06
بعضها البعض وتنظيم سرعتها إذا اقتربت كثيرًا.
如果太靠近的話,彼此之間的速度需要被協調控制。
14:11
يوجد الآلاف
在這個巨大的工廠裡有數千名
14:12
منهم في هذا المصنع الضخم ، ويسافرون معًا ما يقرب من 400 ألف
他們,每天一起行駛近 40 萬
14:18
كيلومتر يوميًا، وهو ما يعادل الدوران حول الكوكب عشر مرات.
公里,這相當於繞地球十圈。
14:25
في الأيام الأولى لرقائق
在半導體晶片的早期,
14:27
أشباه الموصلات، تم تحميل رقائق
半導體晶片
14:29
أشباه الموصلات يدويًا على الآلات بواسطة البشر.
是由人工手動裝載到機器上的。
14:32
في الوقت الحاضر، مع الاتصالات عن بعد وأنظمة معالجة المواد الآلية لتسليم واسترجاع المواد، زاد عدد الآلات التي يشغلها شخص واحد
如今,憑藉遠端通訊和自動化的材料處理與回收系統,一個人能操作的機器數量
14:42
من 10 إلى 30 أو أكثر وهو ما كان مستحيلاً في السابق.
達到 10 至 30 臺或更多,這在以前是不可能的。
14:50
وإجمالاً، هناك الآلاف
總共有數千臺
14:52
من الآلات الضخمة على أرضية المصنع.
巨型機器矗立在工廠的地板上。
14:56
وعلى الرغم من أنها باهظة الثمن وموثوقة، إلا أنها لا تزال بحاجة إلى مراقبة مستمرة.
儘管它們價格昂貴且可靠,但仍需要持續監控。
15:08
لحسن الحظ، لأغراض منع التلوث، يمكن القيام بذلك عن بعد.
幸運的是,為了防止污染,這可以遠端進行。
15:15
بواسطة طاقم صغير بشكل ملحوظ يقع في أقصى نهاية المصنع.
由一個位在工廠最遠端、人數少得驚人的團隊來執行。
15:26
يعمل مصنعنا حاليًا بما يقرب من 5000 وحدة إذا حسبنا من حيث الوحدات.
我們的工廠目前大約有 5000 個單位(若以單位計算)。
15:32
ومع ذلك، في أي نوبة عمل واحدة، نعتمد على 70 إلى 90 زميلًا فقط لإنجاز ذلك.
然而,在任何一個班次中,我們僅依賴 70 到 90 名同仁來完成工作。
15:39
لذلك، في صناعة أشباه الموصلات، تحول دور الناس بشكل أساسي من العمل اليدوي، وتحول دور الناس بشكل أساسي من العمل اليدوي إلى اتخاذ القرارات المنطقية والمبنية على المعرفة.
因此,在半導體產業中,人們的角色已從體力勞動,
15:49
وولف
沃爾夫
15:49
تشين هو المسؤول عن هذا الطاقم.
陳是這個團隊的負責人。
15:53
يجب عليهم التأكد من أن ما يقرب من مائة عملية داخل المنطقة النظيفة تجري جميعها وفقًا للتخطيط.
他們必須確保潔淨區內將近一百道工序都能按计划進行。
16:03
لديهم أكثر من 50.000 جهاز استشعار و250 مليون نقطة تحكم تحت تصرفهم.
他們擁有超過 50,000 個感測器和 2.5 億個控制點可供使用。
16:11
وينتج عن ذلك تدفق
這會造成
16:13
مذهل للبيانات يصل إلى 30 بيتابايت يوميًا.
每日高達 30 PB 的驚人數據流。
16:19
يمكنك أن ترى على الشاشات العديد من المؤشرات الرئيسية المهمة التي تأتي من دمج وتبسيط كمية كبيرة من البيانات.
您可以在螢幕上看到許多重要的關鍵績效指標,這些指標是透過整合與簡化大量數據而來。
16:28
يتيح ذلك للجميع فهم أولويات الإنتاج اليوم على الفور وتحديد أي مشكلات حالية داخل المصنع.
這讓所有人能夠即時了解當天的生產優先順序,並找出工廠內當前的任何問題。
16:39
بعد اختبار الرقائق، يتم الانتهاء من 80% من أعمال تصنيع الرقائق.
晶片測試完成後,晶片製造的 80% 工作便完成了。
16:46
لكنهم يواجهون الآن التحدي الأخير المتمثل في تحويلهم إلى مكونات قابلة للاستخدام.
但他們現在面臨最後的挑戰,就是將其轉化為可用的元件。
17:03
تحتوي كل رقاقة على العديد من الرقائق
每塊晶圓上都有許多晶片
17:05
المطبوعة عليها.
被印製在上面。
17:07
الآن يجب أن يتم فصلهم.
現在必須將它們分開。
17:10
ويتم ذلك من خلال إحدى أقدم التقنيات المستخدمة هنا في القطع بشفرات الماس.
他們使用這裡最古老的技術之一:用金剛石刀片進行切割。
17:20
يتم استخراج الرقائق
將晶片
17:22
الفردية ووضعها واحدة تلو الأخرى على لوحات الدوائر.
單獨取出,並逐一放置在電路板上。
17:28
بعد ذلك، يجب أن تكون متصلة حتى تتمكن من التواصل مع المكونات الأخرى.
接著,它們必須連接起來,才能與其他元件通訊。
17:36
يقوم السلك الذهبي الناعم بإجراء التوصيلات بواسطة آلات أكثر دقة.
柔軟的金線會透過更精密的機器進行導電。
17:42
رقاقة السيليكون نفسها هشة للغاية.
矽晶片本身非常脆弱。
17:45
إذا كان هناك أي رطوبة، أو أي تآكل في البيئة، فقد يؤدي ذلك إلى إتلاف
如果有任何濕氣,或環境中的任何腐蝕,都可能導致
17:50
رقائق
17:50
السيليكون.
晶片受損。
17:51
لذا فإن العملية الخلفية ستغلف
因此,後段製程將會進行封裝
17:54
شريحة السيليكون بحيث تكون قادرة على الحماية ضد أي نوع من الأضرار البيئية وكذلك أي نوع من الأضرار الميكانيكية.
這種矽晶片能夠防止任何類型的環境損壞以及任何類型的機械損壞。
18:05
مرة واحدة في غلافهم الواقي الأسود المألوف
一次放進它們熟悉的黑色防護蓋中。
18:08
يتم اختبار هذه الرقائق.
這些晶片會經過測試。
18:11
يتم التخلص من أي شيء لا يصل إلى الصفر.
任何無法達到零缺陷的東西都會被淘汰。
18:16
بعد ذلك، يتم تمييز جميع الأجزاء المؤهلة بالليزر حتى يمكن التعرف
之後,所有合格的零件都會用雷射做記號,以便
18:21
عليها بسهولة.
能夠輕易辨識。
18:29
وهم الآن جاهزون للخروج إلى العالم واستخدامهم.
它們現在已經準備好進入世界並被使用。
18:42
لقد غيرت هذه العملية الاستثنائية بلا شك وجه العالم وستستمر في القيام بذلك
這個非凡的過程無疑改變了世界的面貌,並且會隨著
18:49
مع تحسينها واستمرار تطورها.
它的改進和持續發展而繼續這樣做。
18:53
ولكن، كما هو الحال مع كل شيء، فإن الفوائد التي يجلبها تأتي بتكلفة.
但是,就像所有事物一樣,它帶來的好處是有代價的。
19:00
العملية أصبحت دائما أكثر تعقيدا.
這個過程變得越來越複雜。
19:03
في الماضي، كانت هناك حاجة إلى خطوات أبسط، والآن يجب أن تكون أكثر تعقيدًا.
過去只需要較簡單的步驟,現在則必須更加複雜。
19:09
وهذا يعني أن هناك حاجة إلى المزيد من الماء والكهرباء لإكمال العملية.
這意味著需要更多的水和電來完成這個過程。
19:19
العودة إلى المركبة الفضائية حيث يتم الاحتفاظ بالمصنع قيد التشغيل.
回到那艘作為工廠運作的太空船。
19:25
يحاول ريكس لاي وفريقه تخفيف
Rex Lay 和他的團隊試圖減輕
19:28
العبء الذي لا مفر منه على البيئة بسبب متطلبات مثل هذا المصنع الضخم.
因為這種大型工廠的需求而不可避免地對環境造成的負擔。
19:37
لقد قمنا بتركيب أول نظام تركيز كيميائي في العالم داخل مصنعنا.
我們在工廠內安裝了世界上第一個化學濃縮系統。
19:44
والغرض منه هو تحويل كحول الأيزوبروبيل المهمل (IPA) إلى مواد خام قابلة لإعادة الاستخدام مما يجعلها جذابة للمشترين.
其目的是將廢棄的異丙醇(IPA)轉化為可回收的原材料,使其對買家更具吸引力。
19:54
إنهم يحاولون تحقيق
他們正試圖在其他
19:56
نفس النجاح مع مجموعة من المواد الكيميائية الأخرى المستخدمة في عملية صنع الرقائق.
用於晶片製造過程的化學品上取得同樣的成功。
20:02
وما كان يُرسل سابقًا للحرق
以往送往燃燒處理的材料
20:05
بتركيز 15% يمكن أن يُعاد تدويره بتركيز 80%.
濃度為 15%,如今可回收至 80% 的濃度。
20:14
يستخدم المصنع مياهًا أكثر من أي مورد آخر، وهو مورد يتعرض لضغوط متزايدة في جميع أنحاء العالم.
這座工廠使用的水資源超過其他任何來源,而在全球各地,水資源正面臨日益增長的壓力。
20:22
تعمل أنظمة المعالجة الذكية هنا في المصنع على استعادة ما يقرب من 80% من المياه المستخدمة
工廠內的智慧處理系統回收了將近 80% 的用水
20:29
مما يقلل الاستهلاك بشكل كبير.
大幅降低了消耗量。
20:32
نحن لا ننظر للأشياء بشكل أفقي فقط.
我們不只從水平角度思考。
20:35
نحن نتخذ نهجا عموديا أيضا.
我們也採取垂直策略。
20:38
لذلك، بدأنا في مصنعنا الجديد بزراعة النباتات على الجدران وإنشاء أحزمة خضراء
因此,我們在新廠區開始在牆面上種植植物,打造綠色帶
20:45
وتوليد 18000 متر مربع من المساحات الخضراء مما أدى إلى تحسينات هائلة على بيئتنا.
並營造 18,000 平方公尺的綠化空間,為我們的環境帶來巨大改善。
20:51
وتساعد هذه الجدران الخضراء على تقليل الطاقة المستخدمة للحفاظ على البيئة داخل المصنع.
這些綠色牆面有助於減少維持廠內環境所需的能源。
20:59
واستخدام الطاقة المتجددة يوفر ما يعادل الطاقة التي تستخدمها بلدة صغيرة.
再生能源的使用量相當於一個小鎮的用電量。
21:08
نحن نعطي فقط الرقائق
我們只提供晶片
21:10
ولا شيء آخر مما يعني أننا نحاول ترك أقل قدر ممكن من البصمة البيئية.
而不提供其他東西,這意味我們力求將環境足跡降至最低。
21:16
ترى التأثير السلبي للاحتباس الحراري.
你看到了暖化帶來的負面影響。
21:19
نحن بحاجة إلى القيام بدورنا وسنواصل القيام بذلك في تايوان أيضًا.
我們需要盡一份心力,我們也會在台灣繼續堅持下去。
21:23
نحن على جزيرة صغيرة ذات موارد طبيعية محدودة.
我們地處小島,自然資源有限。
21:27
ولكن من خلال الجهد الجماعي للكثير من الأشخاص الأذكياء للغاية، تمكنا من أن نصبح ضروريين للإنتاج العالمي.
但憑藉許多極其聰明的人士共同努力,我們成為全球生產不可或缺的一環。
21:36
وهذا بالتأكيد شيء يجب أن نفخر به.
這無疑是我們引以為傲的成就。
21:41
عالم أشباه الموصلات هو مزيج رائع من الفن والعلم حيث تتشابك الدقة والبراعة في رقصة معقدة.
半導體世界是藝術與科學的完美融合,精確與工藝在複雜的舞步中交織。
21:55
وبفضل الابتكار المستمر والتصنيع على مدار الساعة داخل هذه المصانع الضخمة،
在這些巨大的工廠裡,憑藉著源源不絕的創新以及全天候的製造,
22:04
تتقدم الحضارة الإنسانية بسرعة الضوء.
人類文明以光速前進。
22:09
لذلك، في المرة القادمة التي ترسل فيها رسالة نصية ، أو تلتقط صورة أو تبث مقطع فيديو،
因此,下次當你發送簡訊、拍攝照片或直播影片時,
22:18
تذكر الرحلة غير العادية التي تدفعنا إلى المستقبل، شريحة واحدة في كل مرة.
請記住這段帶領我們走向未來的非凡旅程,一次一片晶片。

📖 使用說明

讓您的學習更有效率

🔤

單字查詢

點擊字幕中的英文單字,即可查看定義、發音和例句

⏯️

同步控制

點擊藍色控制列可暫停/繼續字幕同步,點擊時間戳可跳轉播放位置

🎚️

速度調整

拖曳速度滑桿調整影片播放速度(0.5x - 2x)

📚

單字學習

切換到「單字」分頁,學習影片中的重點詞彙和例句

🎯

理解測驗

完成「測驗」分頁的問答,測試對影片內容的理解

🎓

英語學習專區

透過影片掌握實用單字與理解能力

例句中文翻譯
💡 點擊按鈕切換顯示/隱藏中文翻譯
innovation /ˌɪn.əˈveɪ.ʃən/ noun
發音比對結果
0%
the introduction of something new; a new idea, method, or device.
創新;新方法;新技術。
📍 影片例句
"If you can’t innovate, you can’t stay in the industry."
→ 如果你不能創新,就無法在這個行業中生存。
💡 補充例句
"The company needs to foster a culture of innovation."
→ 公司需要培養一種鼓勵創新的文化。
transistors /trænˈzɪs.tərz/ noun
發音比對結果
0%
a semiconductor device used to amplify or switch electronic signals and electrical power.
電晶體;半導體器件。
📍 影片例句
"They take silicon and put billions of circuits and transistors on it."
→ 他們利用矽,在其上製作數十億個電路和電晶體。
💡 補充例句
"Modern computers contain billions of tiny transistors."
→ 現代電腦包含數十億個微小的電晶體。
critical /ˈkrɪt.ɪ.kəl/ adjective
發音比對結果
0%
expressing adverse or disapproving comments or judgments; or, extremely important.
批判性的;極其重要的。
📍 影片例句
"It’s critical to ensure that everything is working properly."
→ 確保一切正常運作至關重要。
💡 補充例句
"The patient's condition is critical."
→ 病人的情況非常危急。
flaw /flɔː/ noun
發音比對結果
0%
a mark, blemish, or other imperfection that mars appearance or perfection.
缺陷;瑕疵。
📍 影片例句
"A single flaw can lead to a disaster on the factory floor."
→ 一個小缺陷就可能在工廠地面上造成災難。
💡 補充例句
"The diamond was perfect, without a single flaw."
→ 那顆鑽石完美無缺,沒有任何瑕疵。
facility /fəˈsɪl.ɪ.ti/ noun
發音比對結果
0%
a place, means, or equipment used for a particular purpose.
設施;場所;便利。
📍 影片例句
"There is a dense cluster of facilities built to serve every stage of chip production."
→ 這裡有密集的設施群,構建以服務於晶片生產的每個階段。
💡 補充例句
"The hospital has state-of-the-art facilities."
→ 這家醫院擁有最先進的設施。
advanced /ədˈvɑːnst/ adjective
發音比對結果
0%
far on or ahead in development or progress.
先進的;高等的。
📍 影片例句
"Taiwan is the only site in the world manufacturing the most advanced logic and sophisticated memory."
→ 台灣是世界上唯一一個製造最先進的邏輯和最複雜的記憶體的場所。
💡 補充例句
"She has an advanced degree in physics."
→ 她擁有物理學的學士學位。
capacity /kəˈpæs.ɪ.ti/ noun
發音比對結果
0%
the ability to receive or contain; or, the performance of something.
容量;能力;效能。
📍 影片例句
"Micron produces 65% of Micron’s dynamic random access memory in Taiwan, accounting for over 10% of the global market share."
→ 美光在台灣生產美光動態隨機存取記憶體的65%,佔全球市場份額的10%以上。
💡 補充例句
"The theater has a capacity of 1000 people."
→ 這家劇院可容納1000人。
sophisticated /səˈfɪs.tɪ.keɪ.tɪd/ adjective
發音比對結果
0%
having, revealing, or involving a great deal of worldly experience and knowledge of fashion and culture.
複雜的;精緻的;老練的。
📍 影片例句
"Without them, the technological progress made in the design rooms could not be realized."
→ 如果沒有它們,設計室中所做的技術進步將無法實現。
💡 補充例句
"The security system is highly sophisticated."
→ 該安全系統非常複雜。
contamination /ˌkɒn.tæm.ɪˈneɪ.ʃən/ noun
發音比對結果
0%
the action or state of making or being made impure by polluting or poisoning.
污染;沾染。
📍 影片例句
"The smallest amount of contamination can disrupt the entire production line."
→ 少量的污染物就可能干擾整個生產線。
💡 補充例句
"Water contamination is a serious environmental issue."
→ 水污染是一個嚴重的環境問題。
automation /ˌɔː.təˈmeɪ.ʃən/ noun
發音比對結果
0%
the use of technology to perform tasks with minimal human assistance.
自動化;自動控制。
📍 影片例句
"To do that, you need to automate everything you can."
→ 為此,你需要自動化你能自動化的一切。
💡 補充例句
"Automation is increasing efficiency in many industries."
→ 自動化正在提高許多行業的效率。
exposure /ɪkˈspəʊ.ʒər/ noun
發音比對結果
0%
the state of being put at risk of something harmful.
暴露;接觸;風險。
📍 影片例句
"The wafer is exposed to ultraviolet light projected through a mask."
→ 晶圓暴露於透過面罩投射的紫外線中。
💡 補充例句
"Prolonged exposure to the sun can damage your skin."
→ 長時間暴露在陽光下可能損害您的皮膚。
nanometers /nænoʊˈmiːtərz/ noun
發音比對結果
0%
a unit of length equal to one billionth of a meter.
奈米;十億分之一公尺。
📍 影片例句
"With circuit traces no more than a few nanometers, the smallest speck of contamination can disrupt the entire production line."
→ 由於電路走線僅有數奈米,最小的污染物就可能干擾整個生產線。
💡 補充例句
"The size of viruses is measured in nanometers."
→ 病毒的大小以奈米為單位測量。